WEBVTT
00:00:01.060 --> 00:00:18.694
« برتر موويز – مرجع دانلود فيلم و سريال »
[ bartarmoviz ]
00:01:38.668 --> 00:01:39.818
محاله
00:01:40.011 --> 00:01:42.011
دو بار بررسیش کردم
00:01:43.187 --> 00:01:44.847
من اینجام تا اشتباهات تایپی رو بررسی کنم؟
00:01:45.583 --> 00:01:47.646
گفتم این فقط کار تو نیست
هردوتون باید باهم روش کار کنید
00:01:48.322 --> 00:01:50.281
بیونگ سو فقط یه کارآموزه
00:01:50.379 --> 00:01:52.394
اون رو تعین کردم چون تو گفتی بهش یاد میدم
00:01:52.498 --> 00:01:53.599
...همیشه میگم کتاب ها
00:01:53.624 --> 00:01:57.785
دیگه تنهایی انجامش نمیدم
دوباره بررسیش میکنم
00:02:00.209 --> 00:02:02.209
(طوفان ) {\an8}
00:02:04.182 --> 00:02:04.997
بله رئیس
00:02:05.313 --> 00:02:06.069
بفرمایید
00:02:08.240 --> 00:02:08.692
ها؟
00:02:10.664 --> 00:02:11.277
چرا؟
00:02:12.440 --> 00:02:15.680
چرا این نویسنده ها به محض اینکه با ما
قرار داد بستند کارهایی میکنند تا حالا نکردند
00:02:17.560 --> 00:02:21.009
دکتر جونگی که کتاب "اول سلامتی" رو تألیف کرد
الان خودش معده درد داره و نمیتونه کتاب بنویسه
00:02:21.391 --> 00:02:24.020
کیم بیونی که کتاب "درک دانش حقوقی" رو
نوشت بخاطر کلاهبرداری دستگیر شد
00:02:25.120 --> 00:02:27.000
اون آهنگسازی که کتاب
بهتره که تنها باشی رو تألیف کرد
00:02:27.397 --> 00:02:29.024
الان خودش حامله شده
00:02:29.800 --> 00:02:31.480
این عادت نویسنده هاست
00:02:32.160 --> 00:02:35.420
اون متخصصی که کتاب "قانون ارتباط" رو
تألیف کرده الان از ارتباط با ما خودداری میکنه
00:02:35.420 --> 00:02:36.820
درسته خانوم ویراستار
00:02:37.420 --> 00:02:39.720
پس باید هر جور که میشد
جلوی چوی سو رین رو میگرفتی
00:02:39.920 --> 00:02:41.441
بله، همه ی اینا تقصیر منه
00:02:42.020 --> 00:02:43.940
بهتر بود یه کاندوم براش بخرم
00:02:44.440 --> 00:02:46.936
نگا نگا دوباره داره چرت و پرت میگه
00:02:47.888 --> 00:02:49.101
شما چی فکر میکنید؟
00:02:49.620 --> 00:02:50.916
دست به دامن بودا بشیم تا کمکمون کنه؟
00:02:51.180 --> 00:02:53.024
ایده ی خوبیه
00:02:53.367 --> 00:02:54.070
اینو باش
00:02:55.237 --> 00:02:57.618
نظرتون در مورد صدور نسخه ی
جداگانه ی "سینگل در بارسلونا" چیه؟
00:02:57.840 --> 00:02:59.620
به هرحال تمرکز ما روی نویسنده هونگه
00:02:59.700 --> 00:03:02.215
در مورد هزینه های
توسعه ی آژانس انتشارات چیکار میکنید؟
00:03:03.235 --> 00:03:05.412
اه، نویسنده ی جدیدی موجود نیست؟
00:03:08.053 --> 00:03:08.870
(کلاس های تقویتی) {\an8}
00:03:13.107 --> 00:03:14.275
چه جذابه
00:03:14.706 --> 00:03:15.557
خوش قیافه ـست
00:03:27.718 --> 00:03:30.790
از امروز به بعد من معلم انشای شما
پارک یونگ هو هستم
00:03:31.550 --> 00:03:32.374
تشویق نکنید
00:03:33.250 --> 00:03:39.910
شاید فکر کنید همه زبان ها فرهنگ ها و مقاله ها
