WEBVTT 00:01:00.352 --> 00:01:14.074 ‫[برای گم‌شدگان، و باشد که] ‫[در شب سال نو راه خانه را بیابند] 00:01:41.820 --> 00:01:45.316 ‫[شب کریسمس در میلرزپوینت] 00:01:46.382 --> 00:01:52.836 ‫♪ احمق‌ها با عجله می‌رن جایی ♪ ‫♪ که فرشته‌ها ازش ترس دارن, ♪ 00:01:52.940 --> 00:01:59.809 ‫♪ و من هم همین‌طور میام نزدت عشق من، ♪ ‫♪ با تصمیمی کاملا احساسی ♪ 00:02:01.811 --> 00:02:07.299 ‫♪ با این‌که متوجه خطر هستم,,, ♪ 00:02:08.611 --> 00:02:12.373 ‫♪ اگر شانسی داشته باشم,,, ♪ 00:02:12.477 --> 00:02:17.447 ‫♪ اصلا واسم مهم نیست ♪ 00:02:17.551 --> 00:02:24.005 ‫♪ احمق‌ها با عجله می‌رن جایی ♪ ‫♪ که خردمندان ازش ترس دارن ♪ 00:02:24.109 --> 00:02:27.975 ‫♪ ولی خردمندان هرگز عاشق نمی‌شن ♪ 00:02:28.389 --> 00:02:30.598 ‫♪ پس از کجا می‌خوان بدونن؟ ♪ 00:02:33.256 --> 00:02:39.607 ‫♪ وقتی آشنا شدیم حس کردم تازه ♪ ‫♪ زندگیم آغاز شده ♪ 00:02:39.711 --> 00:02:47.546 ‫♪ پس اجازه بده که این ‫احمق وارد زندگیت بشه ♪ 00:03:20.200 --> 00:03:26.551 ‫♪ احمق‌ها با عجله می‌رن جایی ♪ ‫♪ که خردمندان ازش ترس دارن ♪ 00:03:26.654 --> 00:03:33.972 ‫♪ ولی خردمندان هرگز عاشق نمی‌شن ♪ ‫♪ پس از کجا می‌خوان بدونن؟ ♪ 00:03:35.905 --> 00:03:42.601 ‫♪ وقتی آشنا شدیم حس کردم تازه ♪ ‫♪ زندگیم آغاز شده ♪ 00:03:42.705 --> 00:03:46.571 ‫♪ پس اجازه بده که این احمق وارد زندگیت بشه ♪ 00:03:46.674 --> 00:03:48.469 ‫حواست به کادوهای کوفتی باشه, ‫حواست باشه, 00:03:48.573 --> 00:03:49.953 ‫- باشه, ‫- «کوفتی»؟ 00:03:50.057 --> 00:03:51.231 ‫- گفت کوفتی, ‫- خیلی‌خب, 00:03:51.334 --> 00:03:52.611 ‫مراقب باش لن، الان این آب میگو,,, 00:03:52.715 --> 00:03:55.200 ‫می‌ریزه روی کتم, 00:03:55.304 --> 00:03:56.650 ‫اصلا می‌دونی چیه؟ ‫تصور کن که,,, 00:03:56.753 --> 00:03:59.169 ‫خانواده‌ی خودت توی ماشینن, 00:03:59.273 --> 00:04:01.413 ‫مامان، همه که رانندگیشون بد نیست، خب؟ 00:04:01.517 --> 00:04:02.966 ‫یه سری مردم می‌رن جایی,,, 00:04:03.070 --> 00:04:05.728 ‫چون علاقه دارن, ‫یه سری کارها می‌کنن, 00:04:05.831 --> 00:04:08.420 ‫ببین، نمی‌ذارم با دوست‌هات ‫ با ماشین بری، خب؟ 00:04:08.524 --> 00:04:09.870 ‫- آخه دلیلش رو نمی‌فهمم, ‫- نمی‌ذارم دیگه, 00:04:09.973 --> 00:04:12.286 ‫با عقل جور در نمیاد, 00:04:12.390 --> 00:04:13.805 ‫قانونی که هست, 00:04:13.908 --> 00:04:15.772 ‫مرتکب جرمی که نمی‌شم, 00:04:15.876 --> 00:04:18.292 ‫اندی، تو به جای من حواست اون پشته, 00:04:18.396 --> 00:04:21.606 ‫حواست به عجیب و غریب‌ها باشه خب؟ 00:04:21.709 --> 00:04:25.334 ‫به خدا این محله مثل سیرک می‌مونه, 00:04:25.437 --> 00:04:28.682 ‫گمونم امسال دیگه وقتش باشه,,, 00:04:28.785 --> 00:04:30.925 ‫یه بازوکا بذارم روی سقف ماشین, 00:04:32.168 --> 00:04:34.860 ‫- بوم! ‫- آخ! اه, 00:04:34.964 --> 00:04:38.623 ‫- بوم! ‫- موهام رو خراب کردی, 00:04:38.726 --> 00:04:41.936 ‫چیزی نیست عزیزم, ‫شب سختی پیش روئه, 00:04:42.040 --> 00:04:43.869 ‫شبی سخت, 00:04:43.973 --> 00:04:45.768 ‫می‌گم، واکنش چهره خانوادگیم چطوریه؟ 00:04:45.871 --> 00:04:47.735 ‫♪ خیلی خوبه, ♪ 00:04:47.839 --> 00:04:50.428 ‫- حواست به جلو باشه, ‫- باشه, 00:04:50.531 --> 00:04:51.981 ‫♪ این احمق با عجله میاد ♪ 00:04:52.084 --> 00:04:53.120 ‫من هم علاقه دارم, 00:04:53.223 --> 00:04:54.984 ‫♪ آغوشت رو باز کن,,, ♪ 00:04:55.087 --> 00:04:57.158 ‫بگیر که تونل اومد, 00:04:57.262 --> 00:05:00.783 ‫♪ این احمق با عجله میاد ♪ 00:05:00.886 --> 00:05:09.930 ‫♪ آغوشت رو باز کن که این ‫احمق با عجله بیاد ♪ 00:05:21.321 --> 00:05:33.321 « برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » [ bartarmoviz ] 00:05:35.956 --> 00:05:37.233 ‫حاضری رفیق؟ 00:05:37.337 --> 00:05:39.925 ‫این هم از این, ‫خونه‌ی قدیمی, 00:05:41.582 --> 00:05:43.135 ‫زود بدو قایم شو, 00:05:59.911 --> 00:06:01.188 ‫- سلام, ‫- سلام, 00:06:01.291 --> 00:06:03.984 ‫سلام! چطوری؟ 00:06:04.087 --> 00:06:05.675 ‫- سلام, ‫- سلام, 00:06:09.852 --> 00:06:16.617 ‫♪ می‌دونی که زمانی بهت احتیاج نداشتم ♪ 00:06:16.721 --> 00:06:21.622 ‫♪ اون موقع خیلی راحت بود که ♪ ‫♪ راهم رو بکشم و برم ♪ 00:06:21.726 --> 00:06:23.624 ‫نگاهش کن! 00:06:23.728 --> 00:06:29.561 ‫♪ ولی الان نمی‌شه ترکت کرد، ♪ ‫♪ از این مطمئنم ♪ 00:06:29.665 --> 00:06:32.495 ‫♪ به جایی رسیدم که برگشتی در کار نیست ♪ 00:06:32.599 --> 00:06:37.258 ‫♪ و دیگه برگشتی واسه‌ی من وجود نداره ♪ 00:06:37.362 --> 00:06:39.191 ‫خیلی‌خب، همگی بیان داخل, 00:06:39.295 --> 00:06:40.917 ‫در رو ببندین, 00:06:41.021 --> 00:06:42.609 ‫- در رو بستم, ‫- گرما می‌ره بیرون, 00:06:42.712 --> 00:06:43.989 ‫- همه برن داخل, ‫- راهمون بدید, راهمون بدید, 00:06:44.093 --> 00:06:47.683 ‫لعنتی پام روی تقسیم‌بندی لبه‌ی,,, 00:06:47.786 --> 00:06:49.339 ‫- جلوی حیاط پیچ خورد, ‫- تقسیم‌بندی؟ 00:06:49.443 --> 00:06:50.720 ‫لنی پسر، بیا بریم یه نوشیدنی بدم بهت, 00:06:50.824 --> 00:06:52.481 ‫آره, 00:07:01.593 --> 00:07:03.664 ‫تقسیم‌بندی؟ نمی‌دونم شاید حفره بود, 00:07:03.768 --> 00:07:05.217 ‫- سلام ران, ‫- لنی رفیق, 00:07:05.321 --> 00:07:06.909 ‫- قابلمه رو هم می‌زنی؟ ‫- چطوری؟ 00:07:07.012 --> 00:07:08.911 ‫امیدوارم تنها قابلمه‌ای که امشب ‫ می‌زنی همون باشه, 00:07:09.014 --> 00:07:10.913 ‫سلام لنی, 00:07:11.016 --> 00:07:14.295 ‫گمونم از لوبیا سبزها خوشت بیاد, 00:07:14.399 --> 00:07:17.229 ‫آره, 00:07:17.333 --> 00:07:19.369 ‫رنگشون پریده, 00:07:25.445 --> 00:07:27.136 ‫سال خوبی پیش رو داریم, 00:07:32.866 --> 00:07:35.075 ‫سلام! 00:07:35.178 --> 00:07:36.525 ‫سلام مامان, 00:07:36.628 --> 00:07:38.458 ‫- سلام کتلین, ‫- سلام, 00:07:38.561 --> 00:07:40.460 ‫- چطوری؟ ‫- کریسمس مبارک, 00:07:40.563 --> 00:07:42.703 ‫- کریسمس مبارک, ‫- تو چطوری؟ 00:07:42.807 --> 00:07:44.394 ‫- خوبم, ‫- جدی؟ 00:07:44.498 --> 00:07:46.120 ‫- تو چی؟ ‫- باور کن, 00:07:46.224 --> 00:07:48.502 ‫خوشحالم می‌بینمت, ‫خیلی وقته ندیدمت, 00:07:48.606 --> 00:07:50.090 ‫آره خب,,, 00:07:50.193 --> 00:07:53.473 ‫خیلی‌خب، من برم یه جایی واسه این پیدا کنم, 00:07:55.095 --> 00:07:57.097 ‫همه اردک‌ها به خطن؟ 00:07:57.200 --> 00:07:59.030 ‫آره دیگه, 00:07:59.133 --> 00:08:00.963 ‫اگه یه سری از اردک‌ها زودتر,,, 00:08:01.066 --> 00:08:02.861 ‫بپرن توی برکه؟ 00:08:02.965 --> 00:08:05.554 ‫همینه که هست دیگه, 00:08:05.657 --> 00:08:08.384 ‫آره دیگه, هان؟ 00:08:08.488 --> 00:08:11.836 ‫دقیقا, 00:08:11.939 --> 00:08:14.908 ‫گمونم از لحاظ فروش هم توی ‫ نقطه ایده‌آلی باشیم, 00:08:27.472 --> 00:08:30.820 ‫آره دیگه، گفتم به تو و خانم و بچه‌ها,,, 00:08:30.924 --> 00:08:33.098 ‫کریسمس رو تبریک بگم, 00:08:33.202 --> 00:08:36.274 ‫زن نداری؟ خب ولش کن, 00:08:36.377 --> 00:08:39.104 ‫یه ناگت مرغ کامل توی ارتودنسیم گیر کرده, 00:08:58.710 --> 00:09:02.403 ‫پلاک 36 یا 37 جاده شلتر راک,,, 00:09:02.507 --> 00:09:04.820 ‫یا هم هانتینگتونی چیزی بود, 00:09:04.923 --> 00:09:07.236 ‫ولی اونجا همیشه جای پارک هست، ‫توی وقتت صرفه‌جویی می‌شه,,, 00:09:07.339 --> 00:09:09.134 ‫بقیش هم دیگه خیلی همهمه‌ست, 00:09:09.238 --> 00:09:12.586 ‫یعنی حدود یه کیلومتری ‫ باید از کندرو برگردی,,, 00:09:12.690 --> 00:09:13.794 ‫- سلام! ‫- سلام! 00:09:13.898 --> 00:09:15.347 ‫سلام لنی، چرا نوشیدنی نداری؟ 00:09:15.451 --> 00:09:17.626 ‫- چیزه,,, ‫- عالی شدی, 00:09:17.729 --> 00:09:20.387 ‫مرسی، چیزه,,, ‫بخاطر عصاست, عصای جدید گرفتم, 00:09:20.490 --> 00:09:23.804 ‫آره آره، متوجه‌ام, 00:09:23.908 --> 00:09:26.324 ‫سیاه با حلقه طلایی واقعا بهت میاد, 00:09:26.427 --> 00:09:27.636 ‫- می‌گم ری, ‫- بله؟ 00:09:27.739 --> 00:09:29.016 ‫این پیش غذاها رو می‌بینی؟ 00:09:29.120 --> 00:09:31.605 ‫- کریسمس مبارک بچه‌ها, ‫- کریسمس مبارک, 00:09:31.709 --> 00:09:36.196 ‫باز امسال هم رول سالامیه ری؟ 00:09:36.299 --> 00:09:37.887 ‫ببخشید, 00:09:45.481 --> 00:09:49.174 ‫هم,,, عالین متی, 00:09:49.278 --> 00:09:50.659 ‫- این چیه ری؟ ‫- هان؟ 00:09:50.762 --> 00:09:52.453 ‫می‌رم واست بذارمش زیر درخت, 00:09:52.557 --> 00:09:55.422 ‫نه، نه، نه، نه! از چرت و پرت‌های ‫مسخره‌ی کاریه, 00:09:55.525 --> 00:09:57.942 ‫خودم می‌رم, 00:10:08.159 --> 00:10:10.402 ‫بیا اینجا امیلی, کار داریم, 00:10:10.506 --> 00:10:11.990 ‫- کریسمس مبارک, ‫- کریسمس مبارک, 00:10:12.094 --> 00:10:16.201 ‫کریسمس مبارک عزیزم, ‫خوشگل شدی, 00:10:16.305 --> 00:10:19.204 ‫وای, شبیه مجله‌ها شدی, 00:10:19.308 --> 00:10:21.137 ‫وای، من هم قدیم شبیه مجله‌ها بودم, 00:10:21.241 --> 00:10:25.141 ‫- الان دیگه دارم مادربزرگ می‌شم, ‫- نگو, عالی‌ای که, 00:10:25.245 --> 00:10:28.006 ‫بیا این کادوها رو بذار کنار درخت عزیزم, 00:10:28.110 --> 00:10:31.147 ‫- می‌بینی؟ ‫- خیلی‌خب، بذار واست درست کنم, 00:10:31.251 --> 00:10:32.908 ‫آروم باش, 00:10:33.011 --> 00:10:36.566 ‫توی کلاست از همه بهتر بودی, 00:10:36.670 --> 00:10:39.708 ‫پس نباید فشاری روت باشه, 00:10:39.811 --> 00:10:41.848 ‫خیلی سخته, 00:10:41.951 --> 00:10:45.679 ‫به چیزهای دیگه فکر کن، ‫چیزهای دیگه که می‌خوای بخونی, 00:11:35.695 --> 00:11:37.766 ‫اه, 00:11:37.869 --> 00:11:40.492 ‫- خیلی دیگه می‌خوام, ‫- وقتی بچه‌های من سنشون کم بود, 00:11:40.596 --> 00:11:42.805 ‫- خب؟ ‫- اصلا نمی‌ذاشتم که,,, 00:11:42.909 --> 00:11:44.462 ‫از جلوی چشمم دور بشن, اصلا, 00:11:44.565 --> 00:11:47.361 ‫و سنگدان رو با پیاز و سیر,,, 00:11:47.465 --> 00:11:50.157 ‫و آویشن و سوسیس پر می‌کنم, 00:11:50.261 --> 00:11:54.644 ‫و دستم کره‌ای بود دیگه؟ 00:11:54.748 --> 00:11:57.406 ‫همه‌اش رو ماساژ می‌دم, 00:11:57.509 --> 00:11:58.994 ‫انگار که دارم,,, 00:11:59.097 --> 00:12:02.238 ‫انگار که دارم سر یه نفر رو ‫ شامپو می‌زنم دیگه؟ 00:12:02.342 --> 00:12:07.002 ‫درسته که از ما مراقبت می‌کنن، ‫ولی اصلا نباید,,, 00:12:07.105 --> 00:12:09.659 ‫قشنگ نیست که پلیس‌ها، ‫ بچه‌ها رو مثل بروسی بیارن خونه, 00:12:09.763 --> 00:12:11.316 ‫آره، خوشم اومد, 00:12:11.420 --> 00:12:13.215 ‫- سلام مامانی, ‫- خیلی حالت قدیمیه, 00:12:13.318 --> 00:12:14.285 ‫خیلی قدیمی, 00:12:14.388 --> 00:12:16.908 ‫- سلام عزیزم, چطوری؟ ‫- خوبم, 00:12:17.012 --> 00:12:19.842 ‫- دختر قشنگم, ‫- مرسی, 00:12:19.946 --> 00:12:22.327 ‫- در مورد من چیزی نگفتی, ‫- می‌دونم، می‌دونم, 00:12:22.431 --> 00:12:26.228 ‫ملت روانین, وای, واقعا روانین, 00:12:26.331 --> 00:12:27.539 ‫- می‌دونم, ‫- نیستن؟ 