WEBVTT 00:00:01.060 --> 00:00:18.694 « برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال » [ bartarmoviz ] 00:01:38.668 --> 00:01:39.818 محاله 00:01:40.011 --> 00:01:42.011 دو بار بررسیش کردم 00:01:43.187 --> 00:01:44.847 من اینجام تا اشتباهات تایپی رو بررسی کنم؟ 00:01:45.583 --> 00:01:47.646 گفتم این فقط کار تو نیست هردوتون باید باهم روش کار کنید 00:01:48.322 --> 00:01:50.281 بیونگ سو فقط یه کارآموزه 00:01:50.379 --> 00:01:52.394 اون رو تعین کردم چون تو گفتی بهش یاد میدم 00:01:52.498 --> 00:01:53.599 ...همیشه میگم کتاب ها 00:01:53.624 --> 00:01:57.785 دیگه تنهایی انجامش نمیدم دوباره بررسیش میکنم 00:02:00.209 --> 00:02:02.209 (طوفان ) {\an8} 00:02:04.182 --> 00:02:04.997 بله رئیس 00:02:05.313 --> 00:02:06.069 بفرمایید 00:02:08.240 --> 00:02:08.692 ها؟ 00:02:10.664 --> 00:02:11.277 چرا؟ 00:02:12.440 --> 00:02:15.680 چرا این نویسنده ها به محض اینکه با ما قرار داد بستند کارهایی میکنند تا حالا نکردند 00:02:17.560 --> 00:02:21.009 دکتر جونگی که کتاب "اول سلامتی" رو تألیف کرد الان خودش معده درد داره و نمیتونه کتاب بنویسه 00:02:21.391 --> 00:02:24.020 کیم بیونی که کتاب "درک دانش حقوقی" رو نوشت بخاطر کلاهبرداری دستگیر شد 00:02:25.120 --> 00:02:27.000 اون آهنگسازی که کتاب بهتره که تنها باشی رو تألیف کرد 00:02:27.397 --> 00:02:29.024 الان خودش حامله شده 00:02:29.800 --> 00:02:31.480 این عادت نویسنده هاست 00:02:32.160 --> 00:02:35.420 اون متخصصی که کتاب "قانون ارتباط" رو تألیف کرده الان از ارتباط با ما خودداری میکنه 00:02:35.420 --> 00:02:36.820 درسته خانوم ویراستار 00:02:37.420 --> 00:02:39.720 پس باید هر جور که میشد جلوی چوی سو رین رو میگرفتی 00:02:39.920 --> 00:02:41.441 بله، همه ی اینا تقصیر منه 00:02:42.020 --> 00:02:43.940 بهتر بود یه کاندوم براش بخرم 00:02:44.440 --> 00:02:46.936 نگا نگا دوباره داره چرت و پرت میگه 00:02:47.888 --> 00:02:49.101 شما چی فکر میکنید؟ 00:02:49.620 --> 00:02:50.916 دست به دامن بودا بشیم تا کمکمون کنه؟ 00:02:51.180 --> 00:02:53.024 ایده ی خوبیه 00:02:53.367 --> 00:02:54.070 اینو باش 00:02:55.237 --> 00:02:57.618 نظرتون در مورد صدور نسخه ی جداگانه ی "سینگل در بارسلونا" چیه؟ 00:02:57.840 --> 00:02:59.620 به هرحال تمرکز ما روی نویسنده هونگه 00:02:59.700 --> 00:03:02.215 در مورد هزینه های توسعه ی آژانس انتشارات چیکار میکنید؟ 00:03:03.235 --> 00:03:05.412 اه، نویسنده ی جدیدی موجود نیست؟ 00:03:08.053 --> 00:03:08.870 (کلاس های تقویتی) {\an8} 00:03:13.107 --> 00:03:14.275 چه جذابه 00:03:14.706 --> 00:03:15.557 خوش قیافه ـست 00:03:27.718 --> 00:03:30.790 از امروز به بعد من معلم انشای شما پارک یونگ هو هستم 00:03:31.550 --> 00:03:32.374 تشویق نکنید 00:03:33.250 --> 00:03:39.910 شاید فکر کنید همه زبان ها فرهنگ ها و مقاله ها سرشار از چیزهای عاشقانه هستند 00:03:40.510 --> 00:03:42.881 ...اما مقاله نویسی به خصوص 00:03:43.800 --> 00:03:48.187 برای امتحان، برعکس تصورات شماست 00:03:49.241 --> 00:03:52.435 پس احساساتتون رو قاطی مقاله نکنید 00:03:52.570 --> 00:03:55.145 دختر خانومی که اونجا داری با خودکارت بازی میکنی ،این کار رو نکن 00:03:55.590 --> 00:03:57.503 دانش آموز صف دوم آدامست رو تف کن 00:03:58.390 --> 00:04:02.941 پس... در واقع باید چیکار کنید؟ 00:04:03.750 --> 00:04:05.281 ...باید اول 00:04:05.860 --> 00:04:07.504 موضوع رو درک کنید 00:04:07.870 --> 00:04:10.670 تا کجای مقاله باید از موضوع آگاه باشید؟ 00:04:12.830 --> 00:04:13.527 تا آخرش 00:04:17.484 --> 00:04:19.649 استاد، یه سوال دارم 00:04:20.327 --> 00:04:22.050 نه، وقت کارم تموم شده 00:04:22.230 --> 00:04:22.832 فردا 00:04:23.550 --> 00:04:25.587 آقای پارک، کجا میری؟ 00:04:25.630 --> 00:04:26.449 باهامون شام نمیخوری؟ 00:04:26.650 --> 00:04:27.730 یه قرار دارم 00:04:28.050 --> 00:04:29.393 با دوست دخترت قرار داری؟ 00:05:29.034 --> 00:05:30.934 سینگل در سئول{\an8} 00:05:34.905 --> 00:05:36.258 (هنگام عکس گرفتن به موسیقی گوش نده){\an8} 00:05:36.340 --> 00:05:39.304 این در مرز بین غرور و احساساته 00:05:39.780 --> 00:05:41.520 این برای نویسنده یک امر ضروریه 00:05:41.700 --> 00:05:43.121 حساسیت و غرور 00:05:43.680 --> 00:05:45.048 از کجا این رو پیدا کردی؟ 00:05:45.380 --> 00:05:46.681 من خودم دنبالش گشتم 00:05:46.760 --> 00:05:48.246 دنبال یک مرد مجرد 00:05:49.266 --> 00:05:51.060 اون در سئول زندگی میکنه و مهارت نویسندگی داره 00:05:51.650 --> 00:05:53.560 داخل خونه ـش مثل هتل تمیزه 00:05:53.780 --> 00:05:56.117 عکس ها و دستور العمل های غذایی عالی یک نفره 00:05:56.240 --> 00:05:57.466 عکساش قشنگن 00:05:57.760 --> 00:05:59.025 باید نویسندگیش خوب باشه 00:05:59.100 --> 00:06:00.680 ما که آلبوم عکس منتشر نمیکنیم 00:06:00.800 --> 00:06:02.245 مقاله هاشم خوبن 00:06:02.760 --> 00:06:04.467 کوتاه اما محتوای جالبی دارند 00:06:04.580 --> 00:06:06.674 باهوش، عاطفی، شوخ 00:06:07.831 --> 00:06:10.519 این رو میتوان به عنوان بازار گُل در دنیای نویسندگی دانست 00:06:10.640 --> 00:06:11.766 خودم باهاش حرف میزنم 00:06:12.100 --> 00:06:13.092 کار خوبی میکنی 00:06:13.440 --> 00:06:14.500 به نظر توهم خوب خواهد آمد 00:06:14.920 --> 00:06:17.279 یک دنده به نظر میرسه 00:06:17.900 --> 00:06:20.340 زیاد مینویسه ولی انگار بدون فکر کردن مینویسه 00:06:21.060 --> 00:06:24.840 خودشیفتگی بیش از حدش اون رو نسبت به دیگران لجباز تر میکنه 00:06:25.711 --> 00:06:28.545 اون همیشه تنهاست انگار هیچ دوستی نداره 00:06:28.980 --> 00:06:30.915 ...جو ویراستار جو 00:06:31.051 --> 00:06:33.579 خلاصه، از نوع خسته هاست 00:06:34.235 --> 00:06:34.779 مگه نه؟ 00:06:35.040 --> 00:06:36.457 بله، درست میفرمایید 00:06:43.914 --> 00:06:46.351 واقعا خوبه که دوباره به هم رسیدیم 00:06:46.680 --> 00:06:47.043 مگه نه 00:06:48.300 --> 00:06:49.968 این سرنوشته عالیه 00:06:52.169 --> 00:06:53.260 یونگ هو، هیون جین رو یادته؟ 00:06:54.255 --> 00:06:54.936 نه- اره- 00:06:57.283 --> 00:06:58.859 احتمالا یادت رفته 00:06:59.780 --> 00:07:00.609 احتمالش هست 00:07:01.180 --> 00:07:05.520 هیون جین در واقع از اونایی نیست که دل مرد ها رو به آتیش بکشه 00:07:05.960 --> 00:07:06.584 چرا نتونم؟ 00:07:07.260 --> 00:07:09.486 هرجا که بخوام میتونم آتیش به پا کنم 00:07:10.620 --> 00:07:12.101 واقعا من رو یادت نمیاد؟ 00:07:12.800 --> 00:07:14.199 جو هیون جین از کلاس 2004 هستم 00:07:16.360 --> 00:07:18.394 بی ادبانه داری رفتار میکنی 00:07:18.540 --> 00:07:19.320 عینک هات رو بزار چشمت و عذرخواهی کن 00:07:19.940 --> 00:07:21.009 یا اول عذرخواهی کن 00:07:22.948 --> 00:07:23.821 یادم نمیاد 00:07:24.433 --> 00:07:25.873 برای همین هیچ دوستی ندارم 00:07:26.882 --> 00:07:28.436 محاله،محاله 00:07:28.960 --> 00:07:30.420 ولی انگار انتشارات شما زیاد شلوغ نیست 00:07:30.480 --> 00:07:31.340 من سرم شلوغه 00:07:32.380 --> 00:07:33.768 پس بریم سر اصل مطلب 00:07:34.220 --> 00:07:36.480 نمیدونم تا چه حد شنیدی، 00:07:36.504 --> 00:07:40.504 مادرحال برنامه ریزی برای انتشار مجموعه مقاله ای در مورد زندگی مجردی به نام شهر سینگل ها هستیم 00:07:41.269 --> 00:07:45.169 نویسنده هایی که در لیست داشتیم اهل سئول بارسلونا و نیویورک بودند 00:07:45.964 --> 00:07:48.255 و نویسنده چوی سو رین یکی از سینگل های سئول ناگهان باردار شد 00:07:49.014 --> 00:07:51.630 دیگه نمیتونه در مورد تجرد چیزی بنویسه 00:07:53.183 --> 00:07:54.895 یعنی من الان بدلم؟ 00:07:55.300 --> 00:07:57.174 نه، دقیقا اینجوری هم نیست 00:07:57.240 --> 00:07:58.183 بله شما بدلی 00:07:59.362 --> 00:08:01.180 ولی ما به صورت تصادفی انتخابت نکردیم 00:08:01.440 --> 00:08:05.420 ما دنبال یه نویسنده ی مناسب بودیم مدیر ازم خواست پست های فضای مجازیتو بخونم 00:08:05.444 --> 00:08:06.838 و هیئت تحریریه موافقت کرد 00:08:07.200 --> 00:08:09.887 بهتره به جای این بگیم "تحت تاثیر کلماتت قرار گرفتیم" 00:08:09.966 --> 00:08:11.372 نظرت چیه؟ ویراستار جو 00:08:11.600 --> 00:08:13.856 تحت تاثیر که نه ولی خوشمان آمد 00:08:14.300 --> 00:08:17.813 همچنین در مورد نحوه ی استفاده از حساب رسانه های اجتماعیت هم صحبت خواهیم کرد 00:08:21.097 --> 00:08:23.081 مگه نگفتی مخیوای نویسنده بشی؟ 00:08:25.400 --> 00:08:27.880 خواستم، ولی نه برای اینکه با این جور آدما کار کنم 00:08:28.620 --> 00:08:29.846 میخوام تنهایی کار کنم 00:08:31.180 --> 00:08:33.089 نویسنده ها خودشون نمیتونند کتاب منتشر کنند 00:08:33.500 --> 00:08:34.914 تا حالا کتابی دیدی بدون ویراستاری چاپ شده باشه؟ 00:08:34.982 --> 00:08:35.674 اسم یکیش رو بگو 00:08:36.299 --> 00:08:37.998 حتی انجیل هم ویراستار داره 00:08:44.105 --> 00:08:45.364 ویراستار دیگه ای ندارید؟ 00:08:49.691 --> 00:08:52.780 هیون جین فقط صریح حرف میزنه 00:08:52.960 --> 00:08:54.120 ولی تو صیقل دادن به مقالات کارش عالیه 00:08:54.320 --> 00:08:55.780 قلقش دستش اومده 00:08:55.900 --> 00:08:57.889 خلاصه که واقعا متخصصه 00:08:58.935 --> 00:08:59.592 نگاه کن 00:09:00.460 --> 00:09:01.580 کارهاش رو خیلی دقیق انجام میده 00:09:07.287 --> 00:09:08.432 خارج از کارش فرق داره 00:09:09.170 --> 00:09:09.645 باور کن 00:09:09.730 --> 00:09:10.269 متفاوته 00:09:11.090 --> 00:09:13.647 چیز هایی که امروز یاد گفتیم رو خلاصه میکنم 00:09:14.270 --> 00:09:16.710 نوشتن یک مقاله با جادو نیست 00:09:17.050 --> 00:09:17.725 بلکه با منطقه 00:09:18.150 --> 00:09:19.210 طبق فرمول بنویسید 00:09:19.690 --> 00:09:21.110 از چیز دیگه ای استفاده کنید اشتباهه 00:09:21.370 --> 00:09:23.390 شخصیت شما اینجا مورد احترام نیست 00:09:23.850 --> 00:09:26.490 اگه فقط بهم اعتماد کنید و از روش های من پیروی کنید 00:09:26.514 --> 00:09:31.550 بهتون قول میدم از الان به بعد ...با گوانگ، سینچون، آناک 00:09:32.487 --> 00:09:33.700 مقابله میکنید 00:09:36.449 --> 00:09:37.572 این چیه؟ 00:09:37.930 --> 00:09:40.395 مثل یک میوه فروش خوب حرف میزنه 00:09:40.870 --> 00:09:43.082 این لحنیه که باعث میشه بهش توجه کنی 00:09:43.286 --> 00:09:45.289 بهش گوش میدی و اصلا خسته ـت نمیکنه 00:09:45.357 --> 00:09:48.373 گاهی اوقات عاطفی و گاهی نرم 00:09:48.611 --> 00:09:49.892 ...این که احساس خستگی نمیکنی 00:09:50.010 --> 00:09:52.190 اولا بخاطر اینه که هرچقدر به چهره ـش نگاه کنی 00:09:52.270 --> 00:09:53.056 ازش خسته نمیشی 00:09:54.056 --> 00:09:55.008 اینطوریاست؟ 00:09:55.881 --> 00:09:57.286 مرد گرمی به نظر میرسه 00:09:57.390 --> 00:09:58.693 بهت هشدار میدم رهبر تیم 00:09:59.610 --> 00:10:01.470 از روی چهره قضاوت میکنی مگه نه؟ 00:10:06.570 --> 00:10:08.360 یهویی احساس خستگی بهم دست داد 00:10:20.953 --> 00:10:21.495 آ چیه؟ 00:10:24.950 --> 00:10:26.835 چرا مشکل چیه؟ 00:10:27.889 --> 00:10:30.430 چیزی نیست، داشتم بهت فکر میکردم 00:10:32.885 --> 00:10:34.779 منظورت از "مردم میتونن بخونن؟" چیه؟ 00:10:34.890 --> 00:10:36.185 معلومه که میتونن 00:10:37.390 --> 00:10:39.332 داره بهم خیانت میکنه؟ 00:10:41.930 --> 00:10:44.196 اه لعنتی، کی تو این سوجو ریخته؟ 00:10:48.420 --> 00:10:50.920 قبل از اینکه تصمیم بگیری قرار داد ببندی یا نه یه نگاه بهش بنداز 00:11:04.544 --> 00:11:05.544 (پیشنهاد انتشار تنها در سئول){\an8} 00:11:05.568 --> 00:11:06.468 (اسم: پارک یونگ هو){\an8} 00:11:14.382 --> 00:11:15.493 خوبه 00:11:15.912 --> 00:11:16.830 عالیه 00:11:17.590 --> 00:11:19.109 اره خوبه 00:11:19.650 --> 00:11:20.357 مگه نه؟ 00:11:20.510 --> 00:11:21.310 اون کوه اونجا 00:11:21.450 --> 00:11:23.410 خوب نوشته شده و قابل فهمه 00:11:26.730 --> 00:11:27.950 با موضوعش مشکل نداری؟ 