سرشار از چیزهای عاشقانه هستند
00:03:40.510 --> 00:03:42.881
...اما مقاله نویسی به خصوص
00:03:43.800 --> 00:03:48.187
برای امتحان،
برعکس تصورات شماست
00:03:49.241 --> 00:03:52.435
پس احساساتتون رو قاطی مقاله نکنید
00:03:52.570 --> 00:03:55.145
دختر خانومی که اونجا داری
با خودکارت بازی میکنی ،این کار رو نکن
00:03:55.590 --> 00:03:57.503
دانش آموز صف دوم
آدامست رو تف کن
00:03:58.390 --> 00:04:02.941
پس... در واقع
باید چیکار کنید؟
00:04:03.750 --> 00:04:05.281
...باید اول
00:04:05.860 --> 00:04:07.504
موضوع رو درک کنید
00:04:07.870 --> 00:04:10.670
تا کجای مقاله باید از موضوع آگاه باشید؟
00:04:12.830 --> 00:04:13.527
تا آخرش
00:04:17.484 --> 00:04:19.649
استاد، یه سوال دارم
00:04:20.327 --> 00:04:22.050
نه، وقت کارم تموم شده
00:04:22.230 --> 00:04:22.832
فردا
00:04:23.550 --> 00:04:25.587
آقای پارک، کجا میری؟
00:04:25.630 --> 00:04:26.449
باهامون شام نمیخوری؟
00:04:26.650 --> 00:04:27.730
یه قرار دارم
00:04:28.050 --> 00:04:29.393
با دوست دخترت قرار داری؟
00:05:29.034 --> 00:05:30.934
سینگل در سئول{\an8}
00:05:34.905 --> 00:05:36.258
(هنگام عکس گرفتن به موسیقی گوش نده){\an8}
00:05:36.340 --> 00:05:39.304
این در مرز بین غرور و احساساته
00:05:39.780 --> 00:05:41.520
این برای نویسنده یک امر ضروریه
00:05:41.700 --> 00:05:43.121
حساسیت و غرور
00:05:43.680 --> 00:05:45.048
از کجا این رو پیدا کردی؟
00:05:45.380 --> 00:05:46.681
من خودم دنبالش گشتم
00:05:46.760 --> 00:05:48.246
دنبال یک مرد مجرد
00:05:49.266 --> 00:05:51.060
اون در سئول زندگی میکنه
و مهارت نویسندگی داره
00:05:51.650 --> 00:05:53.560
داخل خونه ـش مثل هتل تمیزه
00:05:53.780 --> 00:05:56.117
عکس ها و دستور العمل های غذایی عالی یک نفره
00:05:56.240 --> 00:05:57.466
عکساش قشنگن
00:05:57.760 --> 00:05:59.025
باید نویسندگیش خوب باشه
00:05:59.100 --> 00:06:00.680
ما که آلبوم عکس منتشر نمیکنیم
00:06:00.800 --> 00:06:02.245
مقاله هاشم خوبن
00:06:02.760 --> 00:06:04.467
کوتاه اما محتوای جالبی دارند
00:06:04.580 --> 00:06:06.674
باهوش، عاطفی، شوخ
00:06:07.831 --> 00:06:10.519
این رو میتوان به عنوان
بازار گُل در دنیای نویسندگی دانست
00:06:10.640 --> 00:06:11.766
خودم باهاش حرف میزنم
00:06:12.100 --> 00:06:13.092
کار خوبی میکنی
00:06:13.440 --> 00:06:14.500
به نظر توهم خوب خواهد آمد
00:06:14.920 --> 00:06:17.279
یک دنده به نظر میرسه
00:06:17.900 --> 00:06:20.340
زیاد مینویسه
ولی انگار بدون فکر کردن مینویسه
00:06:21.060 --> 00:06:24.840
خودشیفتگی بیش از حدش
اون رو نسبت به دیگران لجباز تر میکنه
00:06:25.711 --> 00:06:28.545
اون همیشه تنهاست
انگار هیچ دوستی نداره
00:06:28.980 --> 00:06:30.915
...جو
ویراستار جو
00:06:31.051 --> 00:06:33.579
خلاصه،
از نوع خسته هاست
00:06:34.235 --> 00:06:34.779
مگه نه؟