00:12:27.643 --> 00:12:29.852 ‫آره راستش من صرفا,,, 00:12:29.956 --> 00:12:32.165 ‫- واقعا خیلی روی مخه, ‫- همه‌شون روی مخن, 00:12:32.268 --> 00:12:34.098 ‫می‌دونم، ولی خیلی خوشحال می‌شم اگه بتونی,,, 00:12:34.201 --> 00:12:35.789 ‫یکم از اون رفتار حرکات ‫رو روش امتحان کنی,,, 00:12:35.893 --> 00:12:37.032 ‫چون چیزی که الان بهش نیاز داره,,, 00:12:37.135 --> 00:12:38.792 ‫- یکم جادوئه, ‫- خب,,, 00:12:38.896 --> 00:12:40.656 ‫که بتونه زندگیش رو متحول کنه,,, 00:12:40.760 --> 00:12:42.175 ‫چون اگه نکنه,,, 00:12:42.278 --> 00:12:44.867 ‫وای، چقدر سردی, 00:12:44.971 --> 00:12:46.420 ‫- آره, ‫- یخ زدی نه؟ 00:12:46.524 --> 00:12:48.077 ‫- آره, ‫- خب من شنیدم که,,, 00:12:48.181 --> 00:12:51.149 ‫دمای مناسب بیرون رفتن همینه, 00:12:51.253 --> 00:12:53.807 ‫آره خب، چه می‌شه کرد دیگه؟ 00:12:53.911 --> 00:12:57.431 ‫زمستان شده دیگه, زمستان اومده, 00:12:57.535 --> 00:12:58.432 ‫بچه‌هام رو ببین,,, 00:12:58.536 --> 00:12:59.744 ‫- من جادویی ندارم, ‫- چرا آخه؟ بچه‌هات که خیلی خوبن, 00:12:59.848 --> 00:13:01.366 ‫حتی توی انگشت کوچیکم, 00:13:01.470 --> 00:13:04.024 ‫- مال تو هم خوبن, مال تو هم خوبن, ‫- یه زمانی,,, 00:13:04.128 --> 00:13:07.131 ‫وقتی انقدری بود, چی شده؟ ‫تیمی کجاست؟ 00:13:07.234 --> 00:13:09.823 ‫- الان دیگه بزرگ شدن, ‫- مریض شده! نه! 00:13:09.927 --> 00:13:11.307 ‫پلک که بزنی، ‫پلک که بزنی,,, 00:13:11.411 --> 00:13:13.344 ‫- می‌بینی بزرگ شدن, ‫- می‌دونم، می‌دونم, 00:13:13.447 --> 00:13:14.621 ‫پس ازش لذت ببر دیگه, 00:13:14.724 --> 00:13:16.450 ‫خیلی‌خب، برم تیمی رو پیدا کنم, 00:13:18.936 --> 00:13:23.526 ‫تیمی مریضه! تیمی مریضه! ‫تیمی مریضه! بیا زود! 00:13:23.630 --> 00:13:26.081 ‫- کجا می‌ریم؟ ‫- تیمی مریضه! تیمی مریضه! 00:13:26.184 --> 00:13:30.292 ‫- تیمی مریضه؟ ‫- تیمی مریضه! بیا! 00:13:30.395 --> 00:13:32.052 ‫تیمی باز مریض شده, 00:13:32.156 --> 00:13:33.605 ‫- تیمی مریضه! ‫- باشه, 00:13:33.709 --> 00:13:35.780 ‫زود! تیمی مریض شده, 00:13:44.858 --> 00:13:48.241 ‫♪ هر جا که برود,,, ♪ 00:13:48.344 --> 00:13:52.314 ‫♪ اقیانوسی با آن عمق وجود ندارد,,, ♪ 00:13:52.417 --> 00:13:59.079 ‫♪ کوهستانی با آن ارتفاع وجود ندارد، ♪ ‫♪ که مرا دور نگه دارد,,, ♪ 00:13:59.183 --> 00:14:02.911 ‫♪ دور از عشقم ♪ 00:14:03.014 --> 00:14:05.810 ‫می‌دونی بهم چی می‌گه؟ 00:14:05.914 --> 00:14:10.366 ‫«اصلا راه نداره بابا, ‫ برنامه‌ی ماموریت دارم,» 00:14:10.470 --> 00:14:12.644 ‫ماموریت؟ 00:14:12.748 --> 00:14:14.612 ‫آره, 00:14:14.715 --> 00:14:18.409 ‫- ماموریت چیه؟ ‫- من از کجا بدونم؟ 00:14:18.512 --> 00:14:21.343 ‫سریه؟ 00:14:21.446 --> 00:14:25.726 ‫آخه گاهی‌اوقات مثلا در رو می‌بنده, 00:14:25.830 --> 00:14:30.490 ‫می‌دونی، به نظر من درگیری یه چیزی شده, 00:14:30.593 --> 00:14:32.664 ‫داره یه دنده بازی در میاره, 00:14:34.804 --> 00:14:38.670 ‫ممکنه قضیه‌ی مهمی باشه, 00:14:38.774 --> 00:14:41.363 ‫این قضیه ممکنه به کار بیاد, 00:14:41.466 --> 00:14:43.917 ‫یه روزی همه چیز بالاخره از راه دور ‫ کنترل می‌شه دیگه؟ 00:14:44.021 --> 00:14:45.885 ‫- قطعا, ‫- پس شاید فکر خوبی باشه,,, 00:14:45.988 --> 00:14:49.509 ‫که یکی از افراد خودمون کنترلش بکنه, 00:14:49.612 --> 00:14:52.063 ‫هان؟ 00:14:52.167 --> 00:14:54.169 ‫چون همیشه قضیه‌ی حفاظت ‫از پناهگاه بوده دیگه؟ 00:14:54.272 --> 00:14:59.105 ‫از زمان انسان‌های اولیه سعی می‌کردیم ‫با مشت بقا پیدا کنیم, 00:14:59.208 --> 00:15:03.040 ‫همیشه همین بوده و قراره بمونه دیگه؟ 00:15:05.697 --> 00:15:07.976 ‫- با مشت بقا پیدا کنیم؟ ‫- آره, 00:15:08.079 --> 00:15:09.909 ‫بچه روزی 14 ساعت خودش رو ‫ توی اتاق حبس می‌کنه,,, 00:15:10.012 --> 00:15:11.634 ‫- و کامپیوتر بازی می‌کنه, ‫- بی‌خیال متی,,, 00:15:11.738 --> 00:15:13.809 ‫یکم بهش آسون بگیر دیگه, 00:15:13.913 --> 00:15:15.259 ‫بچه‌ها امروزه همینن دیگه, ‫دعوا نمی‌کنن, 00:15:15.362 --> 00:15:18.331 ‫- تایپ,,, تایپ می‌کنن, ‫- دقیقا, 00:15:26.615 --> 00:15:29.583 ‫کسی از شما بلده جاروی خودکار رو درست کنه؟ 00:15:38.075 --> 00:15:41.906 ‫♪ از بلندترین کوه بالا می‌رم,,, ♪ 00:15:42.010 --> 00:15:45.392 ‫♪ و ماه رو به پایین می‌کشم ♪ 00:15:45.496 --> 00:15:51.640 ‫♪ همه‌ی این کارها رو واست می‌کنم ♪ 00:15:53.297 --> 00:16:01.098 ‫♪ باران‌های نوامبر رو به ♪ ‫♪ رزهای سرخ ژوئن تغییر می‌دم ♪ 00:16:01.201 --> 00:16:05.757 ‫♪ همه‌ی این کارها رو,,, ♪ ‫♪ همه‌ی این کارها رو واست می‌کنم ♪ 00:16:05.861 --> 00:16:08.519 ‫بسه, 00:16:12.764 --> 00:16:14.490 ‫- من اومدم! ‫- سلام! 00:16:14.594 --> 00:16:16.285 ‫- آخی, ولی باید برم, ‫- نه, 00:16:16.389 --> 00:16:19.012 ‫بعدا! الان نه! 00:16:19.116 --> 00:16:23.016 ‫صورتت چی شده؟ 00:16:34.786 --> 00:16:37.341 ‫هی، هی، هی، برو سمت راستت, 00:16:37.444 --> 00:16:39.757 ‫- نه، اون یکی راستت, ‫- بگیرش, 00:16:39.860 --> 00:16:41.138 ‫- نه, ‫- چرا, 00:16:41.241 --> 00:16:43.036 ‫گفتم می‌تونم ببرمت, 00:16:46.764 --> 00:16:50.285 ‫دورشون بزن, دورشون بزن, 00:16:50.388 --> 00:16:52.666 ‫وای نه, 00:16:52.770 --> 00:16:54.082 ‫بیا عزیزم, بیا, 00:16:54.185 --> 00:16:55.807 ‫عزیزم، عزیزم, 00:16:55.911 --> 00:16:58.224 ‫عزیزم, 00:16:58.327 --> 00:17:00.053 ‫عزیزم, 00:17:00.157 --> 00:17:02.952 ‫وای رفیق, فکر می‌کردن می‌تونن, 00:17:03.056 --> 00:17:04.264 ‫دور زدن یعنی چی؟ 00:17:04.368 --> 00:17:07.888 ‫چیزه,,, یعنی بزنشون, 00:17:07.992 --> 00:17:10.477 ‫آهان, 00:17:10.581 --> 00:17:12.238 ‫وای, یه نفر اون پایینه, ‫یه نفر اون پایینه, 00:17:12.341 --> 00:17:13.929 ‫- نه, ‫- سمت من، سمت من, 00:17:14.033 --> 00:17:16.242 ‫اینجایی پس, ‫اوه, بزن, وای, 00:17:20.660 --> 00:17:23.076 ‫دیدمشون! 00:17:23.180 --> 00:17:25.285 ‫وای, 00:17:25.389 --> 00:17:27.598 ‫تروریست‌ها برنده شدن, 00:17:27.701 --> 00:17:30.152 ‫دموکراسی شکست خورد, 00:17:31.498 --> 00:17:33.431 ‫پنج دقیقه طول می‌کشه از اول بیاد, ‫ولش کن, 00:17:33.535 --> 00:17:35.157 ‫لهت کردن رفیق, 00:17:35.261 --> 00:17:37.849 ‫آره, می‌گم، می‌خوای بازی کنی؟ 00:17:37.953 --> 00:17:40.507 ‫من؟ آسونه؟ 00:17:40.611 --> 00:17:42.716 ‫آره, می‌تونم برو توی بازی دوستانه, 00:17:42.820 --> 00:17:45.167 ‫خیلی هم بدک نیست, 00:17:45.271 --> 00:17:46.548 ‫هی، دراگون‌فایر کجاست؟ 00:17:46.651 --> 00:17:48.101 ‫پیش من نیست, پیش نیکو بود, 00:17:48.205 --> 00:17:50.897 ‫نه نبود, از اولش هم پیش من نبود, 00:17:51.000 --> 00:17:52.450 ‫- پیش تو بود, ‫- من اصلا نمی‌تونم بلندش کنم, 00:17:52.554 --> 00:17:53.624 ‫خیلی بزرگه, 00:17:53.727 --> 00:17:56.040 ‫ولش کن, در هر صورت زودی باید بریم, 00:17:56.144 --> 00:17:57.421 ‫باید واسه شام بریم خونه, 00:17:57.524 --> 00:18:00.217 ‫خب دراگون‌فایر کجاست؟ 00:18:17.234 --> 00:18:18.994 ‫بسپریدش به من, 00:18:19.098 --> 00:18:20.547 ‫برو رفیق, 00:18:36.253 --> 00:18:39.635 ‫دراگون‌فایر, 00:18:39.739 --> 00:18:41.258 ‫دراگون‌فایر, 00:18:44.847 --> 00:18:46.263 ‫باشه خندیدم, 00:18:53.718 --> 00:18:55.789 ‫دراگون‌فایر, 00:19:13.317 --> 00:19:21.451 ‫{\an8}[برای فروش] 00:19:16.155 --> 00:19:18.329 ‫دراگون‌فایر, 00:19:21.160 --> 00:19:23.438 ‫لنی، تقسیم‌بندی‌های لعنتی ‫ رو درست می‌کنیم, خب؟ 00:19:23.541 --> 00:19:25.785 ‫اصلا تقسیم‌بندی هم نیست, ‫بیشتر مثل دهانه‌ست, 00:19:25.888 --> 00:19:28.028 ‫مگه تو و متی حفر می‌کنین که به نفت برسین؟ 00:19:28.132 --> 00:19:30.824 ‫- وای, ‫- نگران نباش, آسونه بابا, 00:19:30.928 --> 00:19:32.585 ‫صرفا یکم نمک می‌ریزی, 00:19:32.688 --> 00:19:34.276 ‫یه رفیقی دارم خیلی ارزون می‌گیره, 00:19:34.380 --> 00:19:36.175 ‫شصت سالی دوام میاره, 00:19:36.278 --> 00:19:38.556 ‫شصت سال؟ 00:19:40.386 --> 00:19:45.322 ‫پس 112 سالگیم رو همون‌جا ‫روی چمن جشن بگیرم دیگه, 00:19:50.465 --> 00:19:52.191 ‫می‌شه بیای آهنگ رو خاموش کنی؟ 00:19:52.294 --> 00:19:54.503 ‫آره مامان, یه لحظه وایستا, 00:20:22.876 --> 00:20:26.535 ‫بیست دقیقه شد, بیست دقیقه اونجا بودی, 00:20:26.639 --> 00:20:28.261 ‫اه, 00:20:31.713 --> 00:20:33.611 ‫خوبی؟ 00:20:42.448 --> 00:20:45.485 ‫پلیس رو نمی‌فرستی بره که, ‫پلیس رو نگه می‌داری, 00:20:45.589 --> 00:20:47.073 ‫یعنی چی؟ روانین؟ هان؟ 00:20:47.176 --> 00:20:48.557 ‫آدم بدها رو می‌فرستی که برن, 00:20:48.661 --> 00:20:51.629 ‫آدم بدها, خوب‌ها رو نگه می‌داری دیگه؟ 00:20:51.733 --> 00:20:56.116 ‫این‌طوری,,, از اولش همین بوده, ‫همین هم می‌مونه, 00:20:56.220 --> 00:21:01.812 ‫چون اگه نکنی هرج و مرج و شورش پیش میاد, 00:21:01.915 --> 00:21:03.296 ‫- خب بروسی؟ ‫- بله! 00:21:03.400 --> 00:21:07.196 ‫بروسی، حواست به شاهکارم باشه, 00:21:07.300 --> 00:21:09.544 ‫باید برم یه کاری بکنم, 00:21:13.939 --> 00:21:20.821 ‫[نه! امشب نمی‌تونی لغوش کنی کثافت!] 00:21:29.080 --> 00:21:31.290 ‫واسه بروس یه کادوی خنده‌دار گرفتم, 00:21:31.393 --> 00:21:34.085 ‫بی‌صبرانه منتظرم قیافه‌اش رو ببینم, ‫وحشت می‌کنه, 00:21:34.189 --> 00:21:36.018 ‫وایستید ببینید, 00:21:41.921 --> 00:21:43.405 ‫بابام,,, 00:21:43.509 --> 00:21:44.958 ‫واسش از اون پشت‌خاران‌ها گرفتم,,, 00:21:45.062 --> 00:21:46.477 ‫که جدیدا مد شده, 00:21:46.581 --> 00:21:48.341 ‫و از اون توپ‌های گلف تقلبی دیدین؟ 00:21:48.445 --> 00:21:51.965 ‫از اون‌ها که بزنی منفجر می‌شن, 00:21:52.069 --> 00:21:56.384 ‫- واسش پشت‌خاران گرفتی؟ ‫- آره، قشنگ هم هست, 00:21:58.696 --> 00:22:03.391 ‫خب، می‌ری دیدن اون پسره ‫که ازش خوشت اومده بود؟ 00:22:03.494 --> 00:22:05.772 ‫گرگ فالک, 00:22:08.119 --> 00:22:10.121 ‫واسش چیزی خریدی؟ 00:22:13.055 --> 00:22:15.264 ‫چی می‌خواستم بگم؟ 00:22:15.368 --> 00:22:18.544 ‫هم,,, آهان مامانم, 00:22:18.647 --> 00:22:20.097 ‫اصلا نمی‌شه واسش خرید کرد, 00:22:20.200 --> 00:22:22.513 ‫تولدها، سالگردها، روز مادر,,, 00:22:22.617 --> 00:22:25.723 ‫یعنی,,, اصلا غیرممکنه, 00:22:25.827 --> 00:22:28.277 ‫اصلا نمی‌دونم واسش چی بخرم, 00:22:28.381 --> 00:22:31.073 ‫شما واسه مامانتون چی گرفتید؟ 00:22:31.177 --> 00:22:32.523 ‫گوشواره, 00:22:32.627 --> 00:22:35.112 ‫آهان, من هم باید همین کار رو می‌کردم, 00:22:35.215 --> 00:22:37.286 ‫خوشگلن؟ 00:22:37.390 --> 00:22:38.909 ‫نه خیلی, 00:22:45.778 --> 00:22:48.470 ‫پای کامپیوتر چیکار می‌کنی بیل؟ 