00:11:29.130 --> 00:11:32.090 تنها راه رفتن، تنها استراحت کردن و غذا خوردن و تنها زندگی کردن در سئول 00:11:32.114 --> 00:11:34.114 لازمه این موارد رو بیشتر نشون بدید 00:11:34.470 --> 00:11:37.265 نویسنده هونگ هم در بارسلونا با این تصمیم موافقت کرد 00:11:38.170 --> 00:11:40.769 گرچه بچه گونه ـست ولی بد نیست 00:11:40.910 --> 00:11:42.430 چیزی هست که باهاش مشکل داشته باشی؟ 00:11:43.384 --> 00:11:44.087 خیلی هست 00:11:45.130 --> 00:11:48.327 عبارت " بهتره که تنها باشی" رو به "مشکلی نیست تنها باشی" تغییر دادی 00:11:49.190 --> 00:11:50.470 مفهوم این دوتا کاملا متفاوته 00:11:50.950 --> 00:11:53.670 اره، باید هم تغییرش بدی 00:11:54.190 --> 00:11:55.024 نمیتونم این کار رو بکنم 00:11:55.450 --> 00:11:56.610 چون من اینطوری فکر نمیکنم 00:11:57.330 --> 00:12:01.990 همه فکر میکنند که اگه یکی تنهایی زندگی خوبی داشته باشه؛ دوتا بشند زندگی بهتری دارند 00:12:02.430 --> 00:12:04.877 ازم میخوای چیزی بنویسم که همه میدونن؟ 00:12:05.150 --> 00:12:05.523 چرا؟ 00:12:05.970 --> 00:12:08.063 حتما دلیلی داره که همه این رو میگن 00:12:08.450 --> 00:12:09.990 در واقع هیچکس کاملا تنها نیست 00:12:10.790 --> 00:12:11.623 معلومه 00:12:11.650 --> 00:12:13.410 هیچکس تنها به دنیا نیومده 00:12:14.670 --> 00:12:18.297 چیزی که میگم اینه که مردم فقط به حداقل روابط نیاز دارند 00:12:19.110 --> 00:12:20.032 "مشکلی نیست" 00:12:20.350 --> 00:12:21.910 این واژه این رو نمیرسونه 00:12:22.650 --> 00:12:26.820 عقیدم اینه که... تنها بودن حالت یه انسان تکامل یافته ـست 00:12:26.990 --> 00:12:28.135 بخصوص برای مردا 00:12:28.270 --> 00:12:31.944 "به خصوص برای مردا" میدونی که نباید از این اصطلاحات استفاده کنی 00:12:33.150 --> 00:12:33.410 اکی 00:12:33.590 --> 00:12:34.911 مراقب هستم که دیگه تکرار نشه 00:12:35.750 --> 00:12:37.326 بهرحال نظرم رو تغییر نمیدم 00:12:37.990 --> 00:12:39.230 چون که حقیقتا تنهایی بهتره 00:12:39.900 --> 00:12:41.657 درسته ، ولی واقعیت نیست 00:12:41.990 --> 00:12:44.410 امکانش هست افرادی مثل تو حقیقت رو تحریف کنند 00:12:47.410 --> 00:12:49.511 بر چه اساسی فکر میکنی تحریف شده؟ 00:12:50.010 --> 00:12:50.735 فقط با توجه به افکار خودت؟ 00:12:51.690 --> 00:12:54.133 پس یعنی باید من افکارم رو تغییر بدم و با نظرت موافقت کنم؟ 00:12:54.910 --> 00:12:56.559 دیکتاتوری یوشین که نیست 00:12:57.534 --> 00:12:59.314 یا این هم نوعی سوء استفاده از تواناییته؟ 00:12:59.550 --> 00:13:01.571 در قرارداد نویسنده در اولویته 00:13:03.010 --> 00:13:03.370 نگاه کن 00:13:06.918 --> 00:13:08.063 نویسنده در اولویته؟ 00:13:11.726 --> 00:13:11.970 خب 00:13:11.980 --> 00:13:13.060 پس چیکار میخوای بکنی؟ 00:13:13.600 --> 00:13:14.624 میخوای مهرش کنی؟ 00:13:15.740 --> 00:13:16.680 میتونیم عبارت "بهتره که تنها باشی" رو 00:13:17.300 --> 00:13:18.887 به "مشکلی نیست تنها باشی" تغییر بدیم؟ 00:13:21.270 --> 00:13:23.011 پس نظرت در مورد "اشکالی نداره که تنهام" چیه؟ 00:13:23.890 --> 00:13:24.677 امم خوبه 00:13:25.050 --> 00:13:26.412 به دیدگاه های متفاوت نیاز داریم 00:13:26.710 --> 00:13:28.498 این رو بعدا مهر میکنم 00:13:28.890 --> 00:13:30.154 به زمان بیشتری نیاز دارم 00:13:30.470 --> 00:13:31.662 ما وقت نداریم 00:13:32.590 --> 00:13:33.604 اگه نمیخوای فراموشش کن 00:13:34.954 --> 00:13:35.849 کی نمیخواد؟ 00:13:35.890 --> 00:13:37.822 پس لطفا الان مهرش کنید 00:13:38.590 --> 00:13:41.382 اگه مهر نیاوردی با این امضاش کن 00:13:49.515 --> 00:13:52.304 فکرمیکردم نمیخوای قرار داد ببندیم ولی انگار خیلی براش آماده شدی 00:13:57.890 --> 00:13:59.534 میتونی سوار یه تاکسی بشی 00:13:59.820 --> 00:14:00.747 چرا داری همراهم میای؟ 00:14:00.920 --> 00:14:02.596 اینطور بنظر میرسه که وادارت کردم 00:14:03.200 --> 00:14:05.181 چون که مسیرمون یکیه 00:14:05.238 --> 00:14:06.769 زیاد پیچیده نیست 00:14:07.596 --> 00:14:08.209 اره؟ 00:14:09.080 --> 00:14:10.300 داری سر قرار از پیش تعیین شده میری؟ 00:14:10.860 --> 00:14:12.280 انگار آرایش کردی 00:14:13.100 --> 00:14:14.021 کفش پاشنه بلند هم پات 00:14:14.080 --> 00:14:15.098 مراقب باش زمین نخوری 00:14:16.232 --> 00:14:18.715 مگه تو دوست نداشتی تنها باشی؟ پس چرا به دیگران اهمیت میدی؟ 00:14:18.860 --> 00:14:20.442 فقط چیزی که دیدم رو گفتم 00:14:20.760 --> 00:14:25.533 ازونجایی که پوست سردی داری در مقایسه با رنگ نارنجی صورتی بیشتر بهت میاد 00:14:26.236 --> 00:14:27.415 اووو چه ماشین زیبایی 00:14:28.920 --> 00:14:29.778 اینه؟ 00:14:31.082 --> 00:14:32.182 این قرمزه 00:14:36.621 --> 00:14:37.188 بیا سوار شو 00:14:45.430 --> 00:14:46.710 این چه وضعشه دختر جوان 00:14:46.790 --> 00:14:47.850 اینجوری صدام نزن 00:14:49.996 --> 00:14:51.924 باشه فهمیدم 00:14:52.241 --> 00:14:55.446 ولی صرف نظر از اینکه کی هستی نباید ماشینت اینجوری باشه 00:14:58.315 --> 00:14:59.105 چیکار میکنی؟ 00:14:59.130 --> 00:15:00.253 دیوونگیه این 00:15:02.736 --> 00:15:03.750 این 00:15:04.108 --> 00:15:05.544 بیشتر دیوونگیه 00:15:05.790 --> 00:15:06.928 آدرست رو بده 00:15:07.789 --> 00:15:10.227 فقط من رو به جاده برسون 00:15:13.620 --> 00:15:16.119 مثلا از این به عنوان خوشبو کننده ی هوا استفاده میکنی؟ 00:15:17.440 --> 00:15:19.135 خونت رو ترک کردی و اینجا زندگی میکنی؟ 00:15:19.793 --> 00:15:20.734 بس کن 00:15:21.220 --> 00:15:22.207 اینارو فراموش کن 00:15:22.400 --> 00:15:24.214 خودم بلدم کارامو سر و سامون بدم 00:15:24.560 --> 00:15:26.421 اونایی که بلد نیستن معمولا این رو میگن 00:15:27.320 --> 00:15:29.165 دروغ گفتی که گفتی منو یادت نیست مگه نه؟ 00:15:31.710 --> 00:15:33.814 اگه یادت نیست چرا غیر رسمی باهام حرف میزنی؟ 00:15:36.170 --> 00:15:36.850 قطعا یادته 00:15:56.270 --> 00:15:56.890 با دقت 00:16:00.640 --> 00:16:01.615 سلام 00:16:02.660 --> 00:16:03.962 انگار هفته ی قبل سرت شلوغ بود آره؟ 00:16:04.620 --> 00:16:08.936 وقتی تو رو اینجا دیدم فهمیدم که امروز چهارشنبه ست 00:16:09.620 --> 00:16:12.734 فکرکردم این هفته هم نمیای احساس کردم هفته ام خیلی دیر میگذره 00:16:12.949 --> 00:16:14.208 عه پس که اینطور 00:16:15.440 --> 00:16:18.960 بابت نقد کتاب "خانه ی ما" ـمون در اینستاگرامت ممنونیم 00:16:19.440 --> 00:16:20.857 به لطف شما مورد توجه افراد زیادی قرار گرفت 00:16:22.784 --> 00:16:24.757 اونی که توسط انتشارات شما منتشر شد 00:16:24.980 --> 00:16:28.952 منطقیه، انقدر خوب بود که نتونستم جلوی خودمو بگیرم نقدش نکنم 00:16:29.380 --> 00:16:31.321 اگه همیشه کمکمون کنی چطوری لطفت رو جبران کنم؟ 00:16:31.680 --> 00:16:32.693 لازم نیست کاری بکنی 00:16:32.900 --> 00:16:34.240 فقط یه فنجان قهوه برام بخر 00:16:35.613 --> 00:16:36.282 این مرد 00:16:37.220 --> 00:16:38.708 خیلی کیوته 00:16:39.900 --> 00:16:41.883 چطور بود؟ کار درستی کردم؟ 00:16:42.400 --> 00:16:45.280 بالاخره باهم قهوه خوردید یا نه؟ 00:16:47.514 --> 00:16:49.090 یه کوپن قهوه براش فرستادم 00:16:49.640 --> 00:16:50.734 داری شوخی میکنی؟ 00:16:52.240 --> 00:16:54.698 نور این چراغ سبز خیلی زیاده 00:16:55.300 --> 00:16:57.385 برای همین باید کم نورش کنم 00:16:57.544 --> 00:16:59.652 بهتر نیست رنگش رو به قرمز عوض کنم؟ 00:17:01.024 --> 00:17:03.480 اون مرد فقط میخواد رابطه ش رو شروع کنه 00:17:03.720 --> 00:17:05.200 نمیخواد که باهات بخوابه 00:17:05.520 --> 00:17:10.740 اون فقط خواسته یه قهوه براش بخری چرا انقدر مهمش کردی؟ 00:17:11.200 --> 00:17:13.640 به هرحال استایلم نبود چجوری بگم؟ 00:17:14.680 --> 00:17:16.802 من رو کنجکاو میکرد 00:17:17.300 --> 00:17:19.819 ولی سون وو در بوندانگ زندگی میکنه 00:17:19.844 --> 00:17:20.566 یکم دوره 00:17:20.660 --> 00:17:21.940 دوباره شروع کردی 00:17:22.480 --> 00:17:23.669 دفعه ی بعد احساساتی باش 00:17:24.213 --> 00:17:25.560 خودم یه اسم برای بچه ـت پیدا میکنم 00:17:25.925 --> 00:17:29.060 خواهر، باید میدیدی سون وو چطوری نگاهم میکرد 00:17:31.749 --> 00:17:39.060 وقتی اون مردی که در کافه کنارم نشسته بود رو دیدم یه یادداشت کنارم گداشت، فکرکردم میخواد باهام بره بیرون 00:17:39.060 --> 00:17:41.980 خیلی هیجان زده شدم و فوری برش داشتم 00:17:43.400 --> 00:17:44.032 منو میگی؟ 00:17:46.118 --> 00:17:47.773 اون فقط رسیدش بود 00:17:49.280 --> 00:17:50.245 اه نمیدوم 00:17:50.720 --> 00:17:53.158 اون لعنتی بی دلیل رسیدش رو تا میکرد 00:17:53.249 --> 00:17:54.054 یادته؟ 00:17:54.292 --> 00:17:56.117 خواهر تو حافظه ی خوبی داری 00:17:56.695 --> 00:17:57.670 اون مال خیلی وقت پیشه 00:17:57.840 --> 00:17:59.053 تابستون پارسال بود 00:18:00.765 --> 00:18:02.060 و مربی ریسندگی 00:18:02.180 --> 00:18:03.690 بی دلیل عاشقش شدم 00:18:03.749 --> 00:18:05.008 خیلی خجالتی بود 00:18:05.994 --> 00:18:08.273 حتما خیلی خجالتی بوده که از 20 نفر خواسته باهاش بیان 00:18:08.319 --> 00:18:09.691 غذاشونم تو حساب کردی 00:18:11.513 --> 00:18:12.125 یکی دیگه 00:18:12.940 --> 00:18:15.640 گفتی یکی بود مثل مردای خاورمیانه خوش تیپ بود 00:18:17.040 --> 00:18:19.861 شنیدم یه حصیر ازش خریدی عاشقش شدی 00:18:21.426 --> 00:18:23.138 اینا همش در مورد گذشته ست 00:18:25.820 --> 00:18:27.817 من در روابط عاشقانه شانس ندارم 00:18:31.830 --> 00:18:33.508 بخاطر این نیست که بد شانسم؟ 00:18:34.630 --> 00:18:40.818 احساس نمیکنی تجربه های زیادی از اینکه از کسایی که بهت نزدیکن دوری میکنی داری؟ 00:18:41.610 --> 00:18:43.006 چه کتابای زیادی داری 00:18:45.153 --> 00:18:46.468 کسب و کارت چطور پیش میره؟ 00:18:46.630 --> 00:18:47.863 روزانه چقدر درآمد داری؟ 00:18:48.350 --> 00:18:49.710 اداره مالیات تو رو فرستاده؟ 00:18:50.175 --> 00:18:51.445 سرت تو کار خودت باشه 00:18:52.450 --> 00:18:54.330 نمیخوای دوباره ویراستار بشی؟ 00:18:54.945 --> 00:18:57.371 وقتی تو انتشارات بودم از کارم متنفر بودم 00:18:58.978 --> 00:19:01.278 وقتی درگیر کارای دیگه شدم 00:19:01.902 --> 00:19:03.102 دیدم واقعا خوب نبود 00:19:04.465 --> 00:19:05.338 آه راستی 00:19:05.650 --> 00:19:07.610 نویسنده یونگ هو چه تصمیمی گرفت؟ 00:19:08.090 --> 00:19:08.819 اینم شنیدی؟ 00:19:09.270 --> 00:19:10.225 دیروز قرارداد بست 00:19:10.830 --> 00:19:11.540 عه؟ 00:19:11.890 --> 00:19:14.130 رابطه ت باهاش خوبه؟ 00:19:14.529 --> 00:19:16.830 تو یکی از جشن ها بهش سلام کردم فقط 00:19:17.290 --> 00:19:19.235 به نظرت چرا اون توصیه شده؟ 00:19:24.010 --> 00:19:26.350 اوه خدای من این چیه؟ 00:19:26.790 --> 00:19:29.333 استخدام پیشاهنگیه؟ 00:19:29.412 --> 00:19:30.030 نه بابا 00:19:30.690 --> 00:19:30.970 اوه 00:19:31.210 --> 00:19:32.130 انتشارات 00:19:33.310 --> 00:19:34.330 میخوای یه کتاب منتشر کنی؟ 00:19:34.730 --> 00:19:36.665 فقط تمرینی یه مقاله ی کوتاه 00:19:38.705 --> 00:19:41.930 یه انتشارات کوچیکه ازم خواستند کمکشون کنم 00:19:43.310 --> 00:19:43.997 حالا که میدونی 00:19:44.490 --> 00:19:45.490 این راز رو پیش خودت نگه دار 00:19:45.720 --> 00:19:46.446 قطعا 00:19:46.670 --> 00:19:47.613 معلومه 00:19:53.381 --> 00:19:54.560 آقا حسین 00:19:57.927 --> 00:19:58.789 مقاله مینویسی؟ 00:19:58.860 --> 00:19:59.118 ها؟ 00:20:00.660 --> 00:20:01.980 اون مردک 00:20:01.980 --> 00:20:03.105 مشکلی نیست 00:20:04.000 --> 00:20:05.973 میخوای چیزی در مورد اموزشگاهمون منتشر میکنی؟ 00:20:06.858 --> 00:20:08.298 پس اسم من رو توی کتابت بنویس 00:20:08.830 --> 00:20:09.704 نه 00:20:10.100 --> 00:20:10.871 چیزی نیست 00:20:10.920 --> 00:20:11.800 جلوتو نمیگیرم 00:20:13.963 --> 00:20:15.596 اگه به عکسم احتیاجی داشتی بهم بگو 00:20:16.458 --> 00:20:17.297 چیزی نیست چیزی نیست 00:20:17.444 --> 00:20:18.407 کار خوبی میکنی 00:20:18.740 --> 00:20:19.904 مقاله ی خوبی بنویس 00:20:36.891 --> 00:20:38.150 بابا چیشده؟ 