00:06:35.040 --> 00:06:36.457
بله، درست میفرمایید
00:06:43.914 --> 00:06:46.351
واقعا خوبه که
دوباره به هم رسیدیم
00:06:46.680 --> 00:06:47.043
مگه نه
00:06:48.300 --> 00:06:49.968
این سرنوشته
عالیه
00:06:52.169 --> 00:06:53.260
یونگ هو، هیون جین رو یادته؟
00:06:54.255 --> 00:06:54.936
نه-
اره-
00:06:57.283 --> 00:06:58.859
احتمالا یادت رفته
00:06:59.780 --> 00:07:00.609
احتمالش هست
00:07:01.180 --> 00:07:05.520
هیون جین در واقع از اونایی نیست
که دل مرد ها رو به آتیش بکشه
00:07:05.960 --> 00:07:06.584
چرا نتونم؟
00:07:07.260 --> 00:07:09.486
هرجا که بخوام میتونم آتیش به پا کنم
00:07:10.620 --> 00:07:12.101
واقعا من رو یادت نمیاد؟
00:07:12.800 --> 00:07:14.199
جو هیون جین از کلاس 2004 هستم
00:07:16.360 --> 00:07:18.394
بی ادبانه داری رفتار میکنی
00:07:18.540 --> 00:07:19.320
عینک هات رو بزار چشمت و عذرخواهی کن
00:07:19.940 --> 00:07:21.009
یا اول عذرخواهی کن
00:07:22.948 --> 00:07:23.821
یادم نمیاد
00:07:24.433 --> 00:07:25.873
برای همین هیچ دوستی ندارم
00:07:26.882 --> 00:07:28.436
محاله،محاله
00:07:28.960 --> 00:07:30.420
ولی انگار انتشارات شما زیاد شلوغ نیست
00:07:30.480 --> 00:07:31.340
من سرم شلوغه
00:07:32.380 --> 00:07:33.768
پس بریم سر اصل مطلب
00:07:34.220 --> 00:07:36.480
نمیدونم تا چه حد شنیدی،
00:07:36.504 --> 00:07:40.504
مادرحال برنامه ریزی برای انتشار مجموعه مقاله ای
در مورد زندگی مجردی به نام شهر سینگل ها هستیم
00:07:41.269 --> 00:07:45.169
نویسنده هایی که در لیست داشتیم اهل سئول
بارسلونا و نیویورک بودند
00:07:45.964 --> 00:07:48.255
و نویسنده چوی سو رین
یکی از سینگل های سئول ناگهان باردار شد
00:07:49.014 --> 00:07:51.630
دیگه نمیتونه در مورد تجرد چیزی بنویسه
00:07:53.183 --> 00:07:54.895
یعنی من الان بدلم؟
00:07:55.300 --> 00:07:57.174
نه، دقیقا اینجوری هم نیست
00:07:57.240 --> 00:07:58.183
بله شما بدلی
00:07:59.362 --> 00:08:01.180
ولی ما به صورت تصادفی انتخابت نکردیم
00:08:01.440 --> 00:08:05.420
ما دنبال یه نویسنده ی مناسب بودیم
مدیر ازم خواست پست های فضای مجازیتو بخونم
00:08:05.444 --> 00:08:06.838
و هیئت تحریریه موافقت کرد
00:08:07.200 --> 00:08:09.887
بهتره به جای این بگیم
"تحت تاثیر کلماتت قرار گرفتیم"
00:08:09.966 --> 00:08:11.372
نظرت چیه؟
ویراستار جو
00:08:11.600 --> 00:08:13.856
تحت تاثیر که نه
ولی خوشمان آمد
00:08:14.300 --> 00:08:17.813
همچنین در مورد نحوه ی استفاده از حساب
رسانه های اجتماعیت هم صحبت خواهیم کرد
00:08:21.097 --> 00:08:23.081
مگه نگفتی مخیوای نویسنده بشی؟
00:08:25.400 --> 00:08:27.880
خواستم، ولی نه برای اینکه
با این جور آدما کار کنم
00:08:28.620 --> 00:08:29.846
میخوام تنهایی کار کنم
00:08:31.180 --> 00:08:33.089
نویسنده ها خودشون نمیتونند کتاب منتشر کنند
00:08:33.500 --> 00:08:34.914
تا حالا کتابی دیدی بدون ویراستاری