00:22:48.574 --> 00:22:55.477 ‫♪ فرشته‌ها توی آسمان آبی زندگی می‌کنن ♪ 00:22:55.581 --> 00:23:01.518 ‫♪ آلیس هم از بهشت میاد ♪ 00:23:04.003 --> 00:23:08.076 ‫♪ آلیس از آسمان,,, ♪ 00:23:08.179 --> 00:23:15.290 ‫♪ با چهره‌ای که عاشقش می‌شی,,, ♪ 00:23:15.394 --> 00:23:22.193 ‫♪ با این که دیشب دیر باهاش آشنا شدم,,, ♪ 00:23:26.301 --> 00:23:28.648 ‫خب, راه حل چیه؟ 00:23:28.752 --> 00:23:30.512 ‫چاره جایگزین چیه؟ 00:23:30.616 --> 00:23:33.273 ‫مامان الان داره بدتر می‌شه، خب؟ 00:23:33.377 --> 00:23:35.724 ‫و باید دائما حواسمون بهش باشه, 00:23:35.828 --> 00:23:37.657 ‫من باید ساعت چهار صبح بیدار بشم,,, 00:23:37.761 --> 00:23:39.314 ‫که ببرمش دستشویی, 00:23:39.418 --> 00:23:41.040 ‫باید یه کاری بکنیم, 00:23:41.143 --> 00:23:43.629 ‫واسه همین می‌گم راه حلش سانرایزه, 00:23:43.732 --> 00:23:48.392 ‫سانرایز؟ بی‌خیال متی, ‫ناسلامتی مامانه‌ها, 00:23:48.496 --> 00:23:51.222 ‫یعنی همین‌طوری بفرستیش بره؟ 00:23:51.326 --> 00:23:54.502 ‫خوشحاله, به نظر خوب میاد, 00:23:54.605 --> 00:23:56.158 ‫شرمنده, نمی‌تونیم این کار رو بکنیم, 00:23:56.262 --> 00:23:57.712 ‫می‌دونم خوشحال به نظر میاد ری,,, 00:23:57.815 --> 00:23:59.852 ‫و می‌دونم تا الان فقط همین‌جا بوده,,, 00:23:59.955 --> 00:24:02.268 ‫ولی حالش داره بدتر می‌شه,,, ‫ولی اگه,,, 00:24:02.371 --> 00:24:03.994 ‫وسط روز یا نیمه‌شب بیفته چی؟ 00:24:04.097 --> 00:24:06.168 ‫کی از زمین بلندش کنه؟ بو؟ 00:24:06.272 --> 00:24:08.481 ‫ول کن بابا, این تجهیزات ورزشی واسه چیه پس؟ 00:24:08.585 --> 00:24:10.966 ‫- تو قوی‌ای دیگه, ‫- ما همه بهترین‌ها رو واسش می‌خوایم,,, 00:24:11.070 --> 00:24:14.591 ‫چند وقته که توی همون اتاق کوچیکه؟ 00:24:14.694 --> 00:24:17.041 ‫هشت سال شده, ‫منظورم اینه که مت خیلی تلاش کرده,,, 00:24:17.145 --> 00:24:19.768 ‫ولی توانایی‌هاش محدودیت داره دیگه, 00:24:19.872 --> 00:24:24.428 ‫آخه حتی اگه خونه رو نفروشن,,, 00:24:24.532 --> 00:24:27.500 ‫یعنی صرفا یه خونه‌ست دیگه, 00:24:27.604 --> 00:24:29.295 ‫خیلی نیازهای بیشتری داره, 00:24:29.398 --> 00:24:32.022 ‫کسی قرار نیست خونه‌ی مامان رو بفروشه, 00:24:32.125 --> 00:24:34.369 ‫خیلی‌خب، می‌دونین چیه؟ 00:24:34.473 --> 00:24:36.820 ‫من می‌برمش خونه‌ی خودم, ‫جدی, 00:24:36.923 --> 00:24:39.029 ‫من می‌برمش, مشکل حل شد, 00:24:39.132 --> 00:24:40.789 ‫خیلی‌خب ری، ‫می‌خوای ببریش ری, 00:24:40.893 --> 00:24:43.516 ‫نمی‌بریش ری, هیچ‌کس نمی‌برتش, 00:24:43.620 --> 00:24:46.174 ‫- اینجا خونه‌ی منه, ‫- چرا نبرم؟ 00:24:46.277 --> 00:24:48.866 ‫- من از سانرایز خوشم نمیاد, ‫- بذار واست ساده بگم که بفهمی, 00:24:48.970 --> 00:24:50.523 ‫اصلا اونجا چی دارن؟ 00:24:50.627 --> 00:24:51.973 ‫پرستار؟ 00:24:52.076 --> 00:24:56.287 ‫- مزدور؟ ‫- خیلی‌خب، بسه ری, 00:24:56.391 --> 00:24:59.498 ‫نمی‌دونم، نمی‌دونم, ‫تصمیم راحتی نیست, 00:24:59.601 --> 00:25:01.638 ‫قرار نیست تصمیم راحتی باشه, 00:25:01.741 --> 00:25:03.847 ‫صرفا باید مثل یه خانواده در کنار هم باشیم, 00:25:03.950 --> 00:25:06.125 ‫بیایید به جای بحث کردن متحد باشیم, 00:25:06.228 --> 00:25:09.059 ‫بیایید با هم فکر کنیم و یه چاره پیدا کنیم, 00:25:09.162 --> 00:25:10.370 ‫ببینیم نظر خودش چیه, 00:25:10.474 --> 00:25:11.993 ‫مگه شما «گابادوست» هستین؟ 00:25:12.096 --> 00:25:13.615 ‫بفهمید دیگه خنگ‌ها, 00:25:13.719 --> 00:25:16.825 ‫به نفع خودشه, نفع خودش, 00:25:19.448 --> 00:25:20.967 ‫ببین، خودش که قبول نمی‌کنه بره, 00:25:21.071 --> 00:25:23.901 ‫مشخصا قرار نیست موافقت کنه, 00:25:24.005 --> 00:25:25.869 ‫ولی ترسناکه, 00:25:25.972 --> 00:25:28.734 ‫ولی ما باید واسش تصمیم درست رو بگیریم, 00:25:28.837 --> 00:25:30.839 ‫کتلین، چی شد که ما,,, 00:25:30.943 --> 00:25:32.531 ‫پرستار سرخانه آوردیم؟ ‫چی شد؟ 00:25:32.634 --> 00:25:35.499 ‫مگه تصمیمی نبود که قرار بود,,, 00:25:35.603 --> 00:25:37.812 ‫- مگه قرار نبود سرش بحث کنیم؟ ‫- پرستار سرخانه؟ 00:25:37.915 --> 00:25:40.815 ‫و کی پولش رو بده؟ ‫حقوق و جاش و حمل و نقلش, 00:25:40.918 --> 00:25:42.713 ‫و یه غریبه بیاد خونه‌ی من زندگی کنه؟ 00:25:42.817 --> 00:25:44.784 ‫ولش کن, من قبول نمی‌کنم, 00:25:44.888 --> 00:25:46.855 ‫صرفا باید یه فرصتی بهش بدیم متی, 00:25:46.959 --> 00:25:48.892 ‫گفتنش واسه شما راحته,,, 00:25:48.995 --> 00:25:52.758 ‫چون شما باهاش زندگی نمی‌کنین, ‫من می‌کنم, دائما پیششم, 00:25:52.861 --> 00:25:55.761 ‫من به کنار, زنم چی؟ 00:25:55.864 --> 00:25:58.418 ‫تمام سختی‌هاش روی دوش اونه, 00:25:58.522 --> 00:25:59.730 ‫و خیلی داره بهش فشار میاد, 00:25:59.834 --> 00:26:01.525 ‫- اصلا قضیه,,, همینه! ‫- خفه شو ری! 00:26:01.629 --> 00:26:02.802 ‫نمی‌فهمی داری چی می‌گی! 00:26:02.906 --> 00:26:04.597 ‫نمی‌تونیم به زور بیرونش کنیم که ری, 00:26:04.701 --> 00:26:06.530 ‫این‌طوری بدتر می‌شه, 00:26:06.634 --> 00:26:08.670 ‫آهای؟ از اولش هم,,, 00:26:08.774 --> 00:26:10.776 ‫حرف من همین بود دیگه, 00:26:10.879 --> 00:26:12.743 ‫چطور این تصمیم رو بگیریم؟ 00:26:12.847 --> 00:26:15.953 ‫گوش کنید, من صرفا می‌گم ‫ که سانرایز گزینه‌ی خوبیه, 00:26:16.057 --> 00:26:19.819 ‫ولی تا وقتی که بهترین راه رو پیدا نکردیم,,, 00:26:19.923 --> 00:26:21.614 ‫و جو هم باید خوشحال باشه, 00:26:21.718 --> 00:26:26.377 ‫- آره, ‫- سه سال بدون کار, 00:26:26.481 --> 00:26:28.345 ‫می‌دونی، خانه‌دار خوبی نیست, 00:26:30.036 --> 00:26:32.418 ‫خب کی از جو خانه‌دار بهتریه؟ 00:26:36.146 --> 00:26:38.355 ‫ران؟ 00:26:38.458 --> 00:26:41.116 ‫ران؟ 00:26:46.501 --> 00:26:48.814 ‫اومدم, اومدم, 00:26:48.917 --> 00:26:51.402 ‫می‌تونم؟ می‌تونم؟ 00:27:31.960 --> 00:27:33.444 ‫باید برم دستشویی, 00:27:33.548 --> 00:27:36.137 ‫- باشه رفیق, ‫- باشه، باشه, 00:27:39.278 --> 00:27:42.315 ‫- بزن بریم, بزن بریم, ‫- عاشقشم, 00:27:42.419 --> 00:27:43.765 ‫من هم, 00:27:43.869 --> 00:27:46.457 ‫واسه خودش کارش حرف نداره، ‫تای خودمه, 00:27:46.561 --> 00:27:47.838 ‫خدا ببخشش, 00:27:47.942 --> 00:27:51.221 ‫خدا واقعا ببخشش, ‫کارش با کامپیوتره, 00:27:51.324 --> 00:27:53.533 ‫- آره, ‫- کمابیش, 00:27:53.637 --> 00:27:54.914 ‫یعنی چی که کمابیش؟ 00:27:55.018 --> 00:27:57.503 ‫بیش, نه کم, ‫اصلا کم نه, بلکه بیش, 00:27:57.606 --> 00:28:00.713 ‫- خیلی‌خب مامان, ‫- مامان چی؟ 00:28:00.817 --> 00:28:03.405 ‫مامان چی؟ ‫شغل نیاکانش هم همین بوده, 00:28:03.509 --> 00:28:06.339 ‫توش حرف ندارن, کارشون هم همینه, 00:28:06.443 --> 00:28:09.722 ‫و واقعا بهش افتخار می‌کنم, ‫منظورت چیه که مامان؟ 00:28:09.826 --> 00:28:12.863 ‫باورنکردنیه, دو تا دفتر داره, ‫یکی هم نه، دو تا, 00:28:12.967 --> 00:28:14.416 ‫- دو تا؟ ‫- دو تا, 00:28:14.520 --> 00:28:16.177 ‫- وای, ‫- اون وقت دخترم می‌گه,,, 00:28:16.280 --> 00:28:17.350 ‫«مامان,» 00:28:20.733 --> 00:28:22.701 ‫بالاخره بچه‌ها می‌رن, 00:28:22.804 --> 00:28:24.599 ‫امیدواریم برن دیگه؟ 00:28:24.703 --> 00:28:26.325 ‫ریکی رو نمی‌دونم, 00:28:26.428 --> 00:28:28.051 ‫دارت بازی می‌کنم, 00:28:28.154 --> 00:28:30.639 ‫چرا یه جوری تربیتم نکردی که ‫یه ورزش باحال,,, 00:28:30.743 --> 00:28:32.193 ‫مثل بسکتبال یا بیسبال بازی کنم؟ 00:28:32.296 --> 00:28:33.953 ‫چند تا کلاس اسمت رو نوشتم که ول کردی؟ 00:28:34.057 --> 00:28:35.990 ‫- خوشت نمی‌اومد, ‫- ول نکردم, 00:28:36.093 --> 00:28:38.233 ‫- نکردی؟ ‫- از تیم خارجم کردی, 00:28:38.337 --> 00:28:40.028 ‫از یه تیم خارجت کردم، ‫فوتبال,,, 00:28:40.132 --> 00:28:41.720 ‫چون داشتی یکم آبروم رو می‌بردی, 00:28:41.823 --> 00:28:44.688 ‫دوست ندارم به توپ لگد بزنم, 00:28:44.792 --> 00:28:47.553 ‫- چی؟ ‫- چیزه,,, 00:28:47.656 --> 00:28:49.279 ‫خیلی به بچه‌هام افتخار می‌کنم, 00:28:49.382 --> 00:28:51.005 ‫خیلی خانواده‌ام رو دوست دارم, 00:28:51.108 --> 00:28:52.558 ‫- آره، مشخصه, ‫- می‌دونی؟ 00:28:52.661 --> 00:28:54.111 ‫- باید هم بکنی, ‫- و این‌که,,, 00:28:54.215 --> 00:28:56.044 ‫فقط خانواده مهمه دیگه, ‫متوجه منظورم هستی لنی, 00:28:56.148 --> 00:28:58.253 ‫آره, خانواده محشریه, 00:28:58.357 --> 00:29:00.290 ‫واقعا محشره, و تو و,,, 00:29:00.393 --> 00:29:02.050 ‫و بقیه‌ی افراد این خانواده رو دوست داریم, 00:29:02.154 --> 00:29:04.812 ‫هی رفیق، خیلی ممنون, ‫من هم شما رو دوست دارم, 00:29:04.915 --> 00:29:06.434 ‫- ممنونم, ‫- از اولش داشتم, 00:29:06.537 --> 00:29:08.850 ‫شما حرف ندارین, 00:29:10.714 --> 00:29:13.544 ‫نگران نباش, درست می‌شه, 00:29:13.648 --> 00:29:15.995 ‫بچه‌ها شبیه تو نمی‌شن, 00:29:17.963 --> 00:29:19.136 ‫می‌دونی لنی، به نظرم اصلا خنده‌دار نبود, 00:29:19.240 --> 00:29:22.036 ‫- آره, حالا دیگه,,, ‫- دارم اذیتت می‌کنم, 00:29:24.176 --> 00:29:26.454 ‫و بو هم همچنان در مورد احتمال فروش و,,, 00:29:26.557 --> 00:29:28.974 ‫رفتن به شهر حرف می‌زنه؟ 00:29:30.769 --> 00:29:33.875 ‫- در موردش حرف زدیم, ‫- در مورد خونه؟ 00:29:33.979 --> 00:29:37.085 ‫از نظر من که همچنان خونه‌ی مادربزرگه, ‫بی‌خیال, 00:29:37.189 --> 00:29:38.811 ‫مطمئنم مامان‌بزرگ حالش بهتر می‌شه, 00:29:38.915 --> 00:29:40.675 ‫این چیزها مرحله‌ای پیش می‌رن دیگه, 00:29:40.779 --> 00:29:44.368 ‫سرما همیشه واسه مسن‌ها سخت‌تره, 00:29:44.472 --> 00:29:46.060 ‫تو در موردش چی می‌دونی بروسی؟ 00:29:46.163 --> 00:29:47.682 ‫همینه دیگه, واسه همینه که,,, 00:29:47.786 --> 00:29:49.166 ‫- خیلی‌ها نقل مکان می‌کنن فلوریدا, ‫- جدا؟ 00:29:49.270 --> 00:29:50.823 ‫دورش رو پر بخاری می‌کنیم, 00:29:50.927 --> 00:29:53.170 ‫حالش زودی خوب می‌شه, فورا دیگه؟ 00:29:53.274 --> 00:29:55.034 ‫شروع خوبیه, 00:29:55.138 --> 00:29:58.486 ‫بروس، اصلا با عقل جور در نمیاد, 00:29:58.589 --> 00:30:00.212 ‫وایسا بهار بشه, 00:30:00.315 --> 00:30:03.836 ‫می‌بینی, خیلی هم خوب می‌شه, 00:30:08.945 --> 00:30:15.054 ‫♪ عروسک کوکی، همه می‌دونن,,, ♪ 00:30:15.158 --> 00:30:20.094 ‫♪ کوکش بکن که بره,,, ♪ 00:30:20.197 --> 00:30:25.409 ‫♪ کارهایی رو می‌کنه که درست شده که بکنه ♪ 00:30:25.513 --> 00:30:33.176 ‫♪ گمونم من هم نوعی عروسک کوکی باشم ♪ 00:30:36.765 --> 00:30:42.530 ‫♪ کوکم کن که واقعا راه برم ♪ 00:30:42.633 --> 00:30:48.018 ‫♪ کوکم کن که واقعا حرف بزنم ♪ 00:30:48.122 --> 00:30:57.234 ‫♪ کوکم کن که مستقیم بیام پیشت ♪ 00:30:58.477 --> 00:31:04.552 ‫♪ من رو ببر خونه، چیز باارزشیم ♪ 00:31:04.655 --> 00:31:10.040 ‫♪ کوکم کن که بفهمی,,, ♪ 00:31:10.144 --> 00:31:17.358 ‫♪ عروسک کوکی چه کارهایی از دستش برمیاد ♪ 00:31:20.430 --> 00:31:25.745 ‫♪ می‌بینی که چی من رو به حرکت وا می‌داره ♪ 00:31:25.849 --> 00:31:31.855 ‫♪ فنر و چرخ‌دنده‌های کوچولو ♪ 00:31:31.959 --> 00:31:36.480 ‫♪ یه حقه دیگه دارم که بهت نشون بدم ♪ 00:31:36.584 --> 00:31:42.452 ‫♪ قلبم رو که بشکنی از چشم‌هام ‫ اشک واقعی میاد ♪ 00:31:42.555 --> 00:31:47.906 ‫♪ کوکم کن که رویاهام آغاز بشن ♪ 00:31:48.009 --> 00:31:53.221 ‫♪ این هم کلیدش, قلبم رو بگشا ♪ 00:31:53.325 --> 00:32:02.990 ‫♪ عروسک‌های کوکی هم تنها می‌شن ♪ 00:32:04.198 --> 00:32:09.997 ‫♪ کوکم کن که عاشقت بشم ♪ 00:32:15.002 --> 00:32:19.454 ‫♪ کوکم کن که عاشق بشم,,, ♪ 00:32:26.565 --> 00:32:29.499 ‫♪ عاشق تو ♪ 00:32:29.602 --> 00:32:31.915 ‫اون عمو رانه, 00:32:32.019 --> 00:32:37.610 ‫اون هم که اونجاست عمو ریه, 00:32:37.714 --> 00:32:42.995 ‫گمونم اون هم عمه بو و عمو متیو باشن, 00:32:43.099 --> 00:32:46.757 ‫این یکی, 00:32:46.861 --> 00:32:51.590 ‫نمی‌دونم اون سمت چپی کیه, 00:32:51.693 --> 00:32:53.661 ‫دوباره، دوباره, 00:32:53.764 --> 00:32:57.906 ‫اون پسرعمو ریکیه, 00:32:58.010 --> 00:33:00.909 ‫اون بابابزرگ هنریه, 00:33:08.331 --> 00:33:11.092 ‫- ممنون, ‫- قابلی نداره, خب ریکی؟ 