00:20:43.350 --> 00:20:45.138 وقتی دارم تمرین پلانک انجام میدم ازم یه عکس بگیر 00:20:51.510 --> 00:20:52.205 چشه؟ 00:20:52.230 --> 00:20:53.199 چرا صفحه نمایش اینجوریه؟ 00:20:53.450 --> 00:20:54.670 یه برچسپه 00:20:55.110 --> 00:20:57.847 وقتی عکس میگیری خیلی کیوت میشه 00:21:04.551 --> 00:21:05.260 گوشیم رو بده 00:21:09.313 --> 00:21:11.025 چرا؟ میگه از مردای هیکلی خوشش میاد؟ 00:21:13.039 --> 00:21:13.788 هیونجین 00:21:14.660 --> 00:21:17.257 ورزش کردن چیزی نیست که بخوای به بقیه نشونش بدی 00:21:17.800 --> 00:21:19.287 این کار رو میکنم چون دوست دارم 00:21:19.800 --> 00:21:22.380 اگه نمیخوای به بقیه نشونش بدی پس چرا برچسپ گذاشتی؟ 00:21:25.553 --> 00:21:26.936 میگن ترند شده 00:21:27.333 --> 00:21:30.927 واقعا که،این ترسناکه وقتی که پیر شدی هوس این چیزا رو بکنی 00:21:31.020 --> 00:21:33.304 هوس کلا خطرناکه بزرگ و کوچیک نداره 00:21:33.420 --> 00:21:34.891 خیلی پر انرژی هستی 00:21:35.368 --> 00:21:37.080 از انرژیت برای پختن شام استفاده کن 00:21:37.120 --> 00:21:41.014 اگه یه پدر برای دختر بالغش غذا درست کنه بقیه مسخرش میکنن 00:21:41.260 --> 00:21:41.840 کی مسخره میکنه؟ 00:21:42.520 --> 00:21:43.833 حتی تحسینت هم میکنن 00:21:49.922 --> 00:21:50.489 الو 00:21:54.340 --> 00:21:57.299 هیون جین تازه برگشته واسش شام درست کردم 00:21:57.560 --> 00:21:58.796 الان دارم کتاب میخونم 00:22:00.236 --> 00:22:01.675 تخم مرغ درست کردم 00:22:03.964 --> 00:22:05.064 نه بابا کاری نداره که 00:22:05.440 --> 00:22:06.400 هیونجین 00:22:06.880 --> 00:22:08.815 تو دست پختش رو بلدی مگه نه؟ 00:22:35.520 --> 00:22:39.557 اونایی که تنهایی زندگی نمیکنند همه ـشون گناهکارند 00:22:43.046 --> 00:22:46.602 تا الان هیچ وقتی اندازه ی این دوره ی مجردی خوب نبوده 00:22:47.350 --> 00:22:51.047 این خوبی بر غذا، پوشاک، وسایل نقلیه و ارتباطات هم صادقه 00:22:51.784 --> 00:22:53.745 تا الان شادی رو اندازه گیری کردید؟ 00:22:54.870 --> 00:22:59.195 واقعا جای تأسفه ما بیشتر اوقات با نارضایتی و استرس زندگی میکنیم 00:22:59.550 --> 00:23:00.249 چرا اینطوریه؟ 00:23:00.810 --> 00:23:03.730 بخاطر اینه که زمان کمی رو به خودمون اختصاص میدیم 00:23:05.730 --> 00:23:11.512 ما همسایه ی یه نفر،مشتری یه نفر همکار و معلم یه نفریم 00:23:11.650 --> 00:23:16.349 چون در نقش های مختلف زندگی میکنیم قطعا وقت کمی برای اختصاص دادن به خود داریم 00:23:17.007 --> 00:23:22.109 میخوای وقتی رفتی خونه تبدیل به همسر، پدر یا داماد بشی؟ 00:23:22.670 --> 00:23:24.731 بخاطر بقیه به شخصی تبدیل نشو 00:23:24.756 --> 00:23:26.897 اگه میپرسی چطور خودم باشم؟ 00:23:27.373 --> 00:23:28.507 جواب فقط مجردیه 00:23:29.530 --> 00:23:30.139 جواب؟ 00:23:31.416 --> 00:23:33.321 نا امید کننده ست 00:23:34.250 --> 00:23:36.280 نوشته ی نویسنده پارک مشکلات تایپی داره؟ 00:23:36.610 --> 00:23:37.765 مشکلات زیادی داره 00:23:38.170 --> 00:23:41.582 بهش گفتم آسان و مستقیم باشه ولی این خیلی سختش کرده 00:23:41.970 --> 00:23:45.787 همینطور... کدوم نویسنده ای میاد سوال میپرسه و خودش جواب میده؟ 00:23:47.170 --> 00:23:48.230 مقاله ی نویسنده هونگ رو داریم؟ 00:23:48.630 --> 00:23:48.931 آره 00:23:55.417 --> 00:23:58.540 بارسلونا تغییر چندانی نکرده 00:23:59.400 --> 00:24:02.726 شهری که در آن صدها سال طول میکشد تا یک کلیسا ساخته شود 00:24:03.500 --> 00:24:06.238 شهری که تغییر نمیکند به مردم آنجا احساس امنیت میدهد 00:24:06.238 --> 00:24:12.246 مردم به راه خود ادامه میدهند و مجبور نیستند بخاطر رابطه ی کوتاه مدت خودشون رو تغییر بدهند 00:24:12.371 --> 00:24:14.650 این چیزی است که در این شهر به نظر می رسد 00:24:14.956 --> 00:24:16.022 عالیه 00:24:17.643 --> 00:24:18.380 این رو ببین 00:24:19.180 --> 00:24:21.811 نوشته ی نویسنده هونگ ساده و گوش نوازه 00:24:22.480 --> 00:24:24.884 به همین دلیل انتخابش کردم 00:24:25.620 --> 00:24:27.344 اون با یونگ هو فرق داره 00:24:27.640 --> 00:24:30.719 برای همین اون رو برای تو انتخاب کردم 00:24:32.329 --> 00:24:35.096 میتونی در مورد عشق اولش باهاش صحبت کنی 00:24:36.264 --> 00:24:37.783 یعنی عشق اول داره؟ 00:24:38.320 --> 00:24:39.435 مگه همیشه سینگل نبوده؟ 00:24:39.980 --> 00:24:43.900 نه سینگل نبوده و نخواهد بود 00:24:44.423 --> 00:24:45.988 هیچوقت سینگل نبوده 00:24:57.486 --> 00:24:58.143 عشق اول؟ 00:24:59.538 --> 00:25:00.615 خنده داره 00:25:00.960 --> 00:25:03.143 چرا همه در مورد عشق اول کنجکاوند؟ 00:25:03.740 --> 00:25:05.940 اکثر اونا عشق اول کسی نبودند 00:25:06.280 --> 00:25:07.807 برای همین من کنجکاوم 00:25:08.460 --> 00:25:09.440 در موردش بنویس 00:25:09.480 --> 00:25:10.641 جالب خواهد بود 00:25:11.673 --> 00:25:15.562 مثل این میمونه به یک گیاهخوار بگی در مورد تجربه ات از گوشت خواری بنویس 00:25:16.180 --> 00:25:17.994 نمیگم در مورد خوردن گوشت بنویس 00:25:18.029 --> 00:25:20.360 میگم در مورد این بنویس که چرا خوردن گوشت رو ترک کردی 00:25:20.360 --> 00:25:22.372 باید دلیلی بوده باشه که گیاهخوار شدی 00:25:30.400 --> 00:25:31.380 میتونی بری کنار؟ 00:25:32.029 --> 00:25:33.922 شنیدم از عشق دست کشیدی 00:25:35.203 --> 00:25:37.758 من حتی عشق اولم رو به یاد ندارم 00:25:42.101 --> 00:25:43.427 هنوز هم کار میکنه 00:25:46.622 --> 00:25:48.005 این رو پیش خودم نگه میدارم 00:25:48.180 --> 00:25:49.604 چون اوپام واسم خریده 00:25:51.531 --> 00:25:52.189 نه 00:25:53.000 --> 00:25:53.699 بندازش دور 00:25:54.969 --> 00:25:55.558 هیمنطور 00:25:56.012 --> 00:25:58.461 ساعتت و اون شمع هایی که روشن نمیشن 00:25:59.373 --> 00:26:01.561 اون کفش های برفیت هم اونجا 00:26:01.754 --> 00:26:03.069 همشون رو دور بنداز 00:26:04.010 --> 00:26:07.022 اوپا، پاییز باید دیوار هات رو رنگ کنی 00:26:07.300 --> 00:26:09.244 تو اول باید خونه ی جدیدت رو رنگ کنی 00:26:10.412 --> 00:26:11.773 حداقل بهم بگو چرا؟ 00:26:12.306 --> 00:26:14.870 تو زیادی مهربونی 00:26:17.840 --> 00:26:19.246 سعی میکنم بهتر باشم 00:26:20.320 --> 00:26:21.037 نگاه کن 00:26:22.020 --> 00:26:23.075 خیلی مهربونی 00:26:26.929 --> 00:26:27.564 چی گفتی؟ 00:26:28.211 --> 00:26:29.530 یه مرد دیگه ای پیدا کردم 00:26:30.399 --> 00:26:31.830 عشق مثل تصادف رانندگیه 00:26:31.990 --> 00:26:33.750 تصادف به یه ورم 00:26:33.750 --> 00:26:34.946 میخوای تو صورتم پرتش کنی؟ 00:26:37.702 --> 00:26:39.107 یعنی تا این حد پیش رفت؟ 00:26:39.750 --> 00:26:41.036 مطمئنی دلیل دیگه ای نداشته؟ 00:26:42.470 --> 00:26:44.551 عشق اولت هم اینجوری بوده؟ 00:26:47.670 --> 00:26:48.561 نه احتمالا 00:26:49.230 --> 00:26:51.055 پس، از عشق اولت صدمه دیدی؟ 00:26:51.510 --> 00:26:53.345 پرت و پلا نگو هیچ آسیبی در کار نبوده 00:26:54.070 --> 00:26:55.556 من هیچ عشق اولی نداشتم 00:26:57.650 --> 00:26:58.999 یکم برو کنار 00:27:01.278 --> 00:27:02.491 شنیدم داشتی 00:27:02.800 --> 00:27:03.421 کی گفته؟ 00:27:04.120 --> 00:27:05.065 مدیر عامل 00:27:19.940 --> 00:27:20.840 (عشق اول) 00:27:20.987 --> 00:27:21.679 پارک یونگ هو 00:27:23.270 --> 00:27:24.547 موپیونگ گو 00:27:25.930 --> 00:27:27.314 تقریبا هیچ تجربه ای نداری 00:27:28.410 --> 00:27:30.598 بله اولین بارمه 00:27:30.870 --> 00:27:31.550 دانشجویی؟ 00:27:32.250 --> 00:27:33.630 اره دانشجوم 00:27:34.270 --> 00:27:35.145 رشته ی ادبیات کره ای 00:27:38.481 --> 00:27:39.422 سلام 00:27:40.300 --> 00:27:41.190 زود اومدی 00:27:41.600 --> 00:27:42.780 این همونیه که برای مصاحبه اومده 00:27:42.980 --> 00:27:43.787 گفت دانشجوه 00:27:43.820 --> 00:27:44.875 ممنون 00:27:47.434 --> 00:27:48.160 دانشجویی؟ 00:27:48.260 --> 00:27:48.636 بله 00:27:49.620 --> 00:27:51.697 فکر کردم داره با کارکنان خشک شویی حرف میزنه 00:27:53.624 --> 00:27:55.500 میتونم بپرسم اون دختر کی بود؟ 00:27:55.860 --> 00:27:56.826 خانوم هونگ 00:27:57.340 --> 00:27:59.025 همکاری که در آینده باهم کار میکنید 00:27:59.320 --> 00:28:02.052 یه هفته زود تر از تو اومده باید بهش بگی سونبه 00:28:02.200 --> 00:28:04.150 چه سونبه ای؟ فقط یه هفته زود تر اومده 00:28:20.143 --> 00:28:21.447 اینجا جای منه 00:28:23.374 --> 00:28:24.326 بعدا پولش رو بده 00:28:24.984 --> 00:28:25.369 ها؟ 00:28:29.190 --> 00:28:29.836 چی میخونی؟ 00:28:37.460 --> 00:28:38.140 هاروکی 00:28:39.720 --> 00:28:41.260 اگه خوب بود بهم میدی بخونمش؟ 00:28:41.820 --> 00:28:43.245 اره، بعد از اینکه تمومش کردم 00:28:46.227 --> 00:28:47.656 دستات متورم شده 00:29:00.080 --> 00:29:01.962 اگه تو هتل کار کنی زود دستات زبر میشه 00:29:02.100 --> 00:29:02.940 با دقت کار کن 00:29:06.160 --> 00:29:07.760 کرم پوستیای زیادی تو هتل هست 00:29:11.500 --> 00:29:12.600 (هونگ جو اوک){\an8} 00:29:13.560 --> 00:29:16.550 اسمت مثل یک جواهر به نظر میرسه 00:29:27.190 --> 00:29:28.503 گفتند یه هفته زود تر از من اومدی 00:30:25.958 --> 00:30:26.865 تولدت مبارک 00:30:27.772 --> 00:30:28.475 ممنون 00:31:12.399 --> 00:31:12.999 خب 00:31:13.360 --> 00:31:14.950 بعدش چیشد؟ 00:31:17.580 --> 00:31:18.011 ها؟ 00:31:18.500 --> 00:31:19.678 مقاله ـت رو خوندم 00:31:20.080 --> 00:31:21.783 از داستان تو و عشق اولت خوشم اومد 00:31:22.270 --> 00:31:23.982 ولی قطعا این پایان داستان نیست 00:31:24.323 --> 00:31:24.935 تمومه 00:31:27.100 --> 00:31:27.633 نــخــیــر 00:31:27.800 --> 00:31:29.240 از اینجا به بعد خوانندگان کنجکاو میشند 00:31:33.290 --> 00:31:34.591 خودت کنجکاو نیستی؟ 00:31:34.870 --> 00:31:36.598 البته، منم کنجکاوم 00:31:37.527 --> 00:31:39.621 نویسنده ای که ویراستار رو کنجکاو میکنه 00:31:39.830 --> 00:31:40.336 باشه 00:31:40.470 --> 00:31:40.868 قطع کردم 00:31:57.323 --> 00:31:58.021 به هرحال 00:31:59.315 --> 00:32:01.124 اون واقعا در مورد نوشته ام کنجکاوه 00:32:11.317 --> 00:32:11.857 چی؟ چیه؟ 00:32:12.270 --> 00:32:13.198 چرا میخندی؟ 00:32:13.990 --> 00:32:16.850 فقط، چت های گذشته ـمون رو نگاه کردم 00:32:20.700 --> 00:32:23.438 امروز تا اینجا کافیه فردا ادامه میدیم 00:32:25.900 --> 00:32:26.384 اره؟ 00:32:27.583 --> 00:32:28.257 خسته کننده ـست؟ 00:32:28.780 --> 00:32:29.480 نه 00:32:29.900 --> 00:32:31.097 فقط یکم به استراحت نیاز دارم 00:32:41.000 --> 00:32:42.860 دیگه به گربه ها غذا نده 00:32:44.220 --> 00:32:46.230 شنیدم عمر گربه های خیابونی 2 تا 3 ساله 00:32:47.555 --> 00:32:49.080 باید تا میتونه غذا بخوره 00:33:03.509 --> 00:33:04.490 شما اول برید، 00:33:04.590 --> 00:33:05.565 منم بعدا میام 00:33:05.930 --> 00:33:06.319 باشه 00:33:10.011 --> 00:33:10.710 چرا اینجایی؟ 00:33:12.178 --> 00:33:13.646 قرار بود باهم بریم فیلم ببینیم 00:33:14.600 --> 00:33:15.422 فردا نبود؟ 00:33:16.880 --> 00:33:17.740 چیکار کنیم؟ 00:33:17.860 --> 00:33:19.517 امشب شام دعوت شرکتیم 00:33:21.100 --> 00:33:21.660 متاسفم 00:33:21.840 --> 00:33:23.051 رسیدم خونه بهت پیام میدم 00:33:41.087 --> 00:33:41.690 آقا 00:33:43.390 --> 00:33:43.962 یونگهو 00:33:44.398 --> 00:33:45.081 اینجا چیکار میکنی؟ 00:33:45.640 --> 00:33:46.295 خوبی؟ 00:33:47.040 --> 00:33:47.795 جو اوک اونجاست؟ 00:33:48.300 --> 00:33:48.829 خانوم هونگ؟ 