چاپ شده باشه؟
00:08:34.982 --> 00:08:35.674
اسم یکیش رو بگو
00:08:36.299 --> 00:08:37.998
حتی انجیل هم ویراستار داره
00:08:44.105 --> 00:08:45.364
ویراستار دیگه ای ندارید؟
00:08:49.691 --> 00:08:52.780
هیون جین فقط
صریح حرف میزنه
00:08:52.960 --> 00:08:54.120
ولی تو صیقل دادن به مقالات کارش عالیه
00:08:54.320 --> 00:08:55.780
قلقش دستش اومده
00:08:55.900 --> 00:08:57.889
خلاصه که واقعا متخصصه
00:08:58.935 --> 00:08:59.592
نگاه کن
00:09:00.460 --> 00:09:01.580
کارهاش رو خیلی دقیق انجام میده
00:09:07.287 --> 00:09:08.432
خارج از کارش فرق داره
00:09:09.170 --> 00:09:09.645
باور کن
00:09:09.730 --> 00:09:10.269
متفاوته
00:09:11.090 --> 00:09:13.647
چیز هایی که امروز یاد گفتیم رو خلاصه میکنم
00:09:14.270 --> 00:09:16.710
نوشتن یک مقاله با جادو نیست
00:09:17.050 --> 00:09:17.725
بلکه با منطقه
00:09:18.150 --> 00:09:19.210
طبق فرمول بنویسید
00:09:19.690 --> 00:09:21.110
از چیز دیگه ای استفاده کنید اشتباهه
00:09:21.370 --> 00:09:23.390
شخصیت شما اینجا مورد احترام نیست
00:09:23.850 --> 00:09:26.490
اگه فقط بهم اعتماد کنید
و از روش های من پیروی کنید
00:09:26.514 --> 00:09:31.550
بهتون قول میدم از الان به بعد
...با گوانگ، سینچون، آناک
00:09:32.487 --> 00:09:33.700
مقابله میکنید
00:09:36.449 --> 00:09:37.572
این چیه؟
00:09:37.930 --> 00:09:40.395
مثل یک میوه فروش خوب حرف میزنه
00:09:40.870 --> 00:09:43.082
این لحنیه که باعث میشه بهش توجه کنی
00:09:43.286 --> 00:09:45.289
بهش گوش میدی و اصلا خسته ـت نمیکنه
00:09:45.357 --> 00:09:48.373
گاهی اوقات عاطفی و گاهی نرم
00:09:48.611 --> 00:09:49.892
...این که احساس خستگی نمیکنی
00:09:50.010 --> 00:09:52.190
اولا بخاطر اینه که هرچقدر به چهره ـش نگاه کنی
00:09:52.270 --> 00:09:53.056
ازش خسته نمیشی
00:09:54.056 --> 00:09:55.008
اینطوریاست؟
00:09:55.881 --> 00:09:57.286
مرد گرمی به نظر میرسه
00:09:57.390 --> 00:09:58.693
بهت هشدار میدم رهبر تیم
00:09:59.610 --> 00:10:01.470
از روی چهره قضاوت میکنی مگه نه؟
00:10:06.570 --> 00:10:08.360
یهویی احساس خستگی بهم دست داد
00:10:20.953 --> 00:10:21.495
آ چیه؟
00:10:24.950 --> 00:10:26.835
چرا مشکل چیه؟
00:10:27.889 --> 00:10:30.430
چیزی نیست، داشتم بهت فکر میکردم
00:10:32.885 --> 00:10:34.779
منظورت از "مردم میتونن بخونن؟" چیه؟
00:10:34.890 --> 00:10:36.185
معلومه که میتونن
00:10:37.390 --> 00:10:39.332
داره بهم خیانت میکنه؟
00:10:41.930 --> 00:10:44.196
اه لعنتی، کی تو این سوجو ریخته؟
00:10:48.420 --> 00:10:50.920
قبل از اینکه تصمیم بگیری
قرار داد ببندی یا نه یه نگاه بهش بنداز
00:11:04.544 --> 00:11:05.544
(پیشنهاد انتشار تنها در سئول){\an8}
00:11:05.568 --> 00:11:06.468
(اسم: پارک یونگ هو){\an8}
00:11:14.382 --> 00:11:15.493
خوبه
00:11:15.912 --> 00:11:16.830