00:33:11.196 --> 00:33:12.645 ‫- آره, ‫- نامه‌هات به دستم رسید,,, 00:33:12.749 --> 00:33:14.716 ‫در مورد,,, 00:33:14.820 --> 00:33:16.546 ‫می‌دونی، خیلی به نامه‌هات فکر کردم,,, 00:33:16.649 --> 00:33:18.720 ‫و گمونم از تغییرات خوشت بیاد, 00:33:18.824 --> 00:33:20.343 ‫- خیلی‌خب, ‫- و متوجه منظورت,,, 00:33:20.446 --> 00:33:23.518 ‫از این‌که یه سری جزئیات جور نیستن شدم, 00:33:23.622 --> 00:33:25.762 ‫- درسته، درسته، درسته، درسته, ‫- ولی,,, 00:33:25.865 --> 00:33:28.661 ‫می‌دونی، سخته که دوباره همه‌ش رو جمع کنی, 00:33:28.765 --> 00:33:30.422 ‫- اوهوم,,, ‫- یعنی,,, 00:33:30.525 --> 00:33:33.908 ‫قطعات پخش و پلا شدن و,,, 00:33:34.012 --> 00:33:36.462 ‫یه سری اوقات می‌خوام یه چیزی بگم ‫و مطمئن نیستم, 00:33:36.566 --> 00:33:37.912 ‫- متوجه منظورم هستی؟ ‫- آره, دقیقا, 00:33:38.016 --> 00:33:39.293 ‫ولی چرا که نه، ‫بهم خبر بده,,, 00:33:39.396 --> 00:33:41.122 ‫که این بار واست چطوریه, 00:33:41.226 --> 00:33:43.573 ‫ممکنه که بی‌نقص نباشه,,, 00:33:43.676 --> 00:33:45.713 ‫ولی داره به سمت درستی پیش می‌ره, 00:33:45.816 --> 00:33:49.234 ‫عاشقشم, به نظرم بهترین فصلش همین بوده, 00:33:49.337 --> 00:33:53.721 ‫و من,,, 00:33:53.824 --> 00:33:55.964 ‫نمی‌دونم ولی,,, ‫نمی‌خوام چشمش بزنم,,, 00:33:56.068 --> 00:33:57.897 ‫ولی ممکنه چیز بزرگی باشه, 00:33:58.001 --> 00:33:59.589 ‫ممکنه بزرگ باشه, ‫ممکنه خوب فروش بره, 00:33:59.692 --> 00:34:01.315 ‫- متوجه منظورم هستی؟ ‫- آره قطعا, 00:34:01.418 --> 00:34:02.937 ‫واقعا هیجان‌ دارم که فصل بعدی رو بخونم, 00:34:03.041 --> 00:34:04.318 ‫- ممنون, ‫- واقعا داره خوب پیش می‌ره, 00:34:04.421 --> 00:34:06.837 ‫هی، حرفش رو نزن دیگه, خب؟ 00:34:06.941 --> 00:34:08.046 ‫- باشه, آره, ‫- بیا بریم! 00:34:08.149 --> 00:34:09.840 ‫- وقتش رسیده! ‫- اوه, 00:34:09.944 --> 00:34:12.084 ‫- وای! ‫- اوه, 00:34:12.188 --> 00:34:14.535 ‫بیایید بریم, 00:34:23.992 --> 00:34:27.065 ‫ماپت‌ها چی شدن؟ 00:34:27.168 --> 00:34:30.344 ‫بیا بریم ریکی! ‫همه بیان! 00:35:00.788 --> 00:35:02.824 ‫- نه، من نمی‌خوام بیام, ‫- برو من میام, 00:35:02.928 --> 00:35:04.826 ‫- من میام, ‫- وای, 00:35:04.930 --> 00:35:07.174 ‫بیا! 00:35:41.967 --> 00:35:45.073 ‫دارم یخ می‌زنم! 00:35:45.177 --> 00:35:46.937 ‫می‌دونی چی می‌گم دیگه؟ 00:35:47.041 --> 00:35:50.527 ‫جدی می‌گم, 00:35:50.631 --> 00:35:52.288 ‫داره میاد؟ 00:35:52.391 --> 00:35:54.531 ‫نمیاد بچه‌ها! ‫نمیاد! 00:35:54.635 --> 00:35:57.707 ‫- نمیاد! ‫- امیدت رو از دست نده, 00:35:59.467 --> 00:36:01.435 ‫اصلا واسه چی میام اینجا؟ 00:36:01.538 --> 00:36:06.198 ‫فکر کنم یه چیزی می‌بینم بچه‌ها, 00:36:06.302 --> 00:36:09.374 ‫- بیایید بریم, ‫- بیا بریم از اینجا! 00:36:09.477 --> 00:36:11.893 ‫وای, محشره, 00:36:11.997 --> 00:36:15.656 ‫وای! بیا پیش مامان‌نوئل! 00:36:17.244 --> 00:36:19.694 ‫بزن بریم! 00:36:19.798 --> 00:36:23.181 ‫زنمه ها, 00:36:23.284 --> 00:36:25.079 ‫- من دیگه مالیات نمی‌دم, ‫- آره, 00:36:25.183 --> 00:36:27.495 ‫من که هشت سالی می‌شه ندادم, 00:36:27.599 --> 00:36:29.221 ‫- این شد, ‫- شوکه شدیم, 00:36:29.325 --> 00:36:30.602 ‫- کار درست همینه, ‫- کار درست همینه, 00:36:30.705 --> 00:36:33.018 ‫شوکه شدی, درسته آقا, ‫شوکه نشدم, 00:36:33.121 --> 00:36:35.020 ‫من بی‌کارم, 00:36:35.123 --> 00:36:36.987 ‫وقتم تلف شد, 00:36:39.231 --> 00:36:41.199 ‫داره میاد! 00:36:41.302 --> 00:36:43.822 ‫مطمئن نیستم, یخ زدم, 00:36:43.925 --> 00:36:46.238 ‫اومد! 00:36:46.342 --> 00:36:48.240 ‫داره میاد! 00:36:48.344 --> 00:36:50.967 ‫آره! آره! 00:36:53.901 --> 00:36:56.144 ‫آره! آره! 00:38:45.392 --> 00:38:47.497 ‫- خیلی خفن بود, ‫- واقعا خوش گذشت, 00:38:47.601 --> 00:38:50.431 ‫و واقعا محشر بودن, 00:38:50.535 --> 00:38:53.158 ‫اون همه آتش‌نشان اون بالا, 00:38:53.261 --> 00:38:55.022 ‫ارزش صبر کردن داشت, 00:38:57.335 --> 00:39:00.165 ‫نه، چون می‌گه که کاری کردم ‫که حس کنه مادر بدیه, 00:39:00.268 --> 00:39:02.305 ‫یعنی نمی‌دونستم, 00:39:04.480 --> 00:39:06.999 ‫- بروس؟ بروس, ‫- چیه؟ کی؟ 00:39:07.103 --> 00:39:08.415 ‫- بروسی, ‫- کیه؟ 00:39:08.518 --> 00:39:09.623 ‫من رو دیدین؟ 00:39:09.726 --> 00:39:11.314 ‫- بروسیه, ‫- دیدین من رو؟ 00:39:11.418 --> 00:39:12.626 ‫- خوب بود؟ ‫- رفیق! 00:39:12.729 --> 00:39:14.386 ‫- خوب بود؟ ‫- عالی بود رفیق, 00:39:14.490 --> 00:39:15.767 ‫روی ماشین بودم, ‫روی ماشین بودم,,, 00:39:15.870 --> 00:39:17.389 ‫- و داشتم می‌رقصیدم, ‫- حرف نداشت, 00:39:17.493 --> 00:39:19.218 ‫- عالی بود نه؟ آره, ‫- آره! 00:39:19.322 --> 00:39:20.565 ‫کل هفته توی شخصیتم بودم, 00:39:20.668 --> 00:39:24.223 ‫تا ابد طول می‌کشه, 00:39:24.327 --> 00:39:25.811 ‫فقط همون زیرزمین کوچیک رو می‌خواد, 00:39:25.915 --> 00:39:27.779 ‫فقط همون واسش مهمه، ‫همون غار مردانه, 00:39:27.882 --> 00:39:29.677 ‫همون سوراخ کثافت, ‫چطور ممکنه آخه؟ 00:39:29.781 --> 00:39:32.853 ‫سوراخ کثافت؟ دقیقا همینه, 00:39:32.956 --> 00:39:34.544 ‫نمی‌دونم چی می‌شه, 00:39:34.648 --> 00:39:37.513 ‫فقط می‌دونم وقتشه یه کاری انجام بشه, 00:39:39.169 --> 00:39:40.723 ‫خیلی بهت افتخار می‌کنم، می‌دونی؟ 00:39:40.826 --> 00:39:45.141 ‫تمام خانواده‌ها توی رژه نیستن که, 00:39:45.521 --> 00:39:48.144 ‫مامان هنوز ناراحته که خیلی بهش سر نمی‌زنی؟ 00:39:48.247 --> 00:39:49.801 ‫انقدر مشخصه؟ 00:39:49.904 --> 00:39:52.079 ‫آره, 00:39:52.182 --> 00:39:55.185 ‫خب راحت نیست دیگه, ‫بچه‌ها هستن, 00:39:55.289 --> 00:39:59.431 ‫لنی و مشکل سلامتیش هست, 00:39:59.535 --> 00:40:02.434 ‫نمی‌دونم, نمی‌تونم همه‌جا باشم, 00:40:06.680 --> 00:40:10.546 ‫- سخته, ‫- آره, 00:40:10.649 --> 00:40:14.204 ‫پس واقعا به این فکر می‌کنی ‫ که خونه رو بفروشی؟ 00:40:18.416 --> 00:40:20.832 ‫تموم شده, 00:41:37.840 --> 00:41:39.876 ‫پروردگارا، ناجی ما,,, 00:41:39.980 --> 00:41:42.500 ‫به غذای سر سفره‌مان برکت بده,,, 00:41:42.603 --> 00:41:45.054 ‫و همچنین آدم‌های محشری که ‫ دور این میز نشستن,,, 00:41:45.157 --> 00:41:48.506 ‫تا در شب کریسمس شامی بخورن ‫ رو مورد بخشش خودت قرار بده, 00:41:48.609 --> 00:41:50.231 ‫و لطفا اون‌هایی که,,, 00:41:50.335 --> 00:41:52.199 ‫دیگه در میان ما نیستن رو فراموش نکن, 00:41:52.302 --> 00:41:55.029 ‫پسر عمو جوزپه، عمه ماری,,, 00:41:55.133 --> 00:41:57.480 ‫روزی، رالف,,, 00:41:57.584 --> 00:42:03.348 ‫دبورا، ماریان، پیتر، جان و بقیه, 00:42:03.451 --> 00:42:04.970 ‫آهان، یه سری رو یادم رفت, 00:42:05.074 --> 00:42:08.560 ‫وایسا ببینم, چارلز, ‫کارمین, سباستین, 00:42:08.664 --> 00:42:10.873 ‫ساباتینو, آنجلینا, 00:42:20.365 --> 00:42:22.747 ‫ری، یادته اون سری رفته بودیم نیوجرسی,,, 00:42:22.850 --> 00:42:25.612 ‫و متی اومده بود دنبالت، ‫ماشینت خراب شده بود؟ 00:42:25.715 --> 00:42:27.234 ‫خب داشتم یه روز داستان رو واسه ‫دوست‌دخترم می‌گفتم,,,, 00:42:27.337 --> 00:42:29.685 ‫چون دائما وقتی می‌ره جایی,,, 00:42:29.788 --> 00:42:32.446 ‫بیش از حد وسیله می‌بره, 00:42:32.550 --> 00:42:33.999 ‫دقیقا مثل خودته ری, 00:42:34.103 --> 00:42:36.243 ‫و باورش نمی‌شه که واسه سفر جاده‌ای,,, 00:42:36.346 --> 00:42:37.796 ‫با خودت مبل می‌بری توی ماشین, 00:42:37.900 --> 00:42:40.109 ‫- کدوم آدمی چنین کاری می‌کنه؟ ‫- واقعا؟ 00:42:40.212 --> 00:42:41.938 ‫- همین آقا, ‫- آره، تو, 00:42:42.042 --> 00:42:44.354 ‫فقط خودت ری, 00:42:44.458 --> 00:42:46.840 ‫جو، یه لحظه این رو واسم می‌گیری؟ 00:42:52.742 --> 00:42:54.502 ‫چند وقته دو تا «ر» رو داری بیل؟ 00:42:54.606 --> 00:42:56.574 ‫الان هفت سالی می‌شه, 00:42:56.677 --> 00:42:59.611 ‫بچه سوسول, 00:42:59.715 --> 00:43:02.510 ‫بچه, 00:43:02.614 --> 00:43:04.616 ‫من بچه‌ام, 00:43:27.121 --> 00:43:29.434 ‫تای عزیزم, گسترش دفتر چطور پیش می‌ره؟ 00:43:29.537 --> 00:43:31.401 ‫حتما خیلی هیجان داری, 00:43:31.505 --> 00:43:33.438 ‫یکم زیادی شلوغ بوده، ‫ولی هیجان‌انگیزه, 00:43:33.541 --> 00:43:34.750 ‫مشتاقم ببینم چطور می‌شه, 00:43:34.853 --> 00:43:36.579 ‫کارت حرف نداره عزیزم, 00:43:36.683 --> 00:43:38.892 ‫- مرسی، مرسی, ‫- حواستون باشه,,, 00:43:38.995 --> 00:43:41.204 ‫که مدام توی بازار نوسانات وجود داره, 00:43:41.308 --> 00:43:45.036 ‫و اگه تجارت هم زود گسترش پیدا کنه ‫ورشکست می‌شه, 00:43:45.139 --> 00:43:46.969 ‫و دیدم که,,, وایسا, 00:43:47.072 --> 00:43:50.524 ‫و دیدم که یهویی این‌طوری محو می‌شن, 00:43:50.628 --> 00:43:52.077 ‫- پس احتیاط کن,,, ‫- ممنونم,,, 00:43:52.181 --> 00:43:53.976 ‫ولی ما یه سری اقدامات امنیتی داریم,,, 00:43:54.079 --> 00:43:56.979 ‫- که خیالمون رو راحت می‌کنن, ‫- اقدامات امنیتی؟ 00:43:57.082 --> 00:43:58.463 ‫می‌دونی چند بار شنیدم که گفتن ‫اقدامات امنیتی دارن؟ 00:43:58.566 --> 00:44:00.292 ‫سقوط بازار سهام سال 1987 بود, 00:44:00.396 --> 00:44:03.537 ‫سر برج‌های تجارت جهانی هم سال 2000 ‫ اقدامات امنیتی داشتیم, 00:44:03.641 --> 00:44:05.366 ‫صرفا حرفم اینه که احتیاط کنین, 00:44:05.470 --> 00:44:07.265 ‫اگه زود گسترش پیدا کنین ‫ باور کن که می‌شه, 00:44:07.368 --> 00:44:08.922 ‫به همین سادگی شکست می‌خورین, 00:44:09.025 --> 00:44:10.958 ‫چیزی نمی‌شه متی, ‫کارش حرف نداره, 00:44:11.062 --> 00:44:13.305 ‫مرسی, 00:44:16.446 --> 00:44:19.208 ‫غذا خیلی خوشمزه‌ست, 00:44:19.311 --> 00:44:22.245 ‫مصیبتی از راهبه‌ها بود, 00:44:22.349 --> 00:44:24.006 ‫حالا در هر صورت، ‫واسم,,, 00:44:24.109 --> 00:44:25.904 ‫به محض این‌که اومدن واسم مشکل درست کردن,,, 00:44:26.008 --> 00:44:28.700 ‫در این مورد که بخاطر راهبه‌ بودنشون ‫تخفیف می‌خواستن, 00:44:28.804 --> 00:44:30.219 ‫من هم گفتم که نمی‌تونم, 00:44:30.322 --> 00:44:31.945 ‫- گفتم چنین طرحی نداریم, ‫- چی گفتی؟ 