00:33:49.773 --> 00:33:51.019 یه مدتیه استعفا داده 00:33:53.265 --> 00:33:53.900 من رفتم 00:34:05.120 --> 00:34:11.340 من رابطه های عاشقانه ی احمقانه و کوتاهی داشتم و هربار به نقطه ی اول بازگشتم 00:34:12.331 --> 00:34:15.725 بعد فهمیدم که شاید این سرنوشتمه 00:34:15.960 --> 00:34:17.924 برای همین تسلیم شدم طولی نکشید 00:34:18.040 --> 00:34:18.992 (سفارش شما ثبت شد) {\an8} 00:34:18.516 --> 00:34:20.516 یه معجزه تو زندگیم اتفاق افتاد 00:34:21.880 --> 00:34:25.186 همانطور که گفتند: اونایی که پولشون رو حکیمانه خرج میکنند نجات پیدا میکنند 00:34:25.800 --> 00:34:30.428 از امتیازهای خرید هدایا برای دوست دختر سابقم استفاده کردم و یه هدیه برای خودم خریدم 00:34:30.980 --> 00:34:33.682 از اون روز به بعد یه زندگی جدید رو شروع کردم 00:34:34.520 --> 00:34:39.525 چیزای زیادی رو بخاطر عشق ضایع کردم جوانیم، اشتیاقم، پولم، وقتم و تلاشم 00:34:39.900 --> 00:34:42.184 از آن روز به بعد تصمیم گرفتم همشون رو برای خودم صرف کنم 00:34:42.880 --> 00:34:45.083 تا حالا برای خودم انگشتر خریده بودم؟ 00:34:45.580 --> 00:34:47.019 تا حالا برای خودم ساعت خریده بودم؟ 00:34:47.320 --> 00:34:49.234 تا حالا برای خودم گوشت گاو کره ای خریده بودم؟ 00:34:49.630 --> 00:34:52.420 تلاشی که برای خودم میکنم هیچوقت بهم خیانت نمیکنه 00:34:52.444 --> 00:34:55.744 چرا پاپ کورن کارامل خریدی؟ الان با این پنیری چیکار کنم؟ 00:34:55.968 --> 00:34:59.368 خودت گفتی پنیری دوست دارم اکی میرم عوضش میکنم 00:35:01.793 --> 00:35:03.674 فقط وقتی به زندگی مجردی برمیگردی ...میتونی واقعا درک کنی که 00:35:04.380 --> 00:35:11.301 کی هستی و چه کاری میتونی بکنی بدون اینکه کسی در مورد سلیقم، احساساتم و معیارهام قضاوت کنه 00:35:11.753 --> 00:35:15.928 متوجه میشی که چی رو دوست نداری و چی خوشبختت میکنه 00:35:23.240 --> 00:35:24.740 (یونگ هو ♥ یونگ هو) 00:35:25.472 --> 00:35:26.837 میخوام از زوج ها یه سوال بپرسم 00:35:27.280 --> 00:35:29.892 آخرین باری که هیجان زده شدید کی بوده؟ 00:35:31.300 --> 00:35:34.148 ...برای من سینگل هر روز هیجان انگیز 00:35:34.823 --> 00:35:36.165 و هر روز جشنه 00:35:56.837 --> 00:35:57.495 سلام 00:35:58.743 --> 00:36:00.228 جلسه ی امروز رو یک ساعت به تعویق بندازیم 00:36:00.340 --> 00:36:01.378 رفتم بیرون یه خونه رو ببینم 00:36:02.132 --> 00:36:03.767 یه ساعت برای مشاهده ی خونه کافیه؟ 00:36:04.529 --> 00:36:05.374 همینقدر کافیه 00:36:05.540 --> 00:36:07.049 مگه خونه های اینجا تا حدی شبیه هم نیستند؟ 00:36:08.232 --> 00:36:09.065 خونه های اونجا؟ 00:36:12.450 --> 00:36:13.934 حالا این خونه ای که میگی کجاست؟ 00:36:16.251 --> 00:36:17.070 نورپردازیش خوبه 00:36:18.010 --> 00:36:18.563 بیا یه نگاه بندازیم 00:36:19.444 --> 00:36:21.730 از نظر فنی رو به جنوبه متاسفانه امروز هواش ابریه 00:36:22.510 --> 00:36:27.390 خیلی خوبه اینجا به خورشید نگاه کنی و قهوه ی استاربکس بنوشی 00:36:27.882 --> 00:36:28.605 خوبه 00:36:29.550 --> 00:36:30.581 ...در واقع 00:36:30.830 --> 00:36:31.710 -نگاه کن نگاه کن- 00:36:32.270 --> 00:36:34.924 این خونه خیلی ارزونه اگه نخریش 00:36:35.110 --> 00:36:36.868 تا چند ساعت دیگه سریع به فروش میره 00:36:37.198 --> 00:36:38.198 میتونم زود برم 00:36:38.270 --> 00:36:39.563 بیا و آخرین اتاق هم نگاه کنیم 00:36:40.809 --> 00:36:41.507 خب 00:36:44.494 --> 00:36:45.748 چرا اینجا انقدر سر و صدا میاد؟ 00:36:46.660 --> 00:36:47.470 نه نه اینطور نیست 00:36:47.490 --> 00:36:50.710 این خونه تازه ساخته پنجره ها رو برای تهویه باز کردیم 00:36:51.130 --> 00:36:52.039 این پنجره ها 00:36:52.310 --> 00:36:54.372 شیشه ی ضخیمی جهت عایق صدا دارند 00:36:54.710 --> 00:36:56.158 فقط کافیه ببندیش 00:36:56.835 --> 00:36:57.382 نگاه 00:36:57.549 --> 00:36:58.462 ساکت میشه 00:37:00.073 --> 00:37:02.073 ولی ساکتی مطلق زیاد هم خوب نیست مگه نه؟ 00:37:02.950 --> 00:37:06.900 این نوع سرو صدا ها هنگام خواب مثل لالایی میمونه 00:37:07.670 --> 00:37:08.591 خب میخریش؟ 00:37:08.829 --> 00:37:14.510 پیشنهاد میکنم درب و قفل توالت رو به یه با کیفیتش تعویض کنی، هزینه ـش کمه 00:37:15.610 --> 00:37:17.220 ولی واقعا 900 میلیون وون برای چنین خونه ای کمه 00:37:17.450 --> 00:37:19.055 حقا که پول کمیه 00:37:19.310 --> 00:37:21.888 بله اینطوریه ولی قبل از اینکه تصمیم بگیریم 00:37:22.050 --> 00:37:23.920 باید جاهای دیگه هم نگاه بندازیم 00:37:26.120 --> 00:37:26.676 اه بله 00:37:27.350 --> 00:37:28.398 ممنون 00:37:30.446 --> 00:37:31.565 اول از همه این خونه خوب نیست 00:37:32.090 --> 00:37:34.249 اینجا 6 خانواده زندگی میکنند ولی پارکینگ رو نگاه کن 00:37:34.510 --> 00:37:35.876 تقریبا جای 3 ماشین داره 00:37:36.138 --> 00:37:37.448 الان ظهره کسی نیست 00:37:37.530 --> 00:37:38.790 صبر کن شب بشه و بعد نگاه کن 00:37:39.070 --> 00:37:40.093 جنگ پارکینگ شروع میشه 00:37:40.590 --> 00:37:42.632 و اینکه، تو به آسانسور نیازی نداری 00:37:42.720 --> 00:37:44.426 هنوز جوونی باید پیاده روی کنی 00:37:44.474 --> 00:37:45.489 آسانسور فقط الکی فضا رو اشغال کرده 00:37:46.110 --> 00:37:47.030 این تیر چراغ برق رو نگاه کن 00:37:47.430 --> 00:37:50.095 بخاطر این نمیتونی خوب بخوابی 00:37:56.081 --> 00:37:59.216 برای آگاهی بیشتر به شرکت املاک و مسستغلات زنگ بزن 00:37:59.850 --> 00:38:03.458 روشنایی، هوا، فشار آب و حمل و نقل همه ی اینا مهم هستند 00:38:03.990 --> 00:38:06.553 ولی کمتر خونه هایی دارای چنین شرایطی هستند 00:38:07.049 --> 00:38:09.255 باید تصمیم بگیری چه چیزی مهمه و چه چیزی برات مهم نیست 00:38:09.410 --> 00:38:10.843 باید اولویت هات رو تعیین کنی 00:38:11.710 --> 00:38:13.765 هنگام دریافت بسته از نام مرد استفاده کن 00:38:14.270 --> 00:38:17.964 از میان این اسم ها یه سری اسم قوی و چشمگیر هست 00:38:18.710 --> 00:38:19.670 کیم هاک چول 00:38:20.751 --> 00:38:22.156 جونگ چان سونگ هم خوبه 00:38:22.648 --> 00:38:23.363 تصمیم رو گرفتم 00:38:23.870 --> 00:38:24.632 خونه ی سوم خوبه؟ 00:38:25.570 --> 00:38:26.890 اونجا هیچ دوربین مداربسته ای نبود 00:38:27.510 --> 00:38:28.613 به مدیر ساختمان بگو یکی نصب کنه 00:38:29.613 --> 00:38:32.956 دوربین مداربسته واسه چی توهم نقش هوشیار ها رو بازی نکن 00:38:33.519 --> 00:38:35.400 همیشه مراقب بودن کار درستیه 00:38:36.050 --> 00:38:37.805 بلدی قبض آب و برق رو پرداخت کنی؟ 00:38:38.210 --> 00:38:39.670 همه ی این هارو میتونم از اینترنت یاد بگیرم 00:38:39.990 --> 00:38:41.394 اونوقت میدونی چجوری باید مودم وای فای رو تنظیم کنی؟ 00:38:41.790 --> 00:38:43.545 پس با گوشیم سرچ میکنم 00:38:43.783 --> 00:38:44.386 راضی شدی؟ 00:38:51.060 --> 00:38:52.825 میتونی انتهای کوچه دور بزنی 00:38:58.168 --> 00:38:58.692 آ راستی 00:39:00.280 --> 00:39:02.300 کفش ورزشی داری که ازشون استفاده نکنی؟ 00:39:02.320 --> 00:39:02.972 اوه درسته 00:39:03.240 --> 00:39:05.170 در خونه ی یه زن سینگل باید کفش مردونه باشه 00:39:07.480 --> 00:39:09.355 چطور ممکنه من کفشی داشته باشم که ازش استفاده نکنم؟ 00:39:10.077 --> 00:39:10.458 برو 00:39:13.283 --> 00:39:14.053 چیشد؟ 00:39:15.357 --> 00:39:16.603 نمیتونم درک کنم 00:39:16.920 --> 00:39:18.515 بگم ممنونم یا ببخشید؟ 00:39:31.668 --> 00:39:32.295 آره؟ 00:39:33.557 --> 00:39:34.446 باشه فهمیدم 00:39:34.960 --> 00:39:36.605 یه جلسه ترتیب بدیم در موردش صحبت کنیم 00:39:36.940 --> 00:39:38.726 به یونگ هو سونبه هم زنگ میزنم اونم شرکت کنه 00:39:42.710 --> 00:39:43.480 آقای سون وو 00:39:44.170 --> 00:39:45.888 به دکوراسیون داخلی علاقه مندی؟ 00:39:47.420 --> 00:39:50.269 به زودی اسباب کشی میکنم 00:39:50.370 --> 00:39:51.851 طبیعیه به این چیزها علاقه مند بشم 00:39:52.009 --> 00:39:53.041 خوبه پس 00:39:53.327 --> 00:39:55.438 این هدیه به این مناسبته 00:39:55.970 --> 00:39:57.770 این محصولیه که توسط انتشارات ما ساخته شده 00:39:59.083 --> 00:40:00.297 این چی هست؟ 00:40:02.154 --> 00:40:03.519 واقعا ازش خوشم میاد 00:40:03.710 --> 00:40:05.710 چون خوشت اومد یکی دیگه هم بهت میدم 00:40:06.110 --> 00:40:06.710 به عنوان ست 00:40:07.250 --> 00:40:09.148 این یک نسخه ی بسیار محدوده 00:40:10.930 --> 00:40:12.550 چیزی که مهمه اینه که دو فنجان بهم داد 00:40:13.270 --> 00:40:15.835 به این معنی نیست یکی برای من و اون یکی برای خودش؟ 00:40:16.200 --> 00:40:17.859 چطور میتونی اینطوری فکر کنی؟ 00:40:18.330 --> 00:40:21.853 معمولا مردم جهت کمک به مردم اشیاء زائدشون رو میبخشن 00:40:23.059 --> 00:40:24.988 فقط بهش گفتم دارم نقل مکان میکنم 00:40:25.550 --> 00:40:27.045 به این فکر افتاده باهم زندگی کنیم؟ 00:40:28.624 --> 00:40:30.037 واضحه که من رو دوست داره 00:40:30.270 --> 00:40:31.210 ...از چیزی که فکر میکردم 00:40:31.230 --> 00:40:32.926 تویی که اون رو دوست داری 00:40:33.250 --> 00:40:34.857 طبیعیه به کسی که خونه اش رو منتقل میکنه تبریک بگیم 00:40:34.970 --> 00:40:37.087 مثلا وقتی یکی خونه اش رو عوض میکنه تو ناراحت میشی؟ 00:40:39.547 --> 00:40:39.991 نگاه کن 00:40:43.636 --> 00:40:44.110 نگاه کن 00:40:44.270 --> 00:40:45.835 نگاه کن پیامی که واسم فرستاده رو نگاه کن 00:40:49.111 --> 00:40:50.994 مدیر سون وو: سلام، چهارشنبه ی بعدی میبینمت، امیدوارم روز خوبی داشته باشی من: باشه فهمیدم، بیا هفته ی بعد شجاع باشیم، میتونی ازم بخوای باهات بیام بیرون، شجاع ها از زیباها میبرند 00:40:51.484 --> 00:40:52.357 "باشه فهمیدم" 00:40:52.710 --> 00:40:53.970 "بیا هفته ی بعد شجاع باشیم" 00:40:53.994 --> 00:40:55.632 اه لعنتی، میخوام یه ضربه بخوابونم تو صورتت 00:40:55.767 --> 00:40:57.656 چرا؟ خیلی صریح گفتم؟ 00:40:58.190 --> 00:40:59.530 باید بهش میگفتم تا بفهمه 00:40:59.590 --> 00:41:01.410 چی رو بفهمه؟ ...چی رو؟ 00:41:02.531 --> 00:41:04.126 اون فقط گفت چهارشنبه ی بعدی میبینمت 00:41:04.182 --> 00:41:05.936 مگه تو چهارشنبه ها به اونجا نمیری؟ 00:41:06.238 --> 00:41:07.509 اه فشاری شدم 00:41:07.750 --> 00:41:08.700 جزئیات رو ببین 00:41:09.017 --> 00:41:10.890 اون چشمان خندان رو نمیبینی؟ ^^ 00:41:11.049 --> 00:41:11.295 دیدم 00:41:11.730 --> 00:41:12.636 همه چی رو دیدم 00:41:13.010 --> 00:41:15.932 این شخص فقط به ارسال (^^) عادت کرده 00:41:16.278 --> 00:41:18.424 طرز فکرت قدیمیه 00:41:19.599 --> 00:41:20.622 یه زن باید مستقیم پیش بره 00:41:20.910 --> 00:41:22.841 تو داری جهت مخالف پیش میری 00:41:25.634 --> 00:41:26.309 بیا و نگاه کنیم 00:41:26.430 --> 00:41:28.050 آره، به من ربطی نداره 00:41:30.300 --> 00:41:31.430 خونه پیدا کردی؟ 00:41:32.270 --> 00:41:33.478 به کمک یونگ هو پیدا کردم 00:41:34.770 --> 00:41:36.273 اون متفاوته 00:41:36.770 --> 00:41:39.430 خیلی دقیقه، همه جارو میگرده و قیمت هارو مقایسه میکنه 00:41:42.132 --> 00:41:45.077 به نظرت یونگ هو اون کسی نیست که ازت خوشش اومده؟ 00:41:46.668 --> 00:41:48.406 پارک یونگ هو از این نوع آدم ها نیست 00:41:48.750 --> 00:41:49.986 فقط خودش رو دوست داره 00:41:50.940 --> 00:41:51.424 اره؟ 00:41:52.995 --> 00:41:57.083 اگه به اینجا نگاه کنید نقاشی روی جلد در رنگ های گرم با خطوط مدرن جفت شده 00:41:57.250 --> 00:42:00.085 از کاغذ های نازک روغنی استفاده کنیم تا ضخامتش رو کاهش بده 00:42:00.430 --> 00:42:04.180 عدد صفحات زیاد نیست، ولی بهتر نیست از کاغذ سبک استفاده کنیم؟ 00:42:04.450 --> 00:42:08.670 با توجه به فروخته های قبلیمون تعداد صفحات بیشتر از حد انتظاره 00:42:09.010 --> 00:42:12.993 خب، پس بیاید به جای کاغذ بالکی از کاغذ تحریر استفاده کنیم 00:42:10.117 --> 00:42:13.006 بالکی: متمایل به زرد و ضخیم و سبک تر. تحریر: سفید و نازک و سبک {\an8} 00:42:13.975 --> 00:42:14.530 اکی 00:42:15.830 --> 00:42:19.743 آ راستی، کسی رو اطرافتون میشناسید بتونه توصیه به خواندن کتاب بنویسه 00:42:19.870 --> 00:42:21.370 نظرت در مورد نویسنده نا کانگ یول چیه؟ 