عالیه
00:11:17.590 --> 00:11:19.109
اره خوبه
00:11:19.650 --> 00:11:20.357
مگه نه؟
00:11:20.510 --> 00:11:21.310
اون کوه اونجا
00:11:21.450 --> 00:11:23.410
خوب نوشته شده و قابل فهمه
00:11:26.730 --> 00:11:27.950
با موضوعش مشکل نداری؟
00:11:29.130 --> 00:11:32.090
تنها راه رفتن، تنها استراحت کردن
و غذا خوردن و تنها زندگی کردن در سئول
00:11:32.114 --> 00:11:34.114
لازمه این موارد رو بیشتر نشون بدید
00:11:34.470 --> 00:11:37.265
نویسنده هونگ هم در بارسلونا
با این تصمیم موافقت کرد
00:11:38.170 --> 00:11:40.769
گرچه بچه گونه ـست ولی بد نیست
00:11:40.910 --> 00:11:42.430
چیزی هست که باهاش مشکل داشته باشی؟
00:11:43.384 --> 00:11:44.087
خیلی هست
00:11:45.130 --> 00:11:48.327
عبارت " بهتره که تنها باشی" رو
به "مشکلی نیست تنها باشی" تغییر دادی
00:11:49.190 --> 00:11:50.470
مفهوم این دوتا کاملا متفاوته
00:11:50.950 --> 00:11:53.670
اره، باید هم تغییرش بدی
00:11:54.190 --> 00:11:55.024
نمیتونم این کار رو بکنم
00:11:55.450 --> 00:11:56.610
چون من اینطوری فکر نمیکنم
00:11:57.330 --> 00:12:01.990
همه فکر میکنند که اگه یکی تنهایی زندگی
خوبی داشته باشه؛ دوتا بشند زندگی بهتری دارند
00:12:02.430 --> 00:12:04.877
ازم میخوای چیزی بنویسم که همه میدونن؟
00:12:05.150 --> 00:12:05.523
چرا؟
00:12:05.970 --> 00:12:08.063
حتما دلیلی داره که همه این رو میگن
00:12:08.450 --> 00:12:09.990
در واقع هیچکس کاملا تنها نیست
00:12:10.790 --> 00:12:11.623
معلومه
00:12:11.650 --> 00:12:13.410
هیچکس تنها به دنیا نیومده
00:12:14.670 --> 00:12:18.297
چیزی که میگم اینه که مردم
فقط به حداقل روابط نیاز دارند
00:12:19.110 --> 00:12:20.032
"مشکلی نیست"
00:12:20.350 --> 00:12:21.910
این واژه این رو نمیرسونه
00:12:22.650 --> 00:12:26.820
عقیدم اینه که... تنها بودن
حالت یه انسان تکامل یافته ـست
00:12:26.990 --> 00:12:28.135
بخصوص برای مردا
00:12:28.270 --> 00:12:31.944
"به خصوص برای مردا"
میدونی که نباید از این اصطلاحات استفاده کنی
00:12:33.150 --> 00:12:33.410
اکی
00:12:33.590 --> 00:12:34.911
مراقب هستم که دیگه تکرار نشه
00:12:35.750 --> 00:12:37.326
بهرحال نظرم رو تغییر نمیدم
00:12:37.990 --> 00:12:39.230
چون که حقیقتا تنهایی بهتره
00:12:39.900 --> 00:12:41.657
درسته ، ولی واقعیت نیست
00:12:41.990 --> 00:12:44.410
امکانش هست افرادی مثل تو
حقیقت رو تحریف کنند
00:12:47.410 --> 00:12:49.511
بر چه اساسی فکر میکنی تحریف شده؟
00:12:50.010 --> 00:12:50.735
فقط با توجه به افکار خودت؟
00:12:51.690 --> 00:12:54.133
پس یعنی باید من افکارم رو تغییر بدم
و با نظرت موافقت کنم؟
00:12:54.910 --> 00:12:56.559
دیکتاتوری یوشین که نیست
00:12:57.534 --> 00:12:59.314
یا این هم نوعی سوء استفاده از تواناییته؟
00:12:59.550 --> 00:13:01.571
در قرارداد نویسنده در اولویته
00:13:03.010 --> 00:13:03.370
نگاه کن