00:44:32.048 --> 00:44:33.843 ‫اون‌ها هم دقیقا همین‌طوری نگاهم کردن, 00:44:33.947 --> 00:44:35.569 ‫چی می‌گفتی؟ نشنیدم, 00:44:35.673 --> 00:44:37.467 ‫و گفتن که واسم هم دعا می‌کنن, 00:44:37.571 --> 00:44:40.747 ‫هی, 00:44:40.850 --> 00:44:42.714 ‫این رو زمان ارتش زدم, 00:44:42.818 --> 00:44:45.406 ‫اریک، شغل تو چیه؟ 00:44:45.510 --> 00:44:49.307 ‫مدیر یه جامعه آنلاین واسه عاشقان آنترو ام, 00:44:49.410 --> 00:44:50.964 ‫واسه چی؟ 00:44:51.067 --> 00:44:53.000 ‫جامعه‌ی آنتروپومورفیسم, 00:44:53.104 --> 00:44:54.864 ‫یعنی آدم‌هایی که حیوانن, 00:44:54.968 --> 00:44:59.593 ‫انجمن و صفحه‌ی گفتگو داریم ‫و ملت عکسشون رو می‌ذارن, 00:44:59.697 --> 00:45:03.010 ‫تا ماه سپتامبر 40 هزار تا عضو داشتیم, 00:45:03.114 --> 00:45:05.254 ‫آره، ولی چقدر پول در میاد؟ 00:45:05.357 --> 00:45:08.153 ‫- من فقط واسه پول توشم, ‫- این داداشمون نقش کلیدی داره, 00:45:08.257 --> 00:45:13.020 ‫آره، من هم نقش کلیدی دارم, ‫ولی این واقعا کلیدیه, 00:45:13.124 --> 00:45:15.160 ‫خیلی استعداد داری رفیق, ‫دوست ندارم بشنوم,,, 00:45:15.264 --> 00:45:16.575 ‫در مورد خودت این‌طوری حرف بزنی, ‫جدی می‌گم, 00:45:16.679 --> 00:45:18.198 ‫نه، نه، تو رو دارم می‌گم, 00:45:18.301 --> 00:45:21.235 ‫هی بروس, بابت کارت پول هم می‌گیری؟ 00:45:21.339 --> 00:45:22.858 ‫هم,,, آتش‌نشانی؟ 00:45:22.961 --> 00:45:25.032 ‫- آره، شغله, ‫- داوطلبیه, 00:45:25.136 --> 00:45:26.724 ‫- صرفا داوطلبانه‌ست, ‫- صرفا داوطلبانه؟ 00:45:26.827 --> 00:45:28.898 ‫چیزی نمی‌گیری؟ ‫باید یه چیزی بگیری که, 00:45:29.002 --> 00:45:30.589 ‫- غرور, ‫- غرور, 00:45:30.693 --> 00:45:33.385 ‫مزایایی ازش بهت تعلق نمی‌گیره؟ 00:45:33.489 --> 00:45:35.284 ‫مزایا چیه؟ 00:45:35.387 --> 00:45:36.941 ‫خب یه سری اوقات واسه شام می‌برنت بیرون, 00:45:37.044 --> 00:45:39.598 ‫- بهت تعطیلات می‌دن, ‫- چند باری شام بردن, 00:45:39.702 --> 00:45:41.946 ‫پس پول می‌گیری, ‫صرفا گزارش نمی‌دی, 00:45:42.049 --> 00:45:44.776 ‫- آروم بچه, ‫- دلیل کارت این نیست, 00:45:44.880 --> 00:45:47.537 ‫این کار رو می‌کنی چون خوشت میاد ‫به مردم کمک کنی, 00:45:47.641 --> 00:45:49.919 ‫- درسته؟ ‫- خوشم میاد به مردم کمک کنم, 00:45:50.023 --> 00:45:52.888 ‫- می‌‌دونم که میاد, ‫- خب از کی شروع می‌شه, 00:45:52.991 --> 00:45:56.788 ‫- سه هفته دیگه, ‫- چه زود, عالیه, 00:45:56.892 --> 00:45:58.928 ‫آره، صرفا یه جایگاه منشی‌گریه, 00:45:59.032 --> 00:46:00.965 ‫اون‌قدر هم هیجان نداره, 00:46:01.068 --> 00:46:03.070 ‫بی‌خیال, داری خودت رو دست‌کم می‌گیری, 00:46:03.174 --> 00:46:05.555 ‫- اداره وکالت بزرگیه, ‫- مطمئن نیستم, 00:46:05.659 --> 00:46:07.040 ‫گوش کن, ببین, 00:46:07.143 --> 00:46:08.800 ‫این خانواده همه خلافکارن, 00:46:08.904 --> 00:46:10.664 ‫تا حالا کسی اون سمت ماجرا نبوده, 00:46:10.768 --> 00:46:12.390 ‫می‌دونی، اولیش تویی, 00:46:12.493 --> 00:46:15.842 ‫انگار یه نفر رو فرستادیم ماه, 00:46:15.945 --> 00:46:17.602 ‫هی، خوبی؟ 00:46:17.705 --> 00:46:20.605 ‫ببخشیدها، صرفا داشتم شوخی می‌کردم, 00:46:20.708 --> 00:46:22.814 ‫آره,,, خوبم, 00:46:24.298 --> 00:46:27.094 ‫امیلی, رول‌ها رو می‌دی بهم؟ 00:46:28.993 --> 00:46:31.719 ‫- امیلی؟ ‫- چیه؟ 00:46:31.823 --> 00:46:33.618 ‫رول‌ها رو بده, 00:46:33.721 --> 00:46:36.379 ‫بهت نزدیکن دیگه, 00:46:38.796 --> 00:46:41.212 ‫واقعا می‌خوای سر شام ‫این‌طوری رفتار کنی؟ 00:46:41.315 --> 00:46:43.973 ‫سس زغال‌اخته رو می‌دی؟ 00:46:46.769 --> 00:46:50.186 ‫شما دو تا چه‌تونه؟ ‫ماموریت غیرممکن نیست که, 00:46:50.290 --> 00:46:52.257 ‫- بذار نشون بدم چطوره, ‫- ممنون, 00:46:52.361 --> 00:46:53.638 ‫کمک نکن متی, 00:46:53.741 --> 00:46:57.055 ‫خیلی ساده‌ست, قابلی نداره, 00:46:57.159 --> 00:47:01.577 ‫هی متی, مگه نگفتی اینجا رو تمیز کردی؟ 00:47:01.680 --> 00:47:03.475 ‫هان؟ 00:47:08.860 --> 00:47:10.068 ‫چه خبره؟ 00:47:10.172 --> 00:47:12.036 ‫تا وقتی می‌تونین فرار کنین, 00:47:12.139 --> 00:47:16.074 ‫بی‌فکری کردم که قبل سخنرانی مرغ رو ‫گذاشتم توی دهنم, 00:47:16.178 --> 00:47:17.800 ‫بگو، بگو، می‌خوایم بشنویم, 00:47:17.904 --> 00:47:19.457 ‫خیلی‌خب, صبر کنید, 00:47:22.840 --> 00:47:24.634 ‫آهای! 00:47:24.738 --> 00:47:26.360 ‫- ممنون مامان, ‫- قابلی نداشت, 00:47:26.464 --> 00:47:29.156 ‫دوست دارم با مامان شروع کنم, ‫خیلی مراقب منه, 00:47:29.260 --> 00:47:31.089 ‫- آره هست, ‫- پوشکم رو,,, 00:47:31.193 --> 00:47:33.781 ‫تا وقتی گمونم هفت، هشت ساله بودم عوض کرده, 00:47:33.885 --> 00:47:35.507 ‫دیر شکوفا شدم, 00:47:35.611 --> 00:47:38.510 ‫دیر شکوفا شدم, 00:47:38.614 --> 00:47:40.892 ‫مامان انقدر پوشک خرید,,, 00:47:40.996 --> 00:47:44.723 ‫که خیال می‌کردم می‌خواد واسه ‫ خودش برند تولیدی بزنه, 00:47:44.827 --> 00:47:48.451 ‫توی مغزش فقط پوشک بود, 00:47:48.555 --> 00:47:52.939 ‫و خب می‌دونید، ‫واقعا مشتاق امسال هستم, 00:47:53.042 --> 00:47:58.047 ‫و فرقی نمی‌کنه شب کریسمس باشه یا عید پاک,,, 00:47:58.151 --> 00:48:02.638 ‫یا چهارم ژوئیه، تولد کشورمون,,, 00:48:02.741 --> 00:48:04.605 ‫هم,,, 00:48:04.709 --> 00:48:07.885 ‫همیشه مشتاق دیدن شما در تعطیلاتم, 00:48:07.988 --> 00:48:10.128 ‫آره, آره, 00:48:10.232 --> 00:48:13.028 ‫و صرفا می‌خوام اگه اشکالی نداره,,, 00:48:13.131 --> 00:48:15.099 ‫چند کلمه حرف بزنم, ‫اشکالی نداره؟ 00:48:15.202 --> 00:48:16.652 ‫- نه, ‫- مطمئنید؟ 00:48:16.755 --> 00:48:18.757 ‫- ولی حرف‌های خوب بزن, ‫- امروز,,, 00:48:18.861 --> 00:48:20.587 ‫ممنون, 00:48:20.690 --> 00:48:22.347 ‫- امروز,,, ‫- مطمئنی؟ 00:48:22.451 --> 00:48:23.590 ‫بذار بخورم, 00:48:23.693 --> 00:48:26.213 ‫- بذار بگه, ‫- چیزه, بخور خب, 00:48:26.317 --> 00:48:29.803 ‫امروز حین مراسم رژه، ‫چیزه، یه چیزی بود,,, 00:48:29.907 --> 00:48:33.393 ‫که واقعا برام باارزش بود, 00:48:33.496 --> 00:48:35.774 ‫شدیدا مشتاقشم,,, 00:48:35.878 --> 00:48:38.225 ‫چون وقتی بچه بودم، ‫همون‌طور که مامان می‌دونه,,, 00:48:38.329 --> 00:48:41.332 ‫همیشه می‌خواستم بازیگر و مجری بشم, 00:48:41.435 --> 00:48:44.473 ‫و خب می‌دونید، وقتی توی دردسر افتادم,,, 00:48:44.576 --> 00:48:46.509 ‫بی‌خیال اون رویاهام شدم, 00:48:46.613 --> 00:48:49.961 ‫و فرقی نمی‌کنه که وقتی زمین خوردی ‫ روزگار چقدر لگدت کنه, 00:48:50.065 --> 00:48:52.170 ‫بالاخره باید بلند بشی, 00:48:52.274 --> 00:48:57.244 ‫چون تو هم باید لگد بزنی و به ‫ روزگار بفهمونی که پا داری, 00:48:57.348 --> 00:48:59.626 ‫که فقط اون نداره,, ‫که تو,,, هم پا داری, 00:48:59.729 --> 00:49:02.560 ‫پس همه لیوان‌ها رو بیارن بالا,,, 00:49:02.663 --> 00:49:04.113 ‫- و,,, ‫- به سلامتی پا, 00:49:04.217 --> 00:49:07.910 ‫مایلم که بگم,,, ‫به سلامتی پاهامون دیگه؟ 00:49:08.014 --> 00:49:09.670 ‫- به سلامتی پاهامون! ‫- به سلامتی پاهامون! 00:49:09.774 --> 00:49:10.775 ‫به سلامتی پاهامون! 00:49:10.878 --> 00:49:12.190 ‫به سلامتی! به سلامتی, 00:49:12.294 --> 00:49:13.778 ‫- به سلامتی, ‫- به سلامتی! 00:49:13.881 --> 00:49:16.194 ‫- به سلامتی! ‫- به سلامتی! 00:49:40.115 --> 00:49:41.564 ‫هیچ‌وقت این‌طوری نمی‌خورم, 00:49:41.668 --> 00:49:44.671 ‫هیچ‌وقت این‌طوری نمی‌خورم, ‫هیچ‌وقت, 00:49:49.434 --> 00:49:52.437 ‫اسمش چری آفوگاتوئه, 00:49:52.541 --> 00:49:55.371 ‫چری آووکادو ‫چری آفوگاتو, 00:49:55.475 --> 00:49:57.960 ‫- آره, آفرین, ‫- چری آووکادو, 00:49:58.064 --> 00:50:00.204 ‫درسته, واسه بچه‌ها,,, 00:50:00.307 --> 00:50:04.346 ‫بدون کافئینه, گمونم, ‫و دسر مخصوصیه که,,, 00:50:04.449 --> 00:50:07.625 ‫خانواده‌ ما سی ساله درست می‌کنه, 00:50:07.728 --> 00:50:11.111 ‫قدیم‌ها بابابزرگ هنری هر شب ‫سال نو درست می‌کرد, 00:50:11.215 --> 00:50:14.011 ‫- تشکر کنید, ‫- مرسی, 00:50:14.114 --> 00:50:17.324 ‫بیایید بچه‌ها، بریم, ‫بیایید, 00:50:17.428 --> 00:50:19.257 ‫زود، زود، زود، زود, 00:50:27.817 --> 00:50:29.543 ‫اون، این مال اندروئه, 00:50:29.647 --> 00:50:31.821 ‫بیا, 00:50:31.925 --> 00:50:34.272 ‫وای, کریسمس مبارک, 00:50:34.376 --> 00:50:36.619 ‫خیلی‌خب، بعدی کیه؟ ‫بعدی کیه؟ 00:50:36.723 --> 00:50:38.414 ‫جویی کجاست؟ جویی کجاست؟ ‫نمی‌بینمش,,, 00:50:38.518 --> 00:50:40.589 ‫می‌گیری؟ می‌گیری؟ 00:50:40.692 --> 00:50:41.797 ‫بگیر, 00:50:41.900 --> 00:50:43.868 ‫وای! 00:50:51.117 --> 00:50:54.016 ‫- خیلی شبیهه, ‫- بو, 00:50:54.120 --> 00:50:56.639 ‫ممنون بابانوئلِ ناشناس, 00:50:56.743 --> 00:50:59.504 ‫- وسطش آتیش می‌زنه, ‫- معلومه می‌تونم, 00:51:06.408 --> 00:51:08.099 ‫- بعدی کیه؟ ‫- من! 00:51:08.203 --> 00:51:11.171 ‫نه, بعدی کیه؟ 00:51:11.275 --> 00:51:14.588 ‫- کی مونده؟ ‫- وای, نگاه کن, 00:51:18.972 --> 00:51:20.456 ‫- این مال کیه؟ ‫- من! 00:51:20.560 --> 00:51:22.148 ‫وای, آره مال خودته هنریتا, 00:51:22.251 --> 00:51:24.081 ‫بیا, 00:51:28.085 --> 00:51:30.397 ‫واقعا ازش خوشم میاد, 00:51:30.501 --> 00:51:35.713 ‫♪ قطره‌ی باران بر گلبرگ بوسه می‌زند ♪ 00:51:35.816 --> 00:51:37.646 ‫وای, 00:51:43.514 --> 00:51:44.963 ‫هی، به نظرت چیه رفیق؟ 00:51:45.067 --> 00:51:46.586 ‫نمی‌دونم, 00:51:46.689 --> 00:51:50.176 ‫♪ تشکری معطر از دهانشان بیرون می‌آید ♪ 00:51:50.279 --> 00:51:54.145 ‫- هم,,, ‫- اوه, 00:51:54.249 --> 00:51:57.907 ‫- وای, ‫- اوه, 00:51:58.011 --> 00:52:00.255 ‫چیه؟ 00:52:00.358 --> 00:52:09.126 ‫♪ قطعا جذابیتی مثال‌زدنی بود ♪ 00:52:09.229 --> 00:52:13.682 ‫♪ که تماشایش کنی ♪ 00:52:13.785 --> 00:52:15.339 ‫آخی، ببین، مامان‌بزرگه, 00:52:15.442 --> 00:52:22.242 ‫♪ شاید صرفا بخاطر این بود که آن‌جا بودم, ♪ 00:52:22.346 --> 00:52:23.623 ‫- تویی؟ ‫- اوهوم, 00:52:23.726 --> 00:52:24.658 ‫- آره, ‫- آره, 00:52:24.762 --> 00:52:28.214 ‫♪ در کنار تو ♪ 00:52:28.317 --> 00:52:29.836 ‫زمانی که هنوز سرم پر مو بود, 00:52:29.939 --> 00:52:34.047 ‫♪ قطره‌ی باران بر گلبرگ بوسه می‌زند ♪ 00:52:34.151 --> 00:52:37.637 ‫وای نه! متیه! 00:52:37.740 --> 00:52:45.576 ‫♪ غنچه‌ها لب‌های تشنه‌ را باز می‌کنند ♪ 00:52:45.679 --> 00:52:54.171 ‫♪ تشکری معطر از دهانشان بیرون می‌آید ♪ 00:52:54.274 --> 00:52:56.069 ‫آخی, 00:52:59.590 --> 00:53:08.219 ‫♪ قطعا جذابیتی مثال‌زدنی بود ♪ 00:53:08.323 --> 00:53:10.739 ‫وای جودی, 00:53:10.842 --> 00:53:13.845 ‫وای خدا, 00:53:13.949 --> 00:53:23.579 ‫♪ شاید صرفا بخاطر این بود که آن‌جا بودم, ♪ 00:53:23.683 --> 00:53:27.514 ‫♪ در کنار تو ♪ 00:53:27.618 --> 00:53:36.454 ‫♪ باغی بود در زیر باران ♪ 00:53:36.558 --> 00:53:40.424 ‫♪ ولی خورشید دوباره طلوع کرد ♪ 00:53:40.527 --> 00:53:42.702 ‫- نگاهش کن, ‫- کل صورتش کثیف شده, 00:53:44.600 --> 00:53:52.677 ‫♪ و ما را شاد بدرقه کرد ♪ 00:54:21.327 --> 00:54:29.266 ‫♪ باغی بود در زیر باران ♪ 00:54:29.369 --> 00:54:36.790 ‫♪ ولی خورشید دوباره طلوع کرد ♪ 00:54:36.894 --> 00:54:44.522 ‫♪ و ما را شاد بدرقه کرد ♪ 00:54:44.626 --> 00:54:47.214 ‫بابانوئلِ ناشناس واسه تو چی خرید؟ 00:54:47.318 --> 00:54:49.458 ‫هم؟ هیچی, مرسی, 00:54:49.562 --> 00:54:51.357 ‫چی؟ چیزی واسه تو نخرید؟ 00:54:51.460 --> 00:54:53.600 ‫- نه، هیچی, ‫- مگه,,, 00:54:53.704 --> 00:54:55.499 ‫وای, 00:54:55.602 --> 00:54:58.847 ‫اوه! چه چیز خفنی, 00:54:58.950 --> 00:55:01.298 ‫نگاه کن, تا حالا این شکلیش رو ندیده بودم, 00:55:01.401 --> 00:55:04.335 ‫سه تا از بیسکوئیت‌های موردعلاقه‌ام, 00:55:04.439 --> 00:55:06.889 ‫مرسی, 00:55:36.609 --> 00:55:38.404 ‫چه کوفتی بود؟ 00:55:38.507 --> 00:55:41.372 ‫ای وای, ای وای, 00:55:41.476 --> 00:55:43.616 ‫برو، برو، برو! 00:55:53.522 --> 00:55:55.213 ‫خیلی مسخره بود, 00:55:58.976 --> 00:56:01.772 ‫فرار من خیلی عجیب بود, 00:56:01.875 --> 00:56:05.879 ‫مامانم خوابش برده بود ‫ و بابام مشغول کار بود, 00:56:05.983 --> 00:56:08.157 ‫اگه می‌خواستم می‌تونستم ‫ حین خروج زنگ در رو هم بزنم, 00:56:08.261 --> 00:56:12.023 ‫جدی, 00:56:12.127 --> 00:56:14.888 ‫سالون, 00:56:14.992 --> 00:56:16.821 ‫کریگ سالون, 00:56:16.925 --> 00:56:18.098 ‫سلام, 00:56:18.202 --> 00:56:20.100 ‫گمونم سال‌ها پیش,,, 00:56:20.204 --> 00:56:21.447 ‫توی بر میتصوایی چیزی آشنا شدیم, 00:56:21.550 --> 00:56:23.587 ‫حتما همین‌طوره, 00:56:26.037 --> 00:56:28.523 ‫مال من خیلی عجیب بود, ‫جوراب‌هام رو داخل جا گذاشتم,,, 00:56:28.626 --> 00:56:30.697 ‫و واسه همین مجبور شدم برگردم داخل, 00:56:30.801 --> 00:56:32.078 ‫و دو دقیقه‌ای با پنجره کلنجار می‌رفتم ‫که باز بشه, 00:56:32.181 --> 00:56:34.874 ‫- وای نه, ‫- لرزم گرفته بود, 00:57:20.885 --> 00:57:23.578 ‫- حسش می‌کنی؟ ‫- آره, وای, 00:57:23.681 --> 00:57:25.752 ‫همین‌طوری لگد می‌زنه دیگه, 00:57:50.812 --> 00:57:52.572 ‫چند بار رفتی قدم بزنی؟ 00:57:52.676 --> 00:57:55.782 ‫امسال سال پنجم می‌شه, 00:57:55.886 --> 00:57:59.096 ‫باورم نمی‌شه برمی‌گردی, 00:57:59.199 --> 00:58:00.373 ‫شوخی کردم, 00:58:00.477 --> 00:58:01.892 ‫من عاشق شمام, شوخی می‌کنی دیگه؟ 00:58:01.995 --> 00:58:03.997 ‫- آره, ‫- یعنی در مقایسه با خانواده‌ام؟ 00:58:04.101 --> 00:58:05.585 ‫- واقعا؟ ‫- خب,,, 00:58:07.829 --> 00:58:09.313 ‫من,,, منتظر مال خودمم, 00:58:09.416 --> 00:58:10.625 ‫- این مال منه, ‫- صبر کن، امیلی کجاست؟ 00:58:10.728 --> 00:58:12.592 ‫خیلی‌خب, این,,, این عالیه, 00:58:12.696 --> 00:58:17.010 ‫هی ری, ری, 00:58:17.114 --> 00:58:18.633 ‫میای باهامون؟ 00:58:18.736 --> 00:58:21.325 ‫نه، نه، نه، ‫یه بار اینجا می‌مونم, 00:58:21.428 --> 00:58:22.878 ‫بیرون خیلی سرده, 00:58:22.982 --> 00:58:24.293 ‫بیا, بیا پیش خانواده, 00:58:24.397 --> 00:58:26.468 ‫نه راحتم, 00:58:26.572 --> 00:58:28.194 ‫طبقه‌ی بالا خواب بودم, 00:58:28.297 --> 00:58:30.368 ‫کتت رو بپوش, 00:58:30.472 --> 00:58:32.439 ‫راحتم ران, برو خوش بگذرون, 00:58:32.543 --> 00:58:33.924 ‫زودی می‌بینمت, 00:58:34.027 --> 00:58:35.546 ‫همیشه نمیای ری, 00:58:35.650 --> 00:58:37.444 ‫خیلی‌خب، هر طور راحتی, ‫گرم بمون, 00:58:37.548 --> 00:58:39.585 ‫خیلی‌خب باشه, 00:58:39.688 --> 00:58:43.485 ‫دلم واست تنگ شده بود, 00:58:43.589 --> 00:58:45.211 ‫- سلام اندرو, ‫- بله؟ 00:58:45.314 --> 00:58:48.076 ‫- امیلی کجاست؟ ‫- خوابه, 00:58:48.179 --> 00:58:50.388 ‫- خوابه؟ ‫- آره, 00:58:50.492 --> 00:58:52.977 ‫- کجا؟ ‫- توی اون اتاق, 00:58:53.081 --> 00:58:56.325 ‫توی اتاقی که تشک نداره؟ 00:58:56.429 --> 00:58:58.293 ‫نه، داره,,, 00:58:58.396 --> 00:59:00.571 ‫خب رفته دستشویی که سمت راستشه, 00:59:00.675 --> 00:59:02.228 ‫آهان, باشه, 00:59:02.331 --> 00:59:03.678 ‫تو می‌‌خوای چیکار کنی؟ 00:59:03.781 --> 00:59:05.403 ‫چرا قیافه‌ات این‌طوریه؟ 00:59:05.507 --> 00:59:08.165 ‫دلیلی نداره, 00:59:08.268 --> 00:59:11.962 ‫- خداحافظ, ‫- خداحافظ, 00:59:12.065 --> 00:59:15.413 ‫بریم دیگه, وقت قدم زنیه, 00:59:15.517 --> 00:59:19.348 ‫بریم! 00:59:19.452 --> 00:59:21.627 ‫یا خدا, 00:59:21.730 --> 00:59:24.284 ‫خیلی‌خب بریم, 00:59:37.366 --> 00:59:38.713 ‫جعبه‌ی نامه چه‌اش شده؟ 00:59:41.716 --> 00:59:43.027 ‫گفتم اینجا محله‌ی معتادهاست, 00:59:44.304 --> 00:59:46.686 ‫هرج و مرج و شورشه, 00:59:58.318 --> 01:00:01.149 ‫♪ با شلوار جین آبی جدیدم سر کوچه ایستادم ♪ 01:00:01.252 --> 01:00:03.979 ‫♪ رویای دختر توی لیموزینم رو می‌بینم ♪ 01:00:04.083 --> 01:00:05.705 ‫♪ همه دارن در مورد,,, ♪ 01:00:05.809 --> 01:00:09.985 ‫♪ بهترین بند راک اند رول دنیا حرف می‌زنن ♪ 01:00:10.089 --> 01:00:13.092 ‫♪ پسر روزنامه به ‌دست سر کوچه ‫می‌گه صبر کنم ♪ 01:00:13.195 --> 01:00:15.819 ‫♪ چه فایده‌ای داره که در مورد طمع ♪ ‫♪ یه مرد ثروتمند رویا ببینی؟ ♪ 01:00:15.922 --> 01:00:17.648 ‫♪ برو واسه‌ی خودت برقص ♪ 01:00:17.752 --> 01:00:20.893 ‫♪ با آهنگ بهترین بند راک اند رول دنیا ♪ 01:00:22.929 --> 01:00:26.519 ‫اون‌ها واقعا روانین, 01:00:26.623 --> 01:00:28.728 ‫بامزه‌ست؟ 01:00:28.832 --> 01:00:31.351 ‫- اسکل شدی؟ ‫- نه، نه, 01:00:31.455 --> 01:00:34.665 ‫- هیولان, ‫- آره, قد بلنده رو می‌بینی؟ 01:00:34.769 --> 01:00:36.874 ‫اسمش اسپلینته, 01:00:36.978 --> 01:00:38.324 ‫همه‌شون هم‌قدن, 01:00:38.427 --> 01:00:40.153 ‫اونی که وسطه, 01:00:40.257 --> 01:00:42.569 ‫به گراهام مواد فروخت و بیمارستان بستری شد, 01:00:42.673 --> 01:00:45.193 ‫هنوز اوضاعش خرابه, 01:00:45.296 --> 01:00:46.884 ‫و اون بچه کوچیکه رو کتک زده بود, 01:00:46.988 --> 01:00:48.610 ‫واقعا طرف بچه کوچیک بودها, 01:00:48.714 --> 01:00:51.026 ‫یعنی طرف قدش یه متر بود, 01:00:51.130 --> 01:00:53.511 ‫گور باباش, 01:00:53.615 --> 01:00:57.067 ‫بریم باهاشون حرف بزنیم؟ 01:00:57.170 --> 01:01:00.518 ‫- مخت تاب داره؟ ‫- شوخی کردم! 01:01:00.622 --> 01:01:03.245 ‫ مایه سرافکندگین, 01:01:05.282 --> 01:01:07.146 ‫یعنی چی؟ 01:01:10.114 --> 01:01:11.771 ‫- چه خبره؟ ‫- درها رو قفل کنید, 01:01:11.875 --> 01:01:14.325 ‫- هی، هی، چی شده؟ ‫- جدا, 01:01:14.429 --> 01:01:17.466 ‫هی, هی, 01:01:23.472 --> 01:01:27.235 ‫- وای, ‫- وای, 01:01:27.338 --> 01:01:29.686 ‫اون پسرها رو می‌بینین؟ 01:01:29.789 --> 01:01:32.205 ‫- آره دیدیمشون, ‫- شما رو هم دیدن, 01:01:32.309 --> 01:01:34.863 ‫گمونم ما رو دیدن, 01:01:34.967 --> 01:01:36.071 ‫ما چهل دقیقه آخر,,, 01:01:36.175 --> 01:01:37.555 ‫داشتیم نقشه این کار رو می‌ریختیم, 01:01:37.659 --> 01:01:39.350 ‫خیلی روانی‌این, ‫ما اینجا,,, 01:01:39.454 --> 01:01:42.284 ‫ما اینجا کرک و پرمون ریخته بود, ‫یعنی می‌دونستیم شمایید, 01:01:42.388 --> 01:01:46.081 ‫آره، حتما، حتما می‌دونستید, 01:01:46.185 --> 01:01:50.051 ‫گورکن‌ها! 01:01:50.154 --> 01:01:51.121 ‫وای,,, 01:01:51.224 --> 01:01:53.675 ‫- برو، برو، برو, ‫- برو، برو، برو، برو، برو, 01:01:53.779 --> 01:01:56.436 ‫- برو رفیق, ‫- برو، برو، برو، برو! 01:01:58.300 --> 01:02:00.682 ‫چیه، نکنه جنازه مامان‌بزرگم رو در بیارن؟ 01:02:02.615 --> 01:02:08.345 ‫♪ کسی به جز مرد خودم بهم چنین حسی نمی‌ده ♪ 01:02:08.448 --> 01:02:10.036 ‫♪ مرد خودم، مرد خودم، مرد خودم ♪ 01:02:10.140 --> 01:02:12.211 ‫♪ بذار واست بگم که,,, ♪ ‫♪ آره، آره، آره ♪ 01:02:12.314 --> 01:02:18.079 ‫♪ هر شب کاری می‌کنه که روانی بشم ♪ 01:02:18.182 --> 01:02:24.948 ‫♪ وقتی بغلم می‌کنه خیلی حس خوبی بهم می‌ده ♪ 01:02:25.051 --> 01:02:30.677 ‫♪ کسی به جز مرد خودم بهم چنین حسی نمی‌ده ♪ 01:02:30.781 --> 01:02:34.958 ‫♪ مرد خودم، مرد خودم، مرد خودم ♪ 01:02:35.061 --> 01:02:40.480 ‫♪ هر بار که توی جمعیتیم ♪ ‫♪ من رو سربلند می‌کنه ♪ 01:02:40.584 --> 01:02:47.522 ‫♪ و وقتی که تنهاییم خیلی شیطونه ♪ 01:02:47.625 --> 01:02:48.972 ‫♪ کسی به جز مرد خودم بهم چنین حسی نمی‌ده ♪ 01:02:52.941 --> 01:02:56.220 ‫فریگان‌های کوفتی! 01:02:57.877 --> 01:03:00.846 ‫دستم به اون فریگان‌های کوفتی می‌رسه, ‫می‌بینی حالا, 01:03:00.949 --> 01:03:02.917 ‫فریگان‌های کثافت, 01:03:16.447 --> 01:03:19.588 ‫پومپرنیکل نیست؟ هان؟ 01:03:19.692 --> 01:03:23.178 ‫پومپرنیکل نیست, 01:03:23.282 --> 01:03:25.284 ‫پومپرنیکل نیست, 01:03:26.699 --> 01:03:30.323 ‫دلم واسه پونزده سالگی تنگ می‌شه, ‫نه؟ 01:03:30.427 --> 01:03:31.393 ‫آره, 01:03:34.776 --> 01:03:37.744 ‫- تموم شدی؟ ‫- آره, 01:03:37.848 --> 01:03:40.678 ‫مرسی, 01:03:40.782 --> 01:03:42.888 ‫- مضطربی الان؟ ‫- نه, 01:03:42.991 --> 01:03:44.130 ‫الان مضطربی؟ 01:03:44.234 --> 01:03:45.856 ‫آره, 01:03:54.175 --> 01:03:56.211 ‫آهای, چطورید؟ 01:03:56.315 --> 01:03:57.764 ‫- هی, ‫- چه خبر؟ چه خبر؟ 01:03:57.868 --> 01:03:59.490 ‫- چه خبر گرگ؟ ‫- ایول رفیق, 01:03:59.594 --> 01:04:01.734 ‫بوم, 01:04:01.838 --> 01:04:03.632 ‫هی گرگ، الان فهمیدیم,,, 01:04:03.736 --> 01:04:06.394 ‫که باباهامون همه خودخواهن, 01:04:06.497 --> 01:04:07.705 ‫بابای تو هم خودخواهه؟ 01:04:07.809 --> 01:04:09.431 ‫هوی هوی، آروم بگو, ‫تازه نشستم, 01:04:09.535 --> 01:04:12.779 ‫یهویی اومده می‌پرسه که بابام ‫ خودخواهه یا نه, 01:04:12.883 --> 01:04:15.644 ‫سالون کل شب روی مخمون بوده, 01:04:15.748 --> 01:04:17.129 ‫خب آره دیگه, خبر بزرگیه, 01:04:17.232 --> 01:04:20.028 ‫خب، بعد از اینجا می‌ری خونه؟ 01:04:20.132 --> 01:04:23.307 ‫- آره, بیست دقیقه دیگه, ‫- باشه، خوبه, 01:04:23.411 --> 01:04:26.932 ‫می‌خوای بریم یه کاری بکنیم؟ 01:04:27.035 --> 01:04:29.555 ‫تو و,,, بچه‌ها؟ 01:04:29.658 --> 01:04:32.799 ‫آره, شاید, 01:04:32.903 --> 01:04:33.835 ‫- آره, ‫- جدا؟ 01:04:33.939 --> 01:04:35.388 ‫شاید یه کاری بکنیم, 01:04:35.492 --> 01:04:36.389 ‫می‌شه قانعم کرد, 01:04:36.493 --> 01:04:37.459 ‫- جدا؟ ‫- آره, 01:04:37.563 --> 01:04:38.495 ‫- خیلی‌خب, ‫- آره, 01:04:38.598 --> 01:04:39.876 ‫باحال می‌شه, 01:04:42.740 --> 01:04:45.122 ‫وای, تو رو خدا یه کاری بکن, 01:04:45.226 --> 01:04:49.023 ‫غیرقانونیه, سطل آشغال خودمه, 01:04:49.126 --> 01:04:51.957 ‫آخه بی‌خیال, شغل شما همینه دیگه؟ 