00:42:21.704 --> 00:42:22.593 نه 00:42:23.210 --> 00:42:24.930 زیاد ازش خواستیم توصیه بنویسه 00:42:26.690 --> 00:42:28.174 سونبه تو کسی رو نمیشناسی؟ 00:42:32.063 --> 00:42:33.698 یکی از دوستای نوجونمون تو یوتیوب هست 00:42:33.890 --> 00:42:34.410 یونگجین 00:42:35.090 --> 00:42:38.390 تاثیر زیادی نداره دوست دارم توصیه کننده هم سینگل باشه 00:42:38.530 --> 00:42:42.176 عموی من مجرده هر از گاهی در تلویزیون ظاهر میشه 00:42:42.430 --> 00:42:43.033 جدی؟ 00:42:44.003 --> 00:42:44.630 چیکاره ـست؟ 00:42:45.210 --> 00:42:45.890 کشیشه 00:42:46.590 --> 00:42:48.265 گاهی اوقات تو کانال های مذهبی تبلیغ میکنه 00:42:49.646 --> 00:42:50.330 مشهوره 00:42:52.093 --> 00:42:53.053 میفهمم 00:42:55.101 --> 00:42:56.474 تو برو بیرون و صورتت رو بشور 00:42:56.728 --> 00:42:57.140 باشه 00:42:58.912 --> 00:43:02.150 بعدا در مورد توصیه فکر میکنم امروز تا اینجا کافیه 00:43:02.990 --> 00:43:04.519 الان که نویسنده هست بریم شام گروهی؟ 00:43:04.690 --> 00:43:05.265 شام گروهی؟ 00:43:06.916 --> 00:43:07.940 من داروی گیاهی مصرف میکنم 00:43:08.270 --> 00:43:09.230 نمیتونم الکل بنوشم 00:43:09.790 --> 00:43:12.132 همینطور دکتر گفته که نباید غذاهای تند و ماکارونی بخورم 00:43:12.220 --> 00:43:14.561 باشه فهمیدیم برو خونه و صورتت رو بشور 00:43:14.648 --> 00:43:15.275 نــخــیــر 00:43:15.910 --> 00:43:18.245 معتقدم که شام گروهی جزئی از وظایفمه 00:43:18.430 --> 00:43:19.603 نه نه 00:43:19.658 --> 00:43:20.293 کی چنین چیزی گفته؟ 00:43:20.430 --> 00:43:22.071 فقط یه شام گروهیه عادیه 00:43:22.365 --> 00:43:22.745 برو خونه 00:43:22.930 --> 00:43:24.462 من واقعا خوبم 00:43:24.570 --> 00:43:25.700 ما خوب نیستیم 00:43:43.057 --> 00:43:46.146 نویسنده ـمون چقدر خوب گوشت میپزه 00:43:48.361 --> 00:43:50.083 یری غافلگیرت کرد؟ 00:43:50.360 --> 00:43:51.620 این کار هر روزمونه 00:43:52.611 --> 00:43:55.440 یکم بعد، لیکور سوباک سامبک، لیکور میلیکس 00:43:55.464 --> 00:43:57.264 لیکور گوجینگام، و سو امریکانو 00:43:57.402 --> 00:44:00.212 و در آخر، لیکور رینگل رو بنوشید 00:44:01.440 --> 00:44:04.079 مدیر چو بخاطر یه شام گروهی کارش رو ترک نمیکنه 00:44:04.174 --> 00:44:04.920 ممنون 00:44:06.293 --> 00:44:07.396 میاید به سلامتی بنوشیم؟ 00:44:07.620 --> 00:44:09.261 اون، اونجا نیست 00:44:09.448 --> 00:44:10.519 برادر زاده ی کشیش 00:44:11.099 --> 00:44:12.059 ...اها اون 00:44:13.265 --> 00:44:15.069 میتونی این رو برام گرم کنی؟ 00:44:17.101 --> 00:44:18.259 خب بیاید به سلامتی بنوشیم 00:44:18.600 --> 00:44:19.540 همگی، تا ابد یادتون بمونه 00:44:35.031 --> 00:44:35.968 چیکار میکنی؟ 00:44:39.190 --> 00:44:40.684 اها درب باز کن اونجا بود 00:44:42.277 --> 00:44:44.801 راستش من به جز ویراستاری کار دیگه ای خوب بلد نیستم 00:44:45.762 --> 00:44:46.580 همینطوره 00:44:46.830 --> 00:44:49.454 اها توهم میتونی ببینی 00:44:50.370 --> 00:44:51.813 ممنون بابت حرفت 00:44:58.202 --> 00:44:59.686 چرا خواستی نویسنده بشی؟ 00:45:06.997 --> 00:45:09.347 چرا یکدفعه چنین سوال جدی ای میپرسی؟ 00:45:10.736 --> 00:45:13.515 خلاصه ـش اینه که، خیلی وقت بود میخواستم این کاره بشم، 00:45:14.026 --> 00:45:15.471 الان بنظرم میتونم انجامش بدم 00:45:15.740 --> 00:45:18.043 اوه، اعتماد به نفس رو 00:45:20.270 --> 00:45:25.457 نویسنده های جدید فکر میکنند کتابشون دنیا رو تکون میده 00:45:26.347 --> 00:45:29.130 ولی وقتی منتشر میشه خودشون بیشتر از همه شگفت زده میشن 00:45:29.613 --> 00:45:30.819 چون حتی یه دونه ـش هم به فروش نمیره 00:45:32.279 --> 00:45:34.847 میدونم همه ـشون تمام تلاششون رو کردند 00:45:35.125 --> 00:45:37.609 اما نتایج انتشار غیر قابل پیش بینیه 00:45:38.291 --> 00:45:39.077 پس خودت چی؟ 00:45:40.061 --> 00:45:43.839 چرا ویراستاری میکنی وقتی نتیجه رو نمیدونی؟ 00:45:44.315 --> 00:45:44.920 من؟ 00:45:46.991 --> 00:45:48.470 منم مثل بقیه ی هم سن و سالام 00:45:50.388 --> 00:45:52.494 دنبال کار بودم تو انتشارات پیدا کردم 00:45:53.150 --> 00:45:56.265 اولش فکر میکردم یه کار عادی ایه 00:45:57.920 --> 00:46:00.452 ولی یه روز تو مترو شخصی رو دیدم 00:46:00.905 --> 00:46:03.000 کتابی میخوند که من ویراستاریش کرده بودم 00:46:05.239 --> 00:46:07.303 نمیتونم حسی رو که اون موقع داشتم توصیف کنم 00:46:08.732 --> 00:46:14.150 برای همین فکرکردم که باید یک کتاب واقعا خوب بسازم 00:46:14.456 --> 00:46:16.995 هنوز هم چنین تصمیمی دارم 00:46:20.958 --> 00:46:22.513 از نظر تو چه کتابی خوبه؟ 00:46:23.570 --> 00:46:24.497 کتابی پرفروش 00:46:26.190 --> 00:46:28.333 فکرکردی چاپ کتاب آسونه؟ 00:46:29.888 --> 00:46:34.163 همه ی اینا اینجا جمع شدند چون دوست دارند کتاب بسازند 00:46:34.964 --> 00:46:39.390 فرقی نمیکنه من یا اونا همه ـمون میخوایم ...برای نشر کتاب بعدی 00:46:39.390 --> 00:46:40.230 سخت تلاش کنیم 00:46:43.253 --> 00:46:44.134 سردبیر، 00:46:46.434 --> 00:46:50.134 الان فرصت خوبیه بیاید بازی با لغات انجام بدیم 00:46:53.866 --> 00:46:54.833 جوِش مناسب این کارا نیست 00:46:54.872 --> 00:46:55.430 بشین 00:46:55.991 --> 00:46:56.277 "باشه" 00:46:59.015 --> 00:46:59.870 فکرکردی میخوام اینو بگم؟ 00:47:00.230 --> 00:47:02.073 نمیشینم، پاهام بی حس شدن 00:47:03.541 --> 00:47:04.478 هی جو یری 00:47:04.974 --> 00:47:06.086 از مخلوط کردن مشروبات دست نگه دار 00:47:06.110 --> 00:47:07.495 تو احمق واقعی شرکت ما هستی 00:47:08.210 --> 00:47:08.662 من؟ 00:47:10.035 --> 00:47:10.400 باشه 00:47:10.830 --> 00:47:13.210 وقتی اضافه کاری میکنی جورابات رو در نیار 00:47:16.053 --> 00:47:18.839 بیونگ سو، تمومش کنیم؟ 00:47:19.410 --> 00:47:22.309 هی اوه یون جونگ با کی صحبت میکنی؟ 00:47:22.550 --> 00:47:24.150 تو چشمام نگاه کن و دهنتو باز کن 00:47:24.410 --> 00:47:25.238 احمق 00:47:28.230 --> 00:47:28.986 خنده داره مگه نه؟ 00:47:30.843 --> 00:47:32.359 یه چیز خنده دار تر نشونتون بدم؟ 00:47:32.850 --> 00:47:33.570 نگاه کنید 00:47:34.790 --> 00:47:35.908 صورتش خیلی سرخ شده مگه نه؟ 00:47:36.190 --> 00:47:37.070 این صورت توه 00:47:37.350 --> 00:47:39.392 هیونجین تو از اونایی نیستی که خوب مینوشه 00:47:39.550 --> 00:47:40.942 پس چرا به نوشیدن ادامه میدی؟ 00:47:41.130 --> 00:47:42.132 میخوای بنوشی؟ 00:47:42.290 --> 00:47:44.275 مگه چندسالته که انقدر مشروب میخوری؟ 00:47:45.529 --> 00:47:47.194 تو تعداد زندگی هایی که داری رو بشمار 00:47:48.194 --> 00:47:49.154 داشتم یاجا تایم بازی میکردم 00:47:49.630 --> 00:47:52.482 یاجا تایم و کوفت با گیاه دارویی مست شدی؟ 00:47:53.823 --> 00:47:55.005 هنوز چیزی ننوشیدم 00:47:55.267 --> 00:47:56.886 برو و صورتت رو بشور 00:48:21.294 --> 00:48:24.294 چی سفارش بدیم؟- خیلی گرسنمه- 00:48:43.097 --> 00:48:43.597 شرمندم 00:48:50.813 --> 00:48:51.504 ترسیدم 00:48:52.857 --> 00:48:53.650 هیونجین 00:48:54.913 --> 00:48:55.960 اونجا چیکار میکنی؟ 00:48:57.000 --> 00:48:59.208 چیزی نیست برو داخل 00:48:59.716 --> 00:49:00.644 اینم علایم مستیته؟ 00:49:00.720 --> 00:49:02.200 من هوشیارم پس برگرد داخل 00:49:02.740 --> 00:49:04.093 باشه فهمیدم 00:49:04.410 --> 00:49:06.029 حالا بیا بیرون این توالت مردانه ـست 00:49:06.680 --> 00:49:08.426 اه دارم دیوونه میشم 00:49:09.359 --> 00:49:11.914 اون دونفری که به رستوران اومدند رو میشناسی؟ 00:49:12.300 --> 00:49:13.860 زنه رو نمیشناسم 00:49:14.300 --> 00:49:17.892 مرده، سون وو مدیر کتابفروشیه که اغلبا به اونجا میرم 00:49:19.424 --> 00:49:21.339 خب، بهش بدهکاری؟ 00:49:21.600 --> 00:49:22.120 ...من 00:49:25.370 --> 00:49:27.775 فکر کنم سون وو از من خوشش میاد 00:49:29.833 --> 00:49:30.238 خب؟ 00:49:30.900 --> 00:49:32.944 بهش پیام فرستادم گفتم شجاع باش 00:49:33.380 --> 00:49:34.245 چرا شجاع باشه؟ 00:49:34.400 --> 00:49:36.327 اگه من رو دوست داره ازم بخواد باهاش برم سرقرار 00:49:39.613 --> 00:49:40.597 تا این حد پیش رفتی 00:49:40.800 --> 00:49:44.773 همینطور بهش گفتم شجاع ها بر خوشتیپ ها غلبه میکنند 00:49:47.519 --> 00:49:48.567 خنده میکنی؟ 00:49:48.660 --> 00:49:49.759 الان داری میخندی؟ 00:49:50.537 --> 00:49:51.339 خنده داره؟ 00:49:52.656 --> 00:49:54.704 دو فنجان هم بهم داد 00:49:55.767 --> 00:49:57.189 چند لحظه صبرکن 00:50:12.210 --> 00:50:13.837 هیونجین، اونجایی مگه نه؟ 00:50:14.051 --> 00:50:14.980 لباسات رو پوشیدی؟ 00:50:15.100 --> 00:50:16.980 چرا تو توالت مردونه لباسام رو در بیارم 00:50:17.480 --> 00:50:18.273 در رو باز میکنم 00:50:19.560 --> 00:50:20.305 اومدم داخل 00:50:28.299 --> 00:50:30.833 خب حالا بیا باهم بریم 00:50:40.097 --> 00:50:40.914 یه لحظه صبر کن 00:50:55.343 --> 00:50:56.866 میتونیم کیمچی جدا بخریم؟ 00:50:57.821 --> 00:51:00.916 دوست پسرم خیلی دوستش داره میخواد یکم ببره خونه 00:51:02.980 --> 00:51:04.003 کیمچی میفروشید؟ 00:51:10.995 --> 00:51:11.908 بیا این کیمچی برگ خردله 00:51:12.730 --> 00:51:13.868 تو کیمچی خردل دوست داری مگه نه؟ 00:51:15.546 --> 00:51:16.030 من؟ 00:51:19.045 --> 00:51:19.474 ا بله 00:51:21.265 --> 00:51:22.075 لذت ببرید 00:51:22.678 --> 00:51:24.083 اوپا تو کیمچی خردل دوست داری؟ 00:51:46.085 --> 00:51:47.648 مشکلی به وجود نمیاد بدون اینکه چیزی بگیم رفتیم؟ 00:51:48.743 --> 00:51:53.370 بهرحال کارت اعتباری پیش اوناست یادشون نمیاد من کی رفتم 00:51:55.634 --> 00:51:57.111 ولی واقعا شبیه فیلم بود مگه نه؟ 00:52:00.070 --> 00:52:02.493 الان دستامون رو رها کنیم؟ 00:52:16.670 --> 00:52:17.610 اه خجالت اور بود 00:52:17.950 --> 00:52:18.910 این چی بود؟ 00:52:19.928 --> 00:52:23.250 اوایل بهش اهمیت نمیدادم ولی اون باهام مهربون بود 00:52:24.507 --> 00:52:25.198 اره اینطوریه 00:52:25.370 --> 00:52:26.170 دو فنجون هم بهت داد 00:52:26.803 --> 00:52:27.533 دقیقا 00:52:27.650 --> 00:52:28.993 چرا دوتا میدی آخه؟ 00:52:30.208 --> 00:52:32.660 مهربونی ای که هدفی پشتش نیست جرم نیست؟ 00:52:33.150 --> 00:52:33.490 درسته 00:52:33.810 --> 00:52:34.350 این جرمه 00:52:35.090 --> 00:52:35.710 مگه نه؟ 00:52:36.030 --> 00:52:37.250 الحق که تو حرف نداری 00:52:39.138 --> 00:52:40.682 ولی چرا غیر رسمی باهام حرف میزنی؟ 00:52:41.510 --> 00:52:42.849 فکرنکنم مست باشی 00:52:43.790 --> 00:52:45.039 امروز روز سختی داشتم 00:52:45.210 --> 00:52:45.936 بزار راحت باشم 00:52:47.070 --> 00:52:48.644 تفاوت سنی زیادی هم نداریم 00:52:49.454 --> 00:52:52.240 درسته که دو کلاس باهم فاصله داریم ولی بهرحال هردومون ارشدیم 00:52:52.510 --> 00:52:53.374 قرارداد رو دیدم 00:52:58.210 --> 00:52:58.527 بله 00:52:59.686 --> 00:53:00.210 آ بله بله 00:53:01.440 --> 00:53:03.202 بله، فقط طبق آدرس برید 00:53:03.490 --> 00:53:03.686 اره 00:53:04.456 --> 00:53:05.321 باشه فهمیدم 00:53:09.609 --> 00:53:10.323 خودم درستش میکنم 00:53:10.402 --> 00:53:11.521 تکون نخور 00:53:12.590 --> 00:53:14.301 بلدم چجوری بند رو گره بدم باز نشه 00:53:16.960 --> 00:53:17.738 تمومه 00:53:38.040 --> 00:53:39.021 خانوم ویراستار 00:53:41.236 --> 00:53:42.579 کارت رو بهم بده 00:53:44.007 --> 00:53:45.198 پیش یریه 00:53:45.404 --> 00:53:45.936 باشه 00:54:40.555 --> 00:54:42.753 برای یه سینگل قرار ملاقات ممنوعه 00:54:47.049 --> 00:54:47.501 نــه 00:54:48.859 --> 00:54:50.184 نه به خودت بیا 00:54:51.176 --> 00:54:52.345 بیا یه چیزی بنویسیم 00:55:52.164 --> 00:55:54.589 مدیرتیم، مقاله ی نویسنده پارک رسیده دیدیش؟ 00:55:55.470 --> 00:55:56.739 واقعا سریعه 00:55:59.462 --> 00:56:01.099 فکرکنم کاری به جز خوردن و نوشتن انجام نمیده 00:56:01.345 --> 00:56:02.281 تقریبا تمومش کرده 00:56:03.400 --> 00:56:05.761 اینم نوشته ی نویسنده هونگه 00:56:06.587 --> 00:56:09.571 نویسنده هونگ معمولا تاریخ پایان نمینویسه 00:56:10.047 --> 00:56:11.340 این عکس ها خیلی زیبان 00:56:12.320 --> 00:56:13.702 شبیه عکسای یه عکاس بنظر نمیان 00:56:19.603 --> 00:56:20.603 وایب خوبی بهم میدن 00:56:23.698 --> 00:56:24.930 به یونگ هو زنگ زدی؟ 00:56:26.184 --> 00:56:28.279 به تماس هام پاسخ نمیده 00:56:29.160 --> 00:56:30.152 از دیشب تا الان 00:56:30.922 --> 00:56:31.478 صبرکن 00:56:32.540 --> 00:56:34.243 حالا که بحث دیشب شد 00:56:34.530 --> 00:56:37.743 اون شب ...نویسنده پارک و شما 00:56:38.964 --> 00:56:39.368 چی؟ 00:56:43.177 --> 00:56:44.347 شما دوتا دعوا نکردید؟ 00:56:45.840 --> 00:56:46.765 اینطور نیست 00:56:52.166 --> 00:56:53.841 نویسنده پارک یه پست تو اینستاش منتشر کرد 00:56:55.910 --> 00:56:59.210 رابطه ای که با یک حرکت میتوان آن را لغو کرد؟ 00:56:59.710 --> 00:57:00.210 یعنی چی؟ 00:57:01.513 --> 00:57:03.196 با یک حرکت لغوش میکنه؟ 00:57:04.283 --> 00:57:06.450 منظورش این نیست که نوشته ـش به خوبی پیش رفته؟ 00:57:08.017 --> 00:57:09.493 نویسنده مریض نشده؟ 00:57:09.930 --> 00:57:13.747 وقتی نویسنده ها حساس میشن اغلب بیمار میشن 00:57:14.474 --> 00:57:16.124 درسته، بیماری 00:57:17.616 --> 00:57:19.515 باید بریم عیادتش 00:57:20.550 --> 00:57:21.510 کی میره؟ 00:58:05.628 --> 00:58:06.128 چیشده؟ 00:58:07.010 --> 00:58:08.311 چی اتفاقی ممکنه برا ویراستار افتاده باشه؟ 00:58:08.410 --> 00:58:09.567 اومدم یه سر بزنم 00:58:10.876 --> 00:58:11.821 مریض نیستی نه؟ 00:58:11.892 --> 00:58:12.321 نه 00:58:13.162 --> 00:58:14.234 بریم غذا بخوریم؟ 00:58:14.490 --> 00:58:15.250 چی جیشده؟ 00:58:15.310 --> 00:58:15.970 کجا میری؟ 00:58:17.093 --> 00:58:18.029 خونه ـم بهم ریخته ـست 00:58:19.350 --> 00:58:20.537 اوه تمیز به نظر میرسه 00:58:21.990 --> 00:58:22.710 نمیتونم بیام داخل؟ 00:58:23.650 --> 00:58:24.476 کسی اونجاست؟ 00:58:25.031 --> 00:58:25.936 کی ممکنه اونجا باشه؟ 00:58:26.269 --> 00:58:27.810 دارم روی کتاب کار میکنم 00:58:28.063 --> 00:58:28.460 جدی؟ 00:58:29.438 --> 00:58:30.089 پس باید برم؟ 00:58:32.311 --> 00:58:32.763 آره 00:58:35.320 --> 00:58:35.918 باشه 00:58:36.894 --> 00:58:38.037 یادت باشه این رو بخوری 00:58:39.497 --> 00:58:40.380 مطمئنی مریض نیستی؟ 00:58:40.410 --> 00:58:40.860 نه نه 00:59:07.777 --> 00:59:09.999 اگه نمیخوای برم باید بهم بگی نرو 00:59:11.680 --> 00:59:13.906 چرا خودت رو زندانی میکنی؟ 00:59:16.152 --> 00:59:16.890 صندلی نداری؟ 00:59:20.892 --> 00:59:21.321 میخوای بشینی؟ 00:59:22.600 --> 00:59:23.100 ولش کن 00:59:25.932 --> 00:59:26.936 چرا فقط یک صندلی داری؟ 00:59:31.101 --> 00:59:31.974 بوش خوبه 00:59:38.706 --> 00:59:39.349 چیشد؟ 00:59:39.761 --> 00:59:40.452 مال من نیست؟ 00:59:43.583 --> 00:59:45.305 تو هم میخوای بنوشی؟ 00:59:58.523 --> 01:00:00.333 تو خونه ـم فقط یک لیوان دارم 01:00:03.860 --> 01:00:05.843 ردش میکنم این سم خالصه 01:00:07.761 --> 01:00:08.618 شراب داری؟ 01:00:11.668 --> 01:00:14.041 از کجا فهمیدی شراب دارم؟ 01:00:14.517 --> 01:00:16.565 اغلب؛ عکس هایی منتشر میکنی که درحال نوشیدن شرابی 01:00:16.740 --> 01:00:17.980 همه اعضا میدونن 01:00:19.353 --> 01:00:20.138 ولی تو 01:00:21.813 --> 01:00:22.162 چی؟ 01:00:24.196 --> 01:00:24.624 تو 01:00:27.450 --> 01:00:28.450 کی تشریف میبری؟ 01:00:30.394 --> 01:00:32.626 حتی اگه التماسم کنی بمونم؛بازم میرم 01:00:33.967 --> 01:00:34.483 اه یادم اومد 01:00:35.015 --> 01:00:36.103 گربه 01:00:36.410 --> 01:00:37.787 خیلی زیباست 01:00:39.232 --> 01:00:40.073 نابی 01:00:40.610 --> 01:00:41.310 کجایی؟ 01:00:43.900 --> 01:00:45.456 چرا اسمش رو گذاشتی نابی؟ (پروانه) 01:00:46.010 --> 01:00:48.368 فکرکردی اگه گربه رو اینجوری صدا بزنی میاد؟ 01:00:49.442 --> 01:00:50.307 اوه آلبوم هارو 01:00:51.350 --> 01:00:52.926 خب، بایدم اینجا باشن 01:00:53.270 --> 01:00:55.530 همه ی اونایی که باحال بنظر میرسن رو جمع کردی 01:00:59.140 --> 01:01:00.200 باحال به نظر نمیان 01:01:00.287 --> 01:01:01.400 خیلی باحالن 01:01:01.740 --> 01:01:03.448 راستش رو بگو ضبط گرامافون دیگه زیاده روی نیست؟ 01:01:04.995 --> 01:01:07.154 یه ویراستار کتاب نباید اینجوری بگه 01:01:09.676 --> 01:01:10.882 من این آلبوم رو دوست دارم 01:01:12.009 --> 01:01:13.247 بازش کن، من این رو دوست دارم 01:01:17.000 --> 01:01:17.936 این یک شاهکاره 01:01:18.944 --> 01:01:20.103 انگار یه چیزایی حالیته 01:01:49.448 --> 01:01:52.924 اخیرا تو حرفات صادق شدی 01:01:54.780 --> 01:01:56.085 چی میگی؟ یهویی 01:01:57.974 --> 01:01:59.799 میدونی من رفتم یه خونه ی جدید؟ 01:02:03.120 --> 01:02:04.309 پس چرا جواب تماسام رو ندادی؟ 01:02:05.020 --> 01:02:06.611 خیلی چیزا بود که باید ازت میپرسیدم 01:02:08.795 --> 01:02:12.200 احیانا بخاطر اتفاق اون شب نیست؟ 01:02:12.597 --> 01:02:12.954 ها؟ 01:02:13.978 --> 01:02:16.630 چی؟ اون شب چی؟ اتفاقی افتاد؟ 01:02:17.416 --> 01:02:18.162 یادت نمیاد؟ 01:02:19.390 --> 01:02:21.218 تقریبا همو بوسیدیم 01:02:26.466 --> 01:02:27.989 اها پس چنین چیزی اتفاق افتاده 01:02:28.817 --> 01:02:29.563 اینطور نیست؟ 01:02:31.261 --> 01:02:33.198 تقریبا نبوسیدیم بلکه بالفعل بوسیدیم 01:02:33.721 --> 01:02:34.610 نه چی میگی؟ 01:02:34.760 --> 01:02:40.220 فقط اینطوری یکم نزدیکت شدم بعد من رو هل دادی افتادم زمین 01:02:40.540 --> 01:02:41.652 پس همه چیز رو یادته 01:02:44.240 --> 01:02:45.142 سونبه تو منو دوست داری؟ 01:02:52.668 --> 01:02:54.065 یه بار دیگه اشتباه کردم 01:02:57.376 --> 01:02:59.059 ولی واقعا نمیخوای وارد رابطه بشی؟ 01:02:59.390 --> 01:03:00.908 حتی اگه شخص مناسبی رو پیدا کنی؟ 01:03:01.450 --> 01:03:03.550 تنها کسی که با من سازگاره خودمم 01:03:04.090 --> 01:03:05.972 از کجا میدونی؟ تو که امتحان نکردی 01:03:05.997 --> 01:03:06.982 لازمه که امتحان کنم؟ 01:03:07.190 --> 01:03:08.696 اره باید تجربه ـش کنی 01:03:16.817 --> 01:03:17.761 چایتو بخور 01:03:18.351 --> 01:03:19.708 من یکم خسته ـم برم 01:03:32.160 --> 01:03:35.033 تو... مست نیستی نه؟ 01:03:36.620 --> 01:03:36.986 نه 01:04:19.821 --> 01:04:21.392 اتفاق خوبی برات افتاده؟ 01:04:23.259 --> 01:04:24.077 نه 01:04:26.942 --> 01:04:29.227 ولی همیشه چراغ سبز جلو راهمون داریم 01:04:30.030 --> 01:04:31.277 چراغ های سبز 01:04:41.009 --> 01:04:42.930 تازه چاپ شدند 01:04:43.484 --> 01:04:44.118 تصحیح؟ 01:04:44.530 --> 01:04:45.468 غلط املایی زیاد داشت؟ 01:04:45.944 --> 01:04:49.247 نویسنده پارک یه مربی ادبی واقعیه تقریبا هیچ غلط املایی ای نداره 01:04:49.530 --> 01:04:51.359 ولی نویسنده هونگ به صورت تلفظ عامیانه الفاظ رو نوشته 01:04:51.490 --> 01:04:53.541 البته این ویژگی اونه برای همین تغییرش ندادم 01:04:53.870 --> 01:04:54.910 همه ی غلط املایی هاش رو چک کردم 01:04:55.050 --> 01:04:56.170 اوه چخبره؟ 01:04:56.450 --> 01:04:57.591 خیلی دقیق انجامش دادی 01:05:00.162 --> 01:05:01.059 کار من نبوده 01:05:01.830 --> 01:05:03.537 کار اونه 01:05:06.267 --> 01:05:06.751 اه راستی 01:05:07.540 --> 01:05:09.148 میدونستی نویسنده هونگ مینا اینجاست؟ 01:05:10.124 --> 01:05:10.497 جدی؟ 01:05:11.228 --> 01:05:12.037 الان کجاست؟ 01:05:12.490 --> 01:05:13.920 بیا بریم اون مرموز چهره رو ببینیم 01:05:14.040 --> 01:05:15.120 با رئیس تو کافه ـست 01:05:15.760 --> 01:05:16.695 فعلا بزار این نوشته رو تموم کنم 01:05:16.720 --> 01:05:17.436 بعد باهم میریم 01:05:18.666 --> 01:05:19.738 ...ولی 01:05:20.200 --> 01:05:21.843 در حالی که داشتم نوشته ی هونگ رو مرور میکردم 01:05:24.440 --> 01:05:27.113 دیدم یه شباهت دقیقی با نوشته ی نویسنده پارک یونگ هو داره 01:05:30.230 --> 01:05:32.010 وای، دانشجوی ادبیات کره ای بود 01:05:32.770 --> 01:05:34.570 اولین کارم تو یه هتل تجاری بود 01:05:35.830 --> 01:05:37.250 اونجا با "وای" آشنا شدم 01:05:38.370 --> 01:05:40.775 برخی از قسمت ها تا حدی همپوشانی داره 01:05:49.289 --> 01:05:50.025 اه نویسنده 01:05:50.120 --> 01:05:51.287 این مصحح سردبیر جو هیونجینه 01:05:52.105 --> 01:05:53.035 جو هیونجین هستم 01:06:27.491 --> 01:06:28.245 چیکار میکنی؟ 01:06:31.200 --> 01:06:32.843 این مثل یه برنامه ی صبجگاهی نیست؟ 01:06:33.525 --> 01:06:34.208 خوش میگذره؟ 01:06:34.716 --> 01:06:35.192 اره 01:06:35.759 --> 01:06:37.680 من واقعا چنین چیزایی دوست دارم 01:06:48.970 --> 01:06:51.650 عشق اول مثل آرایش بار اول برای دخترا نا آشناست 01:06:52.830 --> 01:06:54.690 نوجوونا حتی بدون آرایش هم زیبا هستند 01:06:56.065 --> 01:06:58.170 ولی با این وجود آرایش میکنند 01:06:59.892 --> 01:07:02.230 چون هنوز خودشون رو خوب نمیشناسند 01:07:10.070 --> 01:07:11.330 اینجا جای منه 01:07:13.946 --> 01:07:14.763 چی میخونی؟ 01:07:28.894 --> 01:07:30.109 دستات ورم کردن 01:07:37.630 --> 01:07:38.336 درسته 01:07:38.361 --> 01:07:41.257 اگه یه بار ازش استفاده کنی بعد دور بندازیش اسرافه 01:07:43.490 --> 01:07:44.323 نمیدونستم چنین راهی هم هست 01:07:55.990 --> 01:07:58.091 چرا میخوای به دانشگاه بری؟ 01:07:58.470 --> 01:08:00.099 فقط هدر دادن پول و وقته 01:08:00.995 --> 01:08:02.432 با این حال دوست دارم برم 01:08:04.958 --> 01:08:05.918 خب خب 01:08:06.490 --> 01:08:07.990 در کدام رشته میخوای تخصص پیدا کنی؟ 01:08:08.090 --> 01:08:09.030 من کمکت میکنم 01:08:09.710 --> 01:08:10.290 ادبیات 01:08:10.830 --> 01:08:11.515 ادبیات؟ 01:08:12.170 --> 01:08:14.666 به جای این کار بهتره بشینی رمان بنویسی 01:08:19.081 --> 01:08:20.255 ساعت 6 صبحه 01:08:20.779 --> 01:08:22.422 میری با دوستات مشروب میخوری؟ 01:08:23.720 --> 01:08:24.501 پول داری؟ 01:08:48.770 --> 01:08:51.337 انقدر به گربه ها غذا نده 01:08:51.490 --> 01:08:52.861 عادت های بدی داره 01:08:53.370 --> 01:08:56.759 باید حداقل زمانی که اونا زنده ـن بهشون غذا بدیم 01:09:04.184 --> 01:09:05.144 تلفنم رو جواب نمیدی؟ 01:09:08.830 --> 01:09:09.770 شما اول برید 01:09:09.850 --> 01:09:10.790 زود بهتون ملحق میشم 01:09:11.559 --> 01:09:11.972 باشه 01:09:12.599 --> 01:09:13.265 بهم زنگ بزن 01:09:18.418 --> 01:09:19.204 ببخشید 01:09:19.770 --> 01:09:22.228 انقدر سرم شلوغ بوده که حتی وقت نداشتم برم دستشویی 01:09:22.450 --> 01:09:23.728 مگه تا حالا تو هتل کار نکردی؟ 01:09:24.290 --> 01:09:26.920 چیکار کردی مگه انقدر وقت نداشتی بری دستشویی؟ 01:09:27.390 --> 01:09:29.269 باشه صداتو بیار پایین 01:09:30.759 --> 01:09:33.101 شام گروهی دارم باید برم وقتی رفتم خونه حرف میزنیم 01:09:33.751 --> 01:09:35.283 اه این شام لعنتی 01:09:36.515 --> 01:09:37.214 منم باهات میام پس 01:09:38.134 --> 01:09:39.507 چت شده؟ 01:09:39.590 --> 01:09:41.170 باشه پس منتظر میمونم شامتو بخوری 01:09:41.351 --> 01:09:41.771 خوبه؟ 01:09:44.720 --> 01:09:47.884 یه جوان 20 ساله ی فقیر بی پروا بود 01:09:48.660 --> 01:09:51.004 اما من تظاهر میکردم مشکلی ندارم 01:09:51.197 --> 01:09:55.884 با اینکه اون بهم اهمیت میداد ولی اون چیزی که من میخواستم رو ندونست 01:10:00.803 --> 01:10:01.874 اینطور نیست 01:10:02.510 --> 01:10:04.986 تو و من... رابطه مون اینجوری بود؟ 01:10:05.390 --> 01:10:07.228 رابطه ی ما در نظرت چجوری بوده؟ 01:10:07.990 --> 01:10:08.910 همه ـش نِسبیه 01:10:08.910 --> 01:10:10.355 این دیگه منصفانه نیست 01:10:12.833 --> 01:10:13.388 ولش 01:10:14.968 --> 01:10:16.452 من درستش میکنم توهم درستش کن 01:10:16.570 --> 01:10:18.884 چرا کتابم رو بخاطر حرفات تغییر بدم؟ 