01:04:52.060 --> 01:04:54.200 ‫بی‌انصافیه محضه, 01:04:54.304 --> 01:04:56.375 ‫یه بیگل دیگه می‌خوای؟ 01:05:04.555 --> 01:05:06.454 ‫صرفا همون نون کلفته, 01:05:06.557 --> 01:05:07.834 ‫آره, 01:05:07.938 --> 01:05:10.423 ‫با یه لایه خارجی جالب, 01:06:04.995 --> 01:06:07.032 ‫ولی همیشه همین می‌شه دیگه؟ 01:06:07.135 --> 01:06:10.035 ‫یعنی اگه به نمودار آشغال‌های ‫دورریخته‌شده نگاه کنی,,, 01:06:10.138 --> 01:06:12.589 ‫همیشه بعد کریسمس یه جهش ناگهانی هست, 01:06:12.692 --> 01:06:16.179 ‫یعنی کل این قضیه با عقل جور در نمیاد, 01:06:16.282 --> 01:06:19.113 ‫یعنی در این مرحله اصلا تعهد ‫مصرف‌کننده محسوب می‌شه, 01:06:19.216 --> 01:06:21.391 ‫واست کادو گرفتم و انداختیش دور, 01:06:21.494 --> 01:06:24.394 ‫تو واسه من کادو گرفتی و من انداختمش دور, 01:06:24.497 --> 01:06:26.672 ‫اصلا انگار پروپاگاندای مصرف‌گراییه, 01:06:26.775 --> 01:06:31.194 ‫- دقیقا, ‫- به سلامتیش می‌خورم, 01:06:31.297 --> 01:06:32.919 ‫این یکی هنوز کاغذکادو داره, 01:06:33.023 --> 01:06:35.853 ‫- چی هست؟ ‫- گوشواره‌ای چیزی, 01:06:35.957 --> 01:06:37.200 ‫بازش می‌کنی؟ 01:06:37.303 --> 01:06:39.029 ‫نه, 01:06:39.133 --> 01:06:41.549 ‫- می‌اندازیش دور؟ ‫- آره, 01:06:41.652 --> 01:06:44.655 ‫- اوه! ‫- خیلی‌خب ام! 01:06:48.901 --> 01:06:52.042 ‫- این یکی خیلی خنده‌داره, ‫- یه بار که دوازده سالم بود,,, 01:06:52.146 --> 01:06:54.631 ‫یه کلاس اسب‌سواری رفته بودم,,, 01:06:54.734 --> 01:06:56.391 ‫که مامان‌بزرگم من رو ثبت‌نام کرده بود,,, 01:06:56.495 --> 01:06:59.325 ‫از یه مجله اسب‌سواری بود, 01:06:59.429 --> 01:07:02.501 ‫و این‌طوری بود که دو بار هر ماه مجله ‫می‌اومد در خونه, 01:07:02.604 --> 01:07:07.609 ‫و من هم نسخه رو می‌انداختم دور, 01:07:07.713 --> 01:07:09.335 ‫- اوهوم, ‫- مادربزرگ‌ها همینن دیگه, 01:07:09.439 --> 01:07:11.924 ‫آماده‌اید بچه‌ها؟ ‫آخه کلید توی جیبمه, 01:07:12.028 --> 01:07:14.375 ‫ماشین هم بیرونه, 01:07:36.604 --> 01:07:42.644 ‫برو! برو! برو! برو! برو! برو! برو! 01:07:48.098 --> 01:07:54.139 ‫♪ دنیا دوباره دچار جنون شده ♪ 01:07:54.242 --> 01:07:58.004 ‫مثل بابایی بکن! ‫مثل بابایی بکن! 01:07:58.108 --> 01:07:59.558 ‫مثل بابایی بکن! 01:08:07.359 --> 01:08:11.915 ‫ماشین یعنی آزادی! 01:08:12.018 --> 01:08:14.573 ‫عمرا اگه بمیریم! 01:08:16.057 --> 01:08:24.376 ‫♪ توی هر شهر رویای صلح می‌بینم ♪ 01:08:24.479 --> 01:08:32.694 ‫♪ ولی دنیا برعکسه ♪ 01:08:39.425 --> 01:08:41.496 ‫توی زیرزمین دوست داری، یا,,, 01:08:41.600 --> 01:08:43.049 ‫- نه, ‫- باشه, 01:08:43.153 --> 01:08:44.534 ‫خودم اتاق دارم, 01:08:44.637 --> 01:08:48.227 ‫اوهوم, واو, ‫یه اتاق کامل واسه خودت, واو, 01:08:48.331 --> 01:08:50.333 ‫واسه خودم, تو چی؟ 01:08:50.436 --> 01:08:53.646 ‫من تنهام, گرگ تنها, 01:08:53.750 --> 01:08:54.785 ‫باحاله, خوشم میاد, 01:08:54.889 --> 01:08:57.236 ‫بعدش کجا بریم؟ 01:08:57.340 --> 01:08:59.445 ‫- کجا؟ ‫- نمی‌دونم, 01:08:59.549 --> 01:09:02.931 ‫- نورث‌پورت؟ ‫- اوه, باشه, 01:09:03.035 --> 01:09:04.692 ‫طرف جدیه, 01:09:04.795 --> 01:09:06.521 ‫طرز فکرت رو دوست دارم, 01:09:06.625 --> 01:09:09.110 ‫یعنی تقریبا توی شهره دیگه, 01:09:09.214 --> 01:09:12.078 ‫آره باید بریم, باحال می‌شه, 01:09:12.182 --> 01:09:14.115 ‫به نظر وحشتناک میاد, 01:09:14.219 --> 01:09:16.876 ‫می‌دونیم که نمیای ساشا, 01:09:18.326 --> 01:09:19.293 ‫ترسو, 01:09:59.056 --> 01:10:01.990 ‫باید واسه بابانوئل بیدار بمونیم, 01:11:15.478 --> 01:11:17.203 ‫باز هم میاری؟ 01:11:17.307 --> 01:11:19.240 ‫آره، برو باز هم بیار, 01:11:19.344 --> 01:11:20.621 ‫باشه, 01:11:20.724 --> 01:11:24.038 ‫واقعا می‌خواین بکنین؟ 01:11:24.141 --> 01:11:26.212 ‫نه, 01:11:26.316 --> 01:11:28.663 ‫بچه‌ کوچولوها, 01:11:32.633 --> 01:11:35.877 ‫عمرا اگه با این رفتار بتونن, 01:11:35.981 --> 01:11:37.603 ‫پنج دقیقه وقت می‌دیم و می‌ریم,,, 01:11:37.707 --> 01:11:41.331 ‫گفتم بچه‌ها، نتونستیم بگیریم, ‫پنج دقیقه, 01:11:50.098 --> 01:11:53.067 ‫- هی رفیق, کریسمس مبارک, ‫- کریسمس مبارک, 01:11:53.170 --> 01:11:56.277 ‫لباس قشنگی داری, عالیه, 01:11:56.381 --> 01:11:57.865 ‫می‌گم، بیرون واقعا سرده,,, 01:11:57.968 --> 01:11:59.453 ‫و واسمون سوال شد که,,, 01:11:59.556 --> 01:12:01.420 ‫- می‌تونیم بیاییم داخل و,,, ‫- فقط,,, آره, 01:12:01.524 --> 01:12:03.353 ‫می‌دونی، که یکم,,, یکم,,, 01:12:03.457 --> 01:12:04.975 ‫عاشقشم, خیلی خوبه, 01:12:05.079 --> 01:12:06.114 ‫آره، خیلی قشنگه, 01:12:06.218 --> 01:12:08.358 ‫آره، آره, 01:12:11.672 --> 01:12:15.572 ‫خب خواسته‌ی بزرگیه,,, 01:12:15.676 --> 01:12:17.263 ‫ولی تو فکرمون بود,,, 01:12:17.367 --> 01:12:20.301 ‫ببخشید, بذار خودم می‌گیرم,,, 01:12:20.405 --> 01:12:22.407 ‫من واقعا جدا,,, 01:12:22.510 --> 01:12:24.650 ‫جدا، واقعا فکر می‌کنم,,, 01:12:24.754 --> 01:12:27.584 ‫که همه آرزوشون اینه دوست‌هایی ‫ مثل ما داشته باشن, 01:12:27.688 --> 01:12:29.655 ‫یعنی شوخی نیست‌ها, ‫شوخی نیست, 01:12:29.759 --> 01:12:32.417 ‫شوخی نیست, این‌طوریه که,,, 01:12:32.520 --> 01:12:34.142 ‫وای, خیلی محشره, 01:12:34.246 --> 01:12:38.284 ‫الان خیلی حس خوبی دارم, ‫یعنی شما معرکه‌این, 01:12:38.388 --> 01:12:41.564 ‫- عاشقتونم, ‫- آخی, ما هم دوستت داریم, 01:12:41.667 --> 01:12:43.462 ‫باید سعی کنیم همه با هم بریم یه کالج,,, 01:12:43.566 --> 01:12:45.361 ‫و با هم زندگی کنیم, 01:12:45.464 --> 01:12:48.225 ‫- بیایین ازدواج کنیم! ‫- آره، ازدواج کنیم! 01:12:50.055 --> 01:12:51.367 ‫به نظرت دارن اونجا چیکار می‌کنن؟ 01:12:51.470 --> 01:12:52.609 ‫خیلی وقت می‌شه رفتن, 01:12:52.713 --> 01:12:54.059 ‫هم اتاقی‌های خوبی باشین, 01:12:54.162 --> 01:12:56.648 ‫- آره, نه ولی جدی, ‫- شاید باید بس کنی, 01:12:56.751 --> 01:12:59.823 ‫اگه من و راب قبل سی سالگی جدا بشیم,,, 01:12:59.927 --> 01:13:02.964 ‫همه ازدواج می‌کنیم, ‫همینه دیگه, 01:13:03.068 --> 01:13:07.003 ‫همینه, واقعا خوبه, 01:13:07.106 --> 01:13:11.421 ‫آره خب, تا نظرت عوض نشده شب بخیر دیگه, 01:13:11.525 --> 01:13:13.043 ‫نه، گمونم,,, 01:13:13.147 --> 01:13:16.461 ‫نکن, انگار شش سالشونه, 01:13:16.564 --> 01:13:17.979 ‫- هی! ‫- چیه؟ 01:13:18.083 --> 01:13:20.465 ‫عمرا! 01:13:22.467 --> 01:13:24.020 ‫خیلی‌خب، آروم دیگه, آروم, 01:13:24.123 --> 01:13:26.781 ‫من این‌ها رو می‌گیرم, 01:13:26.885 --> 01:13:28.783 ‫مالیات, 01:13:28.887 --> 01:13:31.855 ‫- وای, احتیاط کن, لطفا, ‫- لطفا, 01:13:31.959 --> 01:13:33.685 ‫ممنون, 01:13:40.692 --> 01:13:44.040 ‫بریم! بریم! 01:13:44.143 --> 01:13:45.593 ‫آروم، آروم, 01:13:45.697 --> 01:13:48.009 ‫- خیلی‌خب، آفرین, ‫- واقعا باحاله, 01:13:48.113 --> 01:13:49.735 ‫- قرار نیست که,,, ‫- خیلی‌خب, 01:13:49.839 --> 01:13:51.806 ‫موفق شدین چون میشل اونجا بود, 01:13:51.910 --> 01:13:54.740 ‫- من,,, وای, چیه؟ ‫- اوه! 01:13:58.572 --> 01:14:02.507 ‫- اوه! ‫- اوه! 01:14:02.610 --> 01:14:05.441 ‫♪ سالن‌ها رو با شاخه‌ی راج بسازید ♪ 01:14:08.547 --> 01:14:11.308 ‫♪ این فصل قراره شاد باشه ♪ 01:14:14.380 --> 01:14:17.280 ‫♪ حال لباس جشنمان را پوشیدیم ♪ 01:14:20.386 --> 01:14:23.182 ‫♪ این فصل قراره شاد باشه ♪ 01:14:29.257 --> 01:14:31.397 ‫ - آفرین بروسی! ‫- آفرین! 01:14:31.501 --> 01:14:33.676 ‫- مسیحه! مسیحه! ‫- اوه 01:14:35.471 --> 01:14:37.369 ‫نه، نه، نه، نه! رانی! 01:14:37.473 --> 01:14:39.613 ‫مستی, بس کن رانی, 01:14:39.716 --> 01:14:42.547 ‫بیا, بیا, آروم باش رانی, 01:14:42.650 --> 01:14:44.307 ‫بیا، آروم باش, 01:14:44.410 --> 01:14:46.516 ‫دیگه نخور, بسه, کافیه, 01:14:46.620 --> 01:14:48.587 ‫- بسه! ‫- شاید بعدتر؟ 01:14:48.691 --> 01:14:50.037 ‫همین‌جا راحتم, 01:14:50.140 --> 01:14:53.247 ‫راحتم, از روی مبل می‌رقصم, ‫دیدی؟ 01:14:53.350 --> 01:14:59.287 ‫♪ صدای زنگ میاد، صدای زنگ میاد ♪ ‫♪ همه‌اش صدای زنگ میاد ♪ 01:14:59.391 --> 01:15:04.327 ‫♪ سواری روی سورتمه تک‌نفره چه لذتی داره ♪ 01:15:04.430 --> 01:15:09.746 ‫♪ صدای زنگ میاد، صدای زنگ میاد ♪ ‫♪ همه‌اش صدای زنگ میاد ♪ 01:15:09.850 --> 01:15:15.027 ‫♪ سواری روی سورتمه تک‌نفره چه لذتی داره ♪ 01:15:16.408 --> 01:15:19.894 ‫بیا بابایی, فقط یکم دیگه بخور, خب؟ 01:15:19.998 --> 01:15:21.551 ‫بیا, 01:15:21.655 --> 01:15:23.795 ‫باشه، باشه، باشه, 01:15:32.528 --> 01:15:35.116 ‫خیال کردی من آتش‌افروزم؟ 01:15:40.501 --> 01:15:43.573 ‫به نظرت مامان رو دوست ندارم؟ 01:15:43.677 --> 01:15:46.058 ‫خیال کردی این خانواده رو دوست ندارم؟ 01:15:46.162 --> 01:15:51.995 ‫خیال کردی می‌خوام این خانه ‫ رو آتیش بزنم و آتش‌افروزی کنم؟ 01:15:52.099 --> 01:15:55.999 ‫قراره به زودی باباجون بشم، ‫بابابزرگ, 01:15:56.103 --> 01:16:00.176 ‫می‌خوام این خانواده رو دور هم نگه دارم, 01:16:00.279 --> 01:16:02.109 ‫پنج، شیش، هفت، هشت, 01:16:02.212 --> 01:16:08.322 ‫♪ صدای زنگ میاد، صدای زنگ میاد ♪ ‫♪ همه‌اش صدای زنگ میاد ♪ 01:16:08.425 --> 01:16:12.706 ‫♪ سواری روی سورتمه تک‌نفره چه لذتی داره ♪ 01:16:12.809 --> 01:16:14.984 ‫حالا دیگه سنت زیاد شده, 01:16:15.087 --> 01:16:17.849 ‫♪ صدای زنگ، صدای زنگ ♪ 01:16:17.952 --> 01:16:21.266 ‫- سرعتت رو بیشتر کن, ‫- ♪ صدای زنگ، صدای زنگ ♪ 01:16:21.369 --> 01:16:27.375 ‫♪ سواری روی سورتمه تک‌نفره چه لذتی داره ♪ 01:16:27.479 --> 01:16:32.829 ‫♪ گذر از میان برف سوار ♪ ‫♪ بر سورتمه‌ی تک‌نفره ♪ 01:16:36.039 --> 01:16:38.973 ‫بیا یه نوشیدنی بخور, ‫یکی دیگه, فقط یکی, 01:16:39.077 --> 01:16:41.631 ‫بسه عزیزم, خسته شدیم, 01:16:41.735 --> 01:16:44.220 ‫- خیلیه, ‫- من تازه دارم شروع می‌کنم, 01:16:44.323 --> 01:16:46.774 ‫می‌خوام با همه شادی کنم, ‫لطفا, 01:16:46.878 --> 01:16:50.122 ‫- آروم باش, ‫- بیا, هنوز زوده, 01:16:50.226 --> 01:16:51.158 ‫بیا یکی,,, 01:16:51.261 --> 01:16:53.712 ‫ده دلار می‌دم که درخت کریسمس رو بندازی, 01:17:03.929 --> 01:17:06.138 ‫هی وایستید,,, 01:17:06.242 --> 01:17:09.176 ‫افسر گفت,,, 01:17:09.279 --> 01:17:11.799 ‫و کارت شناسایی رو با چراغ‌قوه‌اش بررسی کرد, 01:17:11.903 --> 01:17:14.181 ‫این همونی یارو نیست که پارسال,,, 01:17:14.284 --> 01:17:17.736 ‫توی بزرگراه آی-205 افتاده بود توی چاله؟ 01:17:17.840 --> 01:17:20.463 ‫اون یکی گفت که خودشه, 01:17:20.566 --> 01:17:23.121 ‫وقتی کشیدیمش بیرون چمدانش افتاد روی سرش, 01:17:23.224 --> 01:17:24.432 ‫چیکار می‌کنی؟ 