01:10:20.170 --> 01:10:21.702 چیزی توشه که ازش راضی نیستی؟ 01:10:22.368 --> 01:10:23.456 مثلا جزئیات باهم خوابیدنمون؟ 01:10:23.650 --> 01:10:24.424 دیوونه شدی؟ 01:10:24.850 --> 01:10:25.743 ...هنوز خیلی مونده 01:10:26.470 --> 01:10:27.434 تا نویسنده بشی 01:10:28.070 --> 01:10:31.849 نویسنده پارک در این مورد جدیه لطفا در موردش فکر کنید 01:10:32.390 --> 01:10:34.491 داستان عشق اول بیشتر از همه من رو خیره کرد 01:10:35.190 --> 01:10:35.960 درسته 01:10:36.706 --> 01:10:38.261 اره اینطور به نظر میرسه 01:10:38.580 --> 01:10:41.351 ولی ساده بگم، ...نظر خوانندگان نسبت به داستان عشق اول 01:10:41.420 --> 01:10:42.732 تا حالا عشق اول تا آخر ادامه داشته؟ 01:10:43.660 --> 01:10:45.040 فقط یه عشق کوتاه مدته 01:10:45.460 --> 01:10:47.186 همچنین نایاب ترین مدته 01:10:47.440 --> 01:10:51.186 نایاب ترین لحظه ـست برای اونی که تمایل به صدمه خوردن و صدمه زدن دارد 01:10:51.300 --> 01:10:52.978 کسی هم داریم بدون آسیب نجات پیدا کرده باشه؟ 01:10:53.920 --> 01:10:58.497 میخوای زخمات رو پنهان کنی و همچنین نویسنده بشی؟ 01:10:58.620 --> 01:11:00.005 هی یه لحظه صبر کن 01:11:00.060 --> 01:11:02.347 بیاید خونسردی خودمون رو حفظ کنیم 01:11:03.418 --> 01:11:05.320 در واقع این میتونه بهتر هم باشه 01:11:06.372 --> 01:11:12.747 بعد از 12 سال جدایی شما دوتا دوباره همکار میشید 01:11:14.208 --> 01:11:15.605 این خبرساز میشه 01:11:16.080 --> 01:11:19.495 این یک برات یک مزیت میشه که با چنین خبری کتابت رو منتشر کنی 01:11:20.797 --> 01:11:22.049 ...ولی 01:11:23.097 --> 01:11:25.930 تو از کجا میدونی ما 12 ساله ازهم جدا شدیم؟ 01:11:32.870 --> 01:11:34.924 خب مگه این نبود؟ 01:11:35.070 --> 01:11:35.559 دوازده سال؟ 01:11:36.750 --> 01:11:39.829 تو مقاله چنین چیزی نوشته نشده 01:11:40.330 --> 01:11:41.503 من چنین چیزی ننوشتم 01:11:46.510 --> 01:11:48.730 هیونگ اسم جو اوک رو به خاطر میاورد 01:11:51.210 --> 01:11:53.823 محاله که اسم واقعی نویسنده رو ندونه 01:12:04.021 --> 01:12:05.212 در قفل شده؟ 01:12:09.198 --> 01:12:09.952 شما اینجایید؟ 01:12:15.030 --> 01:12:16.350 این چیه؟ راست میگه؟ 01:12:21.652 --> 01:12:22.160 سونبه 01:12:24.074 --> 01:12:25.374 چیکار میکنی؟ 01:12:25.950 --> 01:12:26.770 میپرسی چیکار میکنم؟ 01:12:27.090 --> 01:12:28.146 شماها چیکار میکنید؟ 01:12:30.990 --> 01:12:32.315 تظاهر نکن چیزی نمیدونی 01:12:33.010 --> 01:12:35.045 تو ویراستاری چطور ممکنه ندونی؟ 01:12:35.799 --> 01:12:36.823 ینی انقدر بی عرضه ای؟ 01:12:38.618 --> 01:12:40.587 کتاب رو هم خودت منتشر کن 01:12:42.309 --> 01:12:43.023 اه باشه 01:12:43.936 --> 01:12:45.152 متاسفم که بی عرضه ـم 01:12:45.870 --> 01:12:47.422 ولی واقعا نمیدونستم 01:12:47.478 --> 01:12:49.097 روند انتشار کتاب هم ادامه خواهد داشت 01:12:49.176 --> 01:12:51.611 این همون کتابی بود که میگفتی سخت روش کار میکنم؟ 01:12:53.484 --> 01:12:55.126 بنظرت کتاب چیه؟ نویسنده چیه؟ 01:12:56.390 --> 01:12:59.628 فکر کردی توقف انتشار کتابت بخاطر اینکه از کتاب یکی دیگه خوشت نیومده تو رو نویسنده میکنه؟ 01:13:01.620 --> 01:13:03.091 سعی میکنم نویسنده هونگ رو قانع کنم 01:13:03.281 --> 01:13:04.511 الان جو اوک مشکله؟ 01:13:06.551 --> 01:13:07.702 میدونی من الان چه احساسی دارم؟ 01:13:09.458 --> 01:13:10.442 پس احساسات من چی؟ 01:14:09.763 --> 01:14:13.030 شارژر چاپگرم رو تو خونه ندیدی؟ 01:14:27.180 --> 01:14:28.563 بابام به زودی میاد خونه 01:14:30.170 --> 01:14:32.182 کتاب های زیادی هستند که من نخوندم 01:14:33.430 --> 01:14:34.642 منم همینطور فکر میکنم 01:14:35.770 --> 01:14:38.450 طبیعیه، اون تقریبا با کتاب ها ازدواج کرده 01:14:41.216 --> 01:14:42.310 ...این کتاب ها اینجا 01:14:42.964 --> 01:14:44.853 این دو بسته تنها کتابایین که مال خودمن 01:14:47.043 --> 01:14:47.964 ممنونم 01:14:49.741 --> 01:14:51.916 فکرکنم علایق مشترک زیادی دارید 01:14:52.385 --> 01:14:53.671 تقریبا 01:14:57.310 --> 01:14:58.349 چخبر؟ 01:14:59.055 --> 01:15:00.063 تنها زندگی کردن چطوره؟ 01:15:01.682 --> 01:15:03.071 هنوز مطمئن نیستم 01:15:03.570 --> 01:15:06.200 چیزهای ناخوشایند زیادی داره 01:15:06.570 --> 01:15:07.533 همه چی خوب میشه 01:15:09.144 --> 01:15:09.930 چه احساسی داشتی؟ 01:15:09.970 --> 01:15:10.986 وقتی تنها زندگی میکردی؟ 01:15:11.470 --> 01:15:12.319 خوب بود 01:15:12.710 --> 01:15:15.090 آزاد و راحت بود 01:15:15.861 --> 01:15:18.194 اگه انقدر خوب بوده پس چرا تسلیم شدی؟ 01:15:19.249 --> 01:15:20.408 تسلیم نشدم 01:15:22.310 --> 01:15:27.601 فقط با کسی آشنا شدم که کاری کرد احساس آزادی و راحتی کنم 01:15:29.410 --> 01:15:31.420 کسی که همانگونه که هستم مرا به خودم شناخت 01:15:33.620 --> 01:15:34.841 "همانگونه که هستم" 01:15:45.840 --> 01:15:47.920 اه این لعنتی 01:15:52.827 --> 01:15:53.406 شروع کنیم 01:15:53.970 --> 01:15:55.271 نویسنده پارک اینجا نیست 01:15:55.890 --> 01:15:57.230 مشکلی نداریم؟ 01:15:57.718 --> 01:15:58.392 شروع کنیم 01:15:59.170 --> 01:16:00.083 بریم 01:16:04.386 --> 01:16:05.148 سلام علیکم 01:16:05.460 --> 01:16:07.569 "مصاحبه با نویسنده در مورد کتابش" 01:16:07.680 --> 01:16:10.200 من کانگ ووک از پخش زنده ی بوک جک هستم 01:16:11.080 --> 01:16:13.075 دفعه ی قبل اعلام کردیم که قرار است 01:16:13.075 --> 01:16:17.560 با نویسندگان مجموعه کتاب های شهر سینگل ها هونگ مینا و پارک ییونگ مصاحبه داشته باشیم 01:16:17.560 --> 01:16:19.861 ولی متاسفانه امروز فقط در خدمت نویسنده هونگ مینا هستیم 01:16:20.480 --> 01:16:21.289 به شنوندگان سلام کنید 01:16:22.527 --> 01:16:23.400 بله، سلام 01:16:23.460 --> 01:16:24.120 من هونگ مینا هستم 01:16:25.340 --> 01:16:29.200 خوانندگان شما رو مادر عاشقانه می نامند 01:16:29.200 --> 01:16:31.900 ازونجایی که چهرتون رو نشون ندادید مردم کنجکاوند 01:16:31.900 --> 01:16:33.880 کامنتای زیادی نوشتند 01:16:33.940 --> 01:16:35.180 این اولین بارته میای رادیو؟ 01:16:35.580 --> 01:16:36.720 بله اولین بارمه 01:16:37.240 --> 01:16:40.820 این مجموعه در دو جلد منتشر میشه نسخه ی سئول توسط پارک یونگ هو 01:16:40.820 --> 01:16:43.900 و نسخه ی بارسلونا توسط هونگ مینا 01:16:43.900 --> 01:16:48.260 این چه نوع کتابیه؟ دلیلی داره که مکان داستان بارسلوناست؟ 01:16:49.140 --> 01:16:51.480 همنانطور که از عنوانش پیداست این کتاب در مورد زندگی مجردیه 01:16:51.640 --> 01:16:52.640 این فقط یک پس زمینه ی متفاوته 01:16:53.980 --> 01:16:56.540 ضرب المثلی هست که میگه "یه زن پاک میمیره و به بهشت میره" 01:16:57.103 --> 01:17:00.835 "ولی یه زن شرور زندگی میکنه و هرجا که دلش میخواد میره" 01:17:01.700 --> 01:17:06.660 منم یکم دختر شروریم.. برای همین از جایی به جای دیگه میرم، الان تو بارسلونا زندگی میکنم 01:17:06.900 --> 01:17:10.100 الان که دارم کامنت شنوندگان رو میخونم 01:17:10.760 --> 01:17:14.424 داستان عشق اولت تاثیر گذار بوده 01:17:14.496 --> 01:17:20.980 ممکنه یکم بیشتر در موردش به شنوندگان بگی 01:17:20.980 --> 01:17:27.300 همانطور که گفته شد این در مورد تنهایی زندگی کردنه برای همین این داستان فقط یه تعلیقه 01:17:27.420 --> 01:17:31.081 بهرحال اگه داستان سرگرم کننده ایه میل شنوندگان رو به خرید تحریک میکنه 01:17:31.129 --> 01:17:32.026 اینطور نیست؟ 01:17:32.962 --> 01:17:33.549 درسته 01:17:36.460 --> 01:17:39.040 اون دوستم هم مثل من نویسنده ست 01:17:39.789 --> 01:17:44.019 احیانا، اون.. نویسنده پارک یونگ هو نیست؟ 01:17:45.051 --> 01:17:45.607 خودشه مگه نه؟ 01:17:47.100 --> 01:17:50.523 وقتی داشتم کتاب هردوتون رو میخوندم این فکر به ذهنم رسید 01:17:51.164 --> 01:17:54.547 اوه، الان نظرات زیادی دریافت کردیم 01:17:55.245 --> 01:17:57.908 یکی میگه من بزرگترین طرفدارتم 01:17:57.941 --> 01:18:01.026 کابر 9254 میپرسه "چرا از هم جدا شدید؟" 01:18:01.755 --> 01:18:03.358 میشه جواب بدید؟ 01:18:09.810 --> 01:18:10.590 ترسیده بودم 01:18:12.070 --> 01:18:15.208 وقتی داشت برای مسابقه ی ادبی آماده میشد 01:18:15.208 --> 01:18:16.890 بهم گفت 01:18:17.563 --> 01:18:22.410 اگه من انتخاب بشم مسئولیت تو روهم" برعهده میگیرم". این رو گفت 01:18:22.410 --> 01:18:25.310 احساس میکردی زیر بار مسئولیت غرق شدی برای همین ازش جدا شدی؟ 01:18:26.170 --> 01:18:30.672 به جای این باید بگم بیشتر شبیه این بود که 01:18:30.672 --> 01:18:34.150 احساس میکردم تبدیل به یکی شدم که نیاز داره یکی مسئولیتش رو بر عهده بگیره 01:18:34.150 --> 01:18:35.503 این چیزی بود که بهش فکر میکردم 01:18:36.350 --> 01:18:38.297 در آخر به این دلیل ترکش نکردم که ازش خوشم نمیومد 01:18:38.982 --> 01:18:43.490 بلکه میخواستم خودم مسئولیتم رو بر عهده بگیرم. همه ـش همین 01:18:43.490 --> 01:18:47.253 اما این همکاری به طور تصادفی بود آره؟ 01:18:47.809 --> 01:18:50.359 نه تصادفی نبود 01:18:51.930 --> 01:18:59.080 مدیر عامل بهم پیشنهاد داد منم فکرکردم میتونم کمک کنم 01:19:02.620 --> 01:19:06.585 بعد از شنیدن یه موسیقی به داستان بارسلونا میپردازیم 01:19:27.162 --> 01:19:27.884 سلام 01:19:29.337 --> 01:19:30.670 هرکاری دوست داری بکن 01:19:31.470 --> 01:19:33.095 اگه واقعا نمیخوای منتشرش کنی پس نکن 01:19:34.370 --> 01:19:36.730 منم نمیخوام با نویسنده ی بی مسئولیتی مثل تو کار کنم 01:19:38.910 --> 01:19:39.668 بی مسئولیت؟ 01:19:40.610 --> 01:19:42.446 احتمالا تو هم رادیو رو گوش دادی 01:19:44.390 --> 01:19:47.694 جو اوک گفت خواسته کمک کنه تا باهم کتابی منتشر کنیم 01:19:49.662 --> 01:19:51.051 میخوای چنین کتابی منتشر کنم؟ 01:19:51.575 --> 01:19:52.543 به غرورت لطمه میزنه؟ 01:19:53.290 --> 01:19:54.196 اینکه کمکت کنه 01:19:54.750 --> 01:20:01.984 پس کمکی که ما کردیم چی؟ تمام شب رو ویرایش و بازنگری و طراحی کردیم 01:20:02.936 --> 01:20:04.293 ایناهم به غرورت لطمه زده؟ 01:20:05.490 --> 01:20:07.079 نسخه ی خطی هونگ رو برات میفرستم 01:20:07.150 --> 01:20:08.638 بعد از اینکه خوندیش تصمیم بگیر 01:20:09.930 --> 01:20:11.416 با هر تصمیمی که تو بگیری موافقت میکنم 01:22:37.835 --> 01:22:39.146 چیشده؟ چرا کسی اینجا نیست؟ 01:22:40.226 --> 01:22:41.995 اونایی که از طریق نظرات ثبت نام کردند نیومدند؟ 01:22:42.530 --> 01:22:45.350 بخاطر اینه که صبح زود برف زیادی بارید 01:22:45.670 --> 01:22:47.130 ولی زود متوقف شد 01:22:49.767 --> 01:22:50.743 شاعر اینجاست 01:22:54.039 --> 01:22:55.626 مثل اینکه میدونه 01:22:55.745 --> 01:22:56.531 باید چیکار کنیم؟ 01:22:56.780 --> 01:22:58.682 باز دوباره افسرده میشه 01:22:58.800 --> 01:23:00.180 دفعه ی قبل خیلی ناراحت شد 01:23:00.640 --> 01:23:02.374 خیلی اروم و ساکت به نظر میاد 01:23:06.861 --> 01:23:07.670 چشماش قرمز شده 01:23:07.770 --> 01:23:08.670 احساس بدی دارم 01:23:08.870 --> 01:23:09.734 باید یه کاری بکنیم 01:23:10.249 --> 01:23:10.765 بریم بگردیم 01:23:11.107 --> 01:23:12.626 پخش بشید و چند نفر رو جمع کنید 01:23:13.857 --> 01:23:14.587 داره چیکار میکنه؟ 01:23:19.138 --> 01:23:20.805 قهوتون خیلی خوشمزه ـست 01:23:22.416 --> 01:23:24.749 کتابفروشی بک جو درست روبه روی اینجاست 01:23:25.210 --> 01:23:28.859 شاعری معروف و خوش قیافه 01:23:29.115 --> 01:23:31.750 شعرهاش رو برای همه انشاد میکنه 01:23:33.003 --> 01:23:34.948 شما خواهرا برای خریدن کتاب اینجا اومدید ؟ 01:23:38.109 --> 01:23:39.299 این دخترمه 01:23:40.208 --> 01:23:41.148 مادرشی؟ 01:23:41.530 --> 01:23:43.841 آخه انقدر جوونی فکر کردم خواهرید 01:23:44.995 --> 01:23:45.645 کلاس چندی؟ 