01:17:24.536 --> 01:17:26.365 ‫می‌خوام ببینم هنوز سرش ورم داره یا نه, 01:17:29.921 --> 01:17:32.751 ‫بهش می‌گه که: به سرم دست نزن, 01:17:32.855 --> 01:17:34.270 ‫جو، چیکار می‌کنی؟ 01:17:34.373 --> 01:17:36.859 ‫من اون نیستم, بذار برم بابا, 01:17:36.962 --> 01:17:38.412 ‫چی رو می‌گی؟ ‫متی؟ 01:17:38.515 --> 01:17:41.415 ‫اون یکی می‌گه که: آروم باش, 01:17:41.518 --> 01:17:42.796 ‫تو این رو نوشتی؟ 01:17:42.899 --> 01:17:45.695 ‫- یادت نیست؟ ‫- چیه؟ 01:17:45.799 --> 01:17:48.664 ‫ما تو رو یادمونه, 01:17:48.767 --> 01:17:52.737 ‫کل مسیر خونه, بی‌خیال نمی‌شد, 01:17:52.840 --> 01:17:56.706 ‫احمق‌های بدجنس، ‫دست و پاهای بدبوشون, 01:17:56.810 --> 01:17:58.777 ‫نور همسایه توی راهرو افتاد روش,,, 01:17:58.881 --> 01:18:02.678 ‫و خواست فریاد بزنه، ‫همینه! دیگه بسه, 01:18:02.781 --> 01:18:05.335 ‫صورت بوگندوتون رو از اینجا ببرید, 01:18:05.439 --> 01:18:07.234 ‫- ولمون کن, ‫- بی‌خیال, 01:18:07.337 --> 01:18:09.650 ‫ولی جرئت این کار رو نداره, 01:18:09.754 --> 01:18:11.341 ‫- بروس, ‫- و می‌دونه که کجا,,, 01:18:11.445 --> 01:18:13.447 ‫شروع نشده, 01:18:13.550 --> 01:18:15.173 ‫پس وقتی رفت داخل و کتش رو درآورد,,, 01:18:15.276 --> 01:18:17.658 ‫- این چیه؟ ‫- تصمیم گرفت که در اینجا,,, 01:18:17.762 --> 01:18:20.592 ‫قراره فراموش کنه, 01:18:20.696 --> 01:18:23.526 ‫باید اتاق‌ها رو فراموش کنه، ‫آشپزخونه رو,,, 01:18:23.629 --> 01:18:26.046 ‫اتاق پذیرایی رو، ‫اتاق شخصی رو, 01:18:26.149 --> 01:18:28.980 ‫باید فضاهای کوچیک داخل اتاق‌ها ‫ رو فراموش کنه,,, 01:18:29.083 --> 01:18:31.845 ‫مثل,,, کابینت‌ها و کشوها,,, 01:18:31.948 --> 01:18:33.639 ‫و حتی چیزهای کوچیک‌تر,,, 01:18:33.743 --> 01:18:37.885 ‫مثل چوچک‌ها، لولاها و قوطی‌ها, 01:18:40.785 --> 01:18:44.340 ‫ولی,,, ‫حتی یه دقیقه هم نگذشته,,, 01:18:44.443 --> 01:18:47.895 ‫و خیلی سخته, 01:18:47.999 --> 01:18:50.760 ‫در اون تاریکی آبی رنگ، ‫تمام فضاهایی رو حس می‌کنه,,, 01:18:50.864 --> 01:18:53.487 ‫که قرار نیست فراموش بشن ‫و دارن بزرگ‌تر می‌شن,,, 01:18:53.590 --> 01:18:56.421 ‫تا این‌که بالاخره انگار توی هر اتاق,,, 01:18:56.524 --> 01:18:58.492 ‫کمد و ویترین,,, 01:18:58.595 --> 01:19:01.564 ‫و فضاهای تنگ و تاریک ایستاده, 01:19:01.667 --> 01:19:05.119 ‫هیچ راه خروجی نیست و کاملا تنهاست, 01:19:05.223 --> 01:19:07.984 ‫کاملا تنهاست, 01:19:08.088 --> 01:19:10.987 ‫و وقتی از پله‌ها بالا می‌ره,,, 01:19:11.091 --> 01:19:13.679 ‫اون جایی که می‌شه تابلو آویزان کرد ‫ رو نادیده می‌گیره, 01:19:13.783 --> 01:19:17.028 ‫و به جاش سایه‌ای هست, 01:19:17.131 --> 01:19:19.893 ‫می‌ره بالا تا به پاگرد می‌رسه, 01:19:19.996 --> 01:19:21.998 ‫و حالا صرفا باید بشینه,,, 01:19:22.102 --> 01:19:27.417 ‫مثل پیرمردی که بدنش فرسوده شده,,, 01:19:27.521 --> 01:19:29.281 ‫و نفس نداره, 01:19:29.385 --> 01:19:32.733 ‫و به این فکر می‌کنه که مرگش فرا رسیده, 01:19:32.837 --> 01:19:35.943 ‫همینه, دیگه چیزی نمونده, 01:19:36.047 --> 01:19:38.877 ‫و همون‌طور که غمگین نشسته، ‫انگار که یهویی,,, 01:19:38.981 --> 01:19:41.017 ‫تمام اون اتفاقاتی که در زندگیش رخ ندادن,,, 01:19:41.121 --> 01:19:44.055 ‫انگار قدم زنان از کنارش رد می‌شن, 01:19:44.158 --> 01:19:48.749 ‫قدم می‌زنن و می‌دون، ‫بزرگن و کوچیکن, 01:19:48.853 --> 01:19:51.303 ‫و چه فرقی می‌کنه که چطور به یاد دارشون,,, 01:19:51.407 --> 01:19:55.135 ‫چون می‌دونه که همه مثل همن, 01:19:55.238 --> 01:19:56.757 ‫انگار که اصلا تصمیمش با اون نبوده,,, 01:19:56.861 --> 01:20:00.347 ‫که این همه مدت اونجا بودن, 01:20:00.450 --> 01:20:04.075 ‫مثل احساس شرمندگی‌ای روی شانه‌هاش,,, 01:20:04.178 --> 01:20:07.733 ‫یا پژواکی زیر قالی, 01:20:07.837 --> 01:20:11.703 ‫جمع می‌شه و روی پهلو دراز می‌کشه,,, 01:20:11.807 --> 01:20:14.085 ‫منتظره یا امیدوار, 01:20:14.188 --> 01:20:17.398 ‫و بدین ترتیب به خواب فرو می‌ره, 01:20:17.502 --> 01:20:20.056 ‫و احتمالا یه رویاست, 01:20:20.160 --> 01:20:22.541 ‫باید که رویا باشه, 01:22:24.836 --> 01:22:27.321 ‫هزار و هشتصد, 01:22:27.425 --> 01:22:28.529 ‫من تمومم, 01:22:28.633 --> 01:22:31.463 ‫به پلیس زنگ زدم و کسی کمک نمی‌کنه, 01:22:31.567 --> 01:22:33.569 ‫بیرون خیلی سرده, 01:22:36.123 --> 01:22:40.438 ‫افسر گیبسون,,, 01:22:40.541 --> 01:22:43.751 ‫تا حالا شده,,, 01:22:43.855 --> 01:22:48.204 ‫به یه موقعیت فرضی فکر کنی,,, 01:22:48.308 --> 01:22:51.725 ‫که در اون مامور قانون,,, 01:22:51.828 --> 01:22:53.969 ‫قرار باشه که,,, 01:22:54.072 --> 01:22:58.628 ‫به افسری دیگه ابرازعلاقه بکنه؟ 01:22:58.732 --> 01:23:01.390 ‫در کریسمس؟ 01:23:05.911 --> 01:23:09.087 ‫حرفم اینه که,,, 01:23:09.191 --> 01:23:13.678 ‫ممکنه پیش بیاد که,,, 01:23:13.781 --> 01:23:16.784 ‫موقعینی باشه که,,, 01:23:16.888 --> 01:23:21.686 ‫یکی از نیروهامون,,, 01:23:21.789 --> 01:23:25.103 ‫امکان داشته باشه,,, 01:23:25.207 --> 01:23:29.970 ‫نوعی پیشنهاد رو,,, 01:23:30.074 --> 01:23:32.904 ‫به یکی دیگه از نیروهامون بده,,, 01:23:33.008 --> 01:23:36.770 ‫فرقی نمی‌کنه رمانتیک باشه,,, 01:23:36.873 --> 01:23:39.669 ‫صمیمانه,,, 01:23:39.773 --> 01:23:42.879 ‫کاملا خصوصی,,, 01:23:42.983 --> 01:23:48.816 ‫و یا هم صرفا فقط جنسی باشه؟ 01:23:52.096 --> 01:23:56.479 ‫تا حالا شده بهش فکر کنی؟ 01:23:56.583 --> 01:24:01.174 ‫خب من خیلی عضو پلیس نبودم, 01:24:03.659 --> 01:24:07.732 ‫ولی اگه واقعا بخوای بدونی,,, 01:24:07.835 --> 01:24:10.700 ‫آره، بهش فکر کردم, 01:24:10.804 --> 01:24:12.702 ‫درسته, 01:24:14.497 --> 01:24:19.364 ‫خیلی بهش فکر کردم, 01:24:19.468 --> 01:24:23.472 ‫و فکر نمی‌کنم کار درستی باشه, 01:24:23.575 --> 01:24:26.233 ‫موافقم, 01:24:26.337 --> 01:24:29.857 ‫موضوع انضباطه دیگه, 01:24:29.961 --> 01:24:32.584 ‫خیلی احتمالش کمه,,, 01:24:32.688 --> 01:24:36.140 ‫که پیشامد خوشایندی,,, 01:24:36.243 --> 01:24:38.901 ‫در صورت رخدادش,,, 01:24:39.004 --> 01:24:44.009 ‫طبق بیان خودت حاصل بشه, 01:24:44.113 --> 01:24:46.771 ‫درست نیست, 01:24:46.874 --> 01:24:51.396 ‫ولی همچنان بهش فکر می‌کنیم, 01:24:55.090 --> 01:24:57.782 ‫همین می‌شه دیگه, 01:24:59.991 --> 01:25:03.788 ‫قانون,,, 01:25:03.891 --> 01:25:08.137 ‫ذهن انسان, با هم جور نیستن, 01:25:12.555 --> 01:25:15.179 ‫گمونم, 01:28:42.593 --> 01:28:44.284 ‫امیدم اینه که در آخر اون بیرون باشم, 01:28:44.388 --> 01:28:45.941 ‫ولی توی لانگ آیلند خیلی سرمون ‫ شلوغ بوده,,, 01:28:46.044 --> 01:28:48.771 ‫و باید اکثر حواسم همین جا باشه, 01:28:48.875 --> 01:28:51.912 ‫و بینمون الان خیلی خبرها هست, 01:29:42.860 --> 01:29:45.690 ‫♪ روحیه‌ی انقلاب ♪ 01:29:48.210 --> 01:29:51.420 ‫♪ همون‌طور که در مکاشفه نوشته شده ♪ 01:30:15.651 --> 01:30:20.794 ‫♪ هرگز خداحافظی نمی‌کنم عزیزم ♪ 01:30:20.898 --> 01:30:23.832 ‫نمی‌دونم, 01:30:23.935 --> 01:30:25.212 ‫♪ قراره که,,, ♪ 01:30:39.813 --> 01:30:41.815 ‫هی 01:30:41.919 --> 01:30:44.542 ‫هی, 01:30:44.646 --> 01:30:49.409 ‫می‌خوای یکم شلوغ‌کاری کنی؟ 01:30:49.513 --> 01:30:52.585 ‫نه 01:31:57.546 --> 01:32:04.760 ‫♪ می‌دونی که زمانی بهت احتیاج نداشتم ♪ 01:32:04.864 --> 01:32:11.180 ‫♪ اون موقع خیلی راحت بود که ♪ ‫♪ راهم رو بکشم و برم ♪ 01:32:11.284 --> 01:32:17.773 ‫♪ ولی الان نمی‌شه ترکت کرد، ♪ ‫♪ از این مطمئنم ♪ 01:32:17.877 --> 01:32:20.500 ‫♪ به جایی رسیدم که برگشتی در کار نیست ♪ 01:32:20.604 --> 01:32:24.849 ‫♪ و دیگه برگشتی واسه‌ی من وجود نداره ♪ 01:32:24.953 --> 01:32:31.373 ‫♪ همیشه می‌گفتم تو عادتی ♪ ‫♪ هستی که می‌شه ترکش کرد ♪ 01:32:31.476 --> 01:32:38.276 ‫♪ ولی الان یه روز هم بدون بوسیدنت دوام نمیارم ♪ 01:32:38.380 --> 01:32:44.559 ‫♪ نمی‌شه از قطاری که در حرکته پیاده شد ♪ 01:32:44.662 --> 01:32:47.492 ‫♪ به جایی رسیدم که برگشتی در کار نیست ♪ 01:32:47.596 --> 01:32:48.632 ‫♪ و دیگه برگشتی واسه‌ی من وجود نداره ♪ 01:32:54.603 --> 01:32:55.984 ‫گرفتمت! 01:32:56.087 --> 01:32:57.848 ‫♪ یه زمانی می‌تونستم ولت کنم ♪ 01:32:57.951 --> 01:33:02.300 ‫پیدات کردم لوس! 01:33:02.404 --> 01:33:04.095 ‫دزد! 01:33:04.199 --> 01:33:06.442 ‫بگیرینش! 01:33:06.546 --> 01:33:09.342 ‫برو! وای, 01:33:09.445 --> 01:33:12.828 ‫آروم, 01:33:12.932 --> 01:33:17.281 ‫♪ شاید هم صادق باشی ♪ 01:33:17.384 --> 01:33:19.766 ‫یه کاری بکنین! 01:33:27.878 --> 01:33:29.811 ‫من دنبال عدالتم! 01:37:18.591 --> 01:37:20.765 ‫اون یکی رو امتحان کن, 01:37:22.008 --> 01:37:25.632 ‫حالا شد, 01:37:27.980 --> 01:37:29.257 ‫اون خوبه, 01:37:32.501 --> 01:37:34.918 ‫یه صداهایی مثل ‫ واق‌واق سگ می‌شنوم,,, 01:37:35.021 --> 01:37:36.091 ‫و می‌دونم که واقعین, 01:37:36.195 --> 01:37:38.231 ‫و ازشون خسته شدم, 01:37:38.335 --> 01:37:43.064 ‫- خیلی خسته شدم, ‫- آره, 01:37:47.792 --> 01:37:50.381 ‫شب کریسمسه,,, 01:37:50.485 --> 01:37:52.970 ‫شب فرشته‌ها, 01:38:04.913 --> 01:38:06.777 ‫برو پیشش, 01:38:06.881 --> 01:38:10.712 ‫برو, برو پیشش, 01:38:10.815 --> 01:38:12.127 ‫نمی‌دونم چه فکری می‌کنن,,, 01:38:12.231 --> 01:38:13.853 ‫مثل بیکارها میان اینجا,,, 01:38:13.957 --> 01:38:16.028 ‫- و مثل روانی‌ها رانندگی می‌کنن, ‫- بسیارخب, 01:38:16.131 --> 01:38:18.099 ‫- یه صداهایی می‌شنوم, ‫- آره, 01:38:18.202 --> 01:38:22.448 ‫هر روز صداش رو می‌شنوم, 01:38:22.551 --> 01:38:25.589 ‫فرقی نمی‌کنه باشن یا نه, ‫من می‌شنوم, 01:38:25.692 --> 01:38:27.418 ‫باورنکردنیه, 01:38:27.522 --> 01:38:29.213 ‫واقعا ازش خسته شدم, 01:38:29.317 --> 01:38:32.078 ‫هی بچه‌ها, 01:38:32.182 --> 01:38:35.081 ‫حالم حرف نداره, 01:38:38.636 --> 01:38:41.053 ‫نُه سال,,, 01:38:41.156 --> 01:38:45.505 ‫یا ده سال شده دبیرستانمون تموم شده, 01:38:45.609 --> 01:38:49.509 ‫این یعنی این سالگرد ده سالگیمونه, 01:38:49.613 --> 01:38:51.270 ‫و یه چیزی در مورد این ماشین پلیس,,, 01:38:51.373 --> 01:38:55.032 ‫باعث می‌شه به اون سالگرد ده سالگی فکر کنم, 01:38:55.136 --> 01:38:57.345 ‫بوش رو حس می‌کنم, 01:39:03.075 --> 01:39:05.836 ‫واسه این یکی باید ‫ خوب تر و تمیز کنیم بچه‌ها, 01:39:05.940 --> 01:39:09.460 ‫کت و شلوار، کراوات، جوراب, ‫کامل, 01:39:11.946 --> 01:39:14.741 ‫بی‌صبرانه منتظرم بقیه رو ببینم رفیق, 01:39:19.850 --> 01:39:21.679 ‫خدا به همراهشون, 01:39:23.888 --> 01:39:25.580 ‫و به همراه ما, 01:39:28.824 --> 01:39:31.172 ‫به همراه همه,