01:23:45.963 --> 01:23:46.685 سال آخر دبیرستانم 01:23:52.624 --> 01:23:54.275 شما دختر و مادر اومدید کتاب بخرید؟ 01:23:54.323 --> 01:23:54.545 ها؟ 01:23:55.406 --> 01:23:56.017 چی میگه؟ 01:23:56.359 --> 01:23:57.581 ما دوستیم 01:23:58.057 --> 01:23:59.500 ...وقتی دخترت بعدا خواست 01:23:59.525 --> 01:24:00.216 چی میگی؟ 01:24:00.567 --> 01:24:01.043 بریم 01:24:08.513 --> 01:24:09.918 بادها من را اینجا آوردند 01:24:11.110 --> 01:24:15.714 ...دلیل اینکه منتظر موندم این بود که ترسیدم 01:24:16.452 --> 01:24:18.593 اگه نزدیکت بشم ترکت کنم 01:24:19.550 --> 01:24:27.118 منتظرت موندم چون آرزوی من برای عشق، زود گذر و فانی است 01:24:28.810 --> 01:24:31.286 ...منتظرت موندم چونکه 01:24:31.286 --> 01:24:37.730 ذهن من در باتلاق سردرگمی دست و پنجه نرم میکند و چند سال گذشته انگار که دیروز است 01:24:37.730 --> 01:24:45.150 منتظرت موندم چون به جز انتظار چاره ی دیگه ای نداشتم چون دلیل زندگیمی 01:24:52.273 --> 01:24:55.138 شعرهات واقعا عالی و تاثیر گذار بودند 01:24:55.380 --> 01:24:59.212 خب الان وقت سوال و جواب رسیده 01:24:59.720 --> 01:25:03.331 لطفا خود داری نکنید و آزادانه سوالاتون رو بپرسید 01:25:04.767 --> 01:25:05.603 کسی نبود؟ 01:25:06.499 --> 01:25:07.118 جو هیونجین 01:25:08.071 --> 01:25:10.043 بله، شما بفرمایید 01:25:12.932 --> 01:25:13.535 مــ من؟؟ 01:25:14.390 --> 01:25:15.991 بله، شمایی که پالتو پوشیدی 01:25:16.507 --> 01:25:17.468 لطفا سوالتون رو بپرسید 01:25:18.460 --> 01:25:18.809 باشه 01:25:21.204 --> 01:25:22.434 لطفا بفرمایید 01:25:23.085 --> 01:25:23.831 بله، خب 01:25:26.710 --> 01:25:30.182 شما شعر های زیادی سروده اید 01:25:30.786 --> 01:25:33.326 میخوام انگیزه تون برای سرودن اولین شعرتون بدونم 01:25:36.238 --> 01:25:39.160 ...من ...اولین بار 01:25:40.501 --> 01:25:43.350 یه شعر نوشتم تا مخ یه دختررو بزنم 01:25:44.968 --> 01:25:48.880 چون اون شعر دوست داشت و منم اون رو دوست داشتم 01:25:49.954 --> 01:25:53.152 رابطه تون به خوبی پیشرفت؟ 01:25:54.747 --> 01:25:57.124 بهار سال بعد ازدواج کردیم 01:25:59.545 --> 01:26:00.529 و بعد طلاق گرفتیم 01:26:03.093 --> 01:26:06.787 وقتی به اون دوران فکر میکنم میفهمم بهترین دوران زندگیم بوده 01:26:07.730 --> 01:26:12.190 نوشتن شعر برای کسی که دوستش دارم و منتشر کردنش 01:26:14.376 --> 01:26:20.017 پس، تا حالا بابت نوشتن و نشرشون بعد از جداییتون 01:26:20.696 --> 01:26:22.577 احساس پشیمانی کردی؟ 01:26:22.940 --> 01:26:24.489 هر بار احساس خجالت میکردم 01:26:25.388 --> 01:26:27.626 حتی چیزایی که امروز مینویسم فردا ازشون خجالت میکشم 01:26:27.690 --> 01:26:30.769 ولی هیچوقت پشیمون نشدم 01:26:32.640 --> 01:26:36.080 نوشتن مثل ردی از عشقه 01:26:40.741 --> 01:26:41.527 اه بله 01:26:43.837 --> 01:26:44.630 تو دردسر افتادم 01:26:45.440 --> 01:26:49.398 سورین، نویسنده ای که قرار بود امروز بخونه میگه یهویی شکمش درد گرفته نمیتونه بیاد 01:26:50.763 --> 01:26:51.866 اه دارم دیوونه میشم 01:26:52.835 --> 01:26:54.089 پس من باید برم بخونم؟ 01:26:54.587 --> 01:26:55.222 چرا؟ 01:26:56.406 --> 01:26:57.866 وقتی مدرسه بودم تو یه گروه موسیقی بودم 01:26:59.680 --> 01:27:00.958 داری شوخی میکنی؟ 01:27:25.275 --> 01:27:25.855 چیشد؟ 01:27:26.648 --> 01:27:27.378 چرا انقدر خوبه؟ 01:27:28.299 --> 01:27:29.089 همینو بگو 01:27:30.128 --> 01:27:30.628 این چیه؟ 01:28:01.323 --> 01:28:02.355 کی اومدی؟ 01:28:03.775 --> 01:28:04.505 یکم قبل 01:28:06.442 --> 01:28:07.730 بابت یکم پیش ممنونم 01:28:08.260 --> 01:28:10.206 تقریبا نزدیک بود از شرم آب بشیم 01:28:10.341 --> 01:28:11.166 به لطف شما اکی شد 01:28:14.880 --> 01:28:15.460 هیونجین 01:28:18.422 --> 01:28:20.620 میخوام کتاب رو منتشر کنم 01:28:21.800 --> 01:28:22.220 کتابمون 01:28:28.340 --> 01:28:31.381 به طور متناقض، وقتی داشتم در مورد تنهایی خودم مینوشتم 01:28:31.381 --> 01:28:34.898 بیشتر از هر زمان دیگری به روابط آگاه شدم 01:28:35.978 --> 01:28:38.207 ...حین نوشتن متوجه شدم که 01:28:38.398 --> 01:28:44.940 تنهایی؛ به روابط و فرار کردن از آنها ارتباطی نداره 01:28:46.796 --> 01:28:48.508 ...بازهم از تیم انتشارات 01:28:48.755 --> 01:28:54.220 بابت زحمات و کمکشون بهم به خصوص ویراستار جوهیونجین 01:28:54.220 --> 01:28:55.630 تشکر میکنم 01:28:57.470 --> 01:28:58.501 (⌐■-■) 01:29:03.910 --> 01:29:04.630 خوابیدی؟ 01:29:10.460 --> 01:29:11.301 صورتت رو بشور 01:29:12.499 --> 01:29:14.563 امیدوارم خوانندگان این کتاب بتوانند 01:29:14.563 --> 01:29:17.803 در هر رابطه ای که هستند از تنهایی لذت ببرند 01:29:20.837 --> 01:29:21.547 پارک یونگهو 01:29:22.634 --> 01:29:24.134 در دانشگاه ادبیات خونده 01:29:25.190 --> 01:29:27.797 حساب اینستاگرام (.....@) ـه 01:29:27.954 --> 01:29:31.622 مهارت های تنهایی زندگی کردن رو به اشتراک گذاشته 01:29:32.150 --> 01:29:35.624 به مدت 18 سال عادی زندگی کرده و 5 سال هم اختیاری سینگل بوده 01:29:35.863 --> 01:29:38.307 آرامش رو در تنهایی یافت 01:29:39.090 --> 01:29:40.890 امیدوارم بقیه هم مثل اون باشند 01:29:41.010 --> 01:29:43.391 خوشبخت باش اگرچه تنها هستی 01:29:43.930 --> 01:29:45.368 به این امید اینارو امروز مینویسم 01:29:59.035 --> 01:29:59.942 همینقدر کافیه درسته؟ 01:29:59.990 --> 01:30:00.712 یکسان بنظر میرسند 01:30:01.291 --> 01:30:02.386 باید یکم روشن باشند 01:30:02.670 --> 01:30:03.585 لطفا یه ببار دیگه نگاه کن 01:30:05.539 --> 01:30:09.007 بعد از اینکه این رو نوشیدی دوباره انجامش بده 01:31:35.216 --> 01:31:36.853 چخبره؟ 01:31:43.315 --> 01:31:44.775 مثلا کتاب سینگلیه همه ـش در مورد روابط بود که 01:31:44.942 --> 01:31:46.410 نصف سینگل در بارسلونا در مورد عشق اولش بود 01:31:57.339 --> 01:31:58.180 واقعا اومدی 01:31:58.537 --> 01:32:00.204 جواب ندادی فکر کردم نمیای 01:32:02.028 --> 01:32:03.028 کمک میخوای؟ 01:32:03.579 --> 01:32:05.253 نه زود باید برم 01:32:06.515 --> 01:32:08.357 راستی، در رابطه با نقد های بد کتاب چیکار میکنی؟ 01:32:09.349 --> 01:32:11.100 تو چی؟ مشکلی نداری؟ 01:32:12.144 --> 01:32:12.978 من مشکلی ندارم 01:32:13.374 --> 01:32:14.327 چون حداقل تو رو دیدم 01:32:15.400 --> 01:32:17.122 وگرنه تا آخر عمرم کنجکاو میموندم 01:32:21.037 --> 01:32:22.291 میخواستم بگم متاسفم 01:32:23.616 --> 01:32:24.124 بابت چی؟ 01:32:25.624 --> 01:32:27.386 خب بابت چیزای مختلف 01:32:29.261 --> 01:32:30.269 خیلی تغییر کردی 01:32:31.666 --> 01:32:32.634 دقیقا مثل سئول 01:32:38.180 --> 01:32:39.279 مگه داری فیلم بازی میکنی 01:32:39.517 --> 01:32:40.295 برو داخل 01:32:41.240 --> 01:32:42.083 بیا اینجا 01:32:42.240 --> 01:32:43.805 وقتی برگشتی خونه پشیمون میشی 01:32:53.204 --> 01:32:53.831 شرمنده 01:32:54.140 --> 01:32:54.886 عادت کردم 01:32:59.000 --> 01:32:59.560 دارم میرم 01:33:27.713 --> 01:33:28.562 اومدم 01:33:29.360 --> 01:33:30.444 کسب و کارت خوب پیش میره 01:33:30.740 --> 01:33:31.840 اره، تقریبا 01:33:32.360 --> 01:33:34.446 ازینجا عکس بگیر و در اینستاگرامت پست کن 01:33:35.168 --> 01:33:36.263 چرا استعفا دادی؟ 01:33:36.860 --> 01:33:37.652 بخاطر کتاب منه؟ 01:33:37.930 --> 01:33:39.097 اره میشه گفت 01:33:39.708 --> 01:33:41.601 اینطوریم نیست که فقط یک شغل بلد باشم 01:33:42.900 --> 01:33:44.997 احساس کردم من مناسب کار در انتشارات نیستم 01:33:46.482 --> 01:33:48.035 میدونی راز اداره ی رستوران چیه؟ 01:33:48.765 --> 01:33:49.583 مثل آب خوردنه 01:33:50.080 --> 01:33:53.577 داری راجب چی حرف میزنی؟ 01:33:53.800 --> 01:33:56.063 سریع آبجو رو روی میز اونطرف بذار 01:33:56.309 --> 01:33:57.452 زود زود زود 01:33:58.956 --> 01:34:00.293 رازش اینه که 01:34:00.540 --> 01:34:02.849 اولا باید شوهرت کسب و کارش رو ترک کنه 01:34:03.087 --> 01:34:04.976 هرچند به ضررش تموم بشه 01:34:11.470 --> 01:34:12.462 این کتاب رو خوندی؟ 01:34:16.107 --> 01:34:17.535 هیونجین اون رو نوشته 01:34:38.040 --> 01:34:38.540 مدیر عامل 01:34:39.934 --> 01:34:40.989 مدیر عامل دیگه چیه؟ 01:34:41.880 --> 01:34:44.760 اول باید یادبگیری بیشتر ملاحظه کنی و کمتر حرف بزنی 01:34:45.089 --> 01:34:47.724 و هرگز نباید برای شام شرکتی وقت داشته باشی 01:34:48.271 --> 01:34:48.684 چرا؟ 01:34:50.900 --> 01:34:51.535 چی چرا؟ 01:34:55.916 --> 01:34:56.408 چرا؟ 01:34:59.005 --> 01:35:00.188 بیا بریم و صورتمون رو بشوریم 01:35:00.620 --> 01:35:00.960 چرا؟ 01:35:02.640 --> 01:35:05.595 صورت کارآموزا زود کثیف میشه 01:35:06.071 --> 01:35:06.460 چرا؟ 01:35:06.980 --> 01:35:08.111 به خوبی باهم کنار میان 01:35:08.720 --> 01:35:09.680 آره مناسب همن 01:35:45.666 --> 01:35:48.050 ببخشید شما نویسنده پارک یونگ هو هستید؟ 01:35:48.868 --> 01:35:49.424 اه بله 01:35:51.393 --> 01:35:52.226 یه لحظه صبر کنید 01:35:53.210 --> 01:35:57.521 میشه اینجا رو برام امضا کنید؟ 01:36:02.888 --> 01:36:04.890 به نظرت این کتاب با معناست؟ 01:36:05.507 --> 01:36:06.111 آره 01:36:06.330 --> 01:36:08.269 چون من تنها در سئول زندگی میکنم 01:36:08.650 --> 01:36:12.232 برای همین هنگام خوندنش احساس همدلی زیادی کردم 01:36:13.533 --> 01:36:17.059 با این فکر که تنها نیستم احساس خیلی بهتری بهم دست داد 01:36:23.378 --> 01:36:23.958 ممنون 01:36:24.450 --> 01:36:25.490 منم که باید تشکر کنم 01:36:29.944 --> 01:36:30.674 اوه سونبه 01:36:33.587 --> 01:36:35.081 اینجا چیکار میکنی؟ 01:36:35.430 --> 01:36:37.330 اه خب هیچی 01:36:40.366 --> 01:36:42.702 مگه تو هر چهارشنبه به اینجا نمیومدی؟ 01:36:43.150 --> 01:36:44.519 اخیرا دوشنبه ها میام 01:36:45.450 --> 01:36:49.942 ...نکنه از چهارشنبه اینجا منتظرمی؟ 01:36:51.550 --> 01:36:52.526 غیر ممکنه 01:36:53.350 --> 01:36:54.906 اینطور نیست که نشناسمت 01:36:59.855 --> 01:37:01.355 اینجا امضاش کن 01:37:05.845 --> 01:37:06.583 کتاب خوبی بود 01:37:06.650 --> 01:37:09.091 چون در مورد زندگی عادی مردم بود استقبال زیادی داشته 01:37:10.003 --> 01:37:12.950 داستان راننده کامیون خوب بود 01:37:13.610 --> 01:37:15.055 داستان خانوم رستوران دار هم خوب بود 01:37:15.928 --> 01:37:17.230 مثل این چیزی که الان مینویسی (شخص دیگری نباش، خودت باش) 01:37:21.930 --> 01:37:23.652 این رو یه نویسنده یادم داده 01:37:25.581 --> 01:37:27.226 انگار که کاملا تحت تاثیر حرفش قرار گرفتی 01:37:28.530 --> 01:37:30.720 در مورد پروژه ی جدید این نویسنده کنجکاو نیستی؟ 01:37:31.010 --> 01:37:32.896 نمیدونم، هنوزم مینویسه؟ 01:37:36.928 --> 01:37:38.960 اوه احساس میکنم اعتماد به نفست زیاد شده 01:37:40.279 --> 01:37:41.799 این رو آوردم اینجا چون اعتماد به نفس نداشتم 01:37:42.120 --> 01:37:43.398 من به تنهایی کتاب منتشر نمیکنم 01:37:45.168 --> 01:37:46.414 خیلی تغییر کردی سونبه 01:37:48.283 --> 01:37:49.450 من هم باید تغییر کنم 01:37:54.650 --> 01:37:56.325 داستان شرم آوری توش نوشتی؟ 01:37:57.849 --> 01:37:58.476 رمانه 01:37:58.968 --> 01:37:59.452 رمان؟ 01:38:00.995 --> 01:38:02.255 نوشتن رمان کار سختیه 01:38:03.550 --> 01:38:04.297 سخت بود 01:38:04.790 --> 01:38:06.305 ولی باید تمومش میکردم 01:38:10.400 --> 01:38:11.466 با اتوبوس اومدی؟ 01:38:11.926 --> 01:38:13.500 تا ایستگاه اتوبوس باهات میام 01:38:17.849 --> 01:38:18.444 اه راستی 01:38:18.530 --> 01:38:19.769 یه چیزی هست که باید ازت بپرسم 01:38:20.991 --> 01:38:23.055 وقتی تنهایی زندگی میکنی به ماشین ظرفشویی نیاز نداری؟ 01:38:25.708 --> 01:38:26.636 هر وقت نیاز داشتم میخرم 01:38:33.646 --> 01:38:34.615 خشک کن چی؟ 01:38:36.527 --> 01:38:37.948 این تو کتاب نبود 01:38:57.196 --> 01:38:58.957 میخوای بریم باهم آبجو بخوریم؟