00:13:06.918 --> 00:13:08.063
نویسنده در اولویته؟
00:13:11.726 --> 00:13:11.970
خب
00:13:11.980 --> 00:13:13.060
پس چیکار میخوای بکنی؟
00:13:13.600 --> 00:13:14.624
میخوای مهرش کنی؟
00:13:15.740 --> 00:13:16.680
میتونیم عبارت "بهتره که تنها باشی" رو
00:13:17.300 --> 00:13:18.887
به "مشکلی نیست تنها باشی" تغییر بدیم؟
00:13:21.270 --> 00:13:23.011
پس نظرت در مورد "اشکالی نداره که تنهام" چیه؟
00:13:23.890 --> 00:13:24.677
امم خوبه
00:13:25.050 --> 00:13:26.412
به دیدگاه های متفاوت نیاز داریم
00:13:26.710 --> 00:13:28.498
این رو بعدا مهر میکنم
00:13:28.890 --> 00:13:30.154
به زمان بیشتری نیاز دارم
00:13:30.470 --> 00:13:31.662
ما وقت نداریم
00:13:32.590 --> 00:13:33.604
اگه نمیخوای فراموشش کن
00:13:34.954 --> 00:13:35.849
کی نمیخواد؟
00:13:35.890 --> 00:13:37.822
پس
لطفا الان مهرش کنید
00:13:38.590 --> 00:13:41.382
اگه مهر نیاوردی
با این امضاش کن
00:13:49.515 --> 00:13:52.304
فکرمیکردم نمیخوای قرار داد ببندیم
ولی انگار خیلی براش آماده شدی
00:13:57.890 --> 00:13:59.534
میتونی سوار یه تاکسی بشی
00:13:59.820 --> 00:14:00.747
چرا داری همراهم میای؟
00:14:00.920 --> 00:14:02.596
اینطور بنظر میرسه که وادارت کردم
00:14:03.200 --> 00:14:05.181
چون که مسیرمون یکیه
00:14:05.238 --> 00:14:06.769
زیاد پیچیده نیست
00:14:07.596 --> 00:14:08.209
اره؟
00:14:09.080 --> 00:14:10.300
داری سر قرار از پیش تعیین شده میری؟
00:14:10.860 --> 00:14:12.280
انگار آرایش کردی
00:14:13.100 --> 00:14:14.021
کفش پاشنه بلند هم پات
00:14:14.080 --> 00:14:15.098
مراقب باش زمین نخوری
00:14:16.232 --> 00:14:18.715
مگه تو دوست نداشتی تنها باشی؟
پس چرا به دیگران اهمیت میدی؟
00:14:18.860 --> 00:14:20.442
فقط چیزی که دیدم رو گفتم
00:14:20.760 --> 00:14:25.533
ازونجایی که پوست سردی داری در مقایسه
با رنگ نارنجی صورتی بیشتر بهت میاد
00:14:26.236 --> 00:14:27.415
اووو
چه ماشین زیبایی
00:14:28.920 --> 00:14:29.778
اینه؟
00:14:31.082 --> 00:14:32.182
این قرمزه
00:14:36.621 --> 00:14:37.188
بیا سوار شو
00:14:45.430 --> 00:14:46.710
این چه وضعشه دختر جوان
00:14:46.790 --> 00:14:47.850
اینجوری صدام نزن
00:14:49.996 --> 00:14:51.924
باشه
فهمیدم
00:14:52.241 --> 00:14:55.446
ولی صرف نظر از اینکه کی هستی
نباید ماشینت اینجوری باشه
00:14:58.315 --> 00:14:59.105
چیکار میکنی؟
00:14:59.130 --> 00:15:00.253
دیوونگیه این
00:15:02.736 --> 00:15:03.750
این
00:15:04.108 --> 00:15:05.544
بیشتر دیوونگیه
00:15:05.790 --> 00:15:06.928
آدرست رو بده
00:15:07.789 --> 00:15:10.227
فقط من رو به جاده برسون
00:15:13.620 --> 00:15:16.119
مثلا از این به عنوان خوشبو کننده ی
هوا استفاده میکنی؟
00:15:17.440 --> 00:15:19.135
خونت رو ترک کردی و اینجا زندگی میکنی؟
00:15:19.793 --> 00:15:20.734
بس کن
00:15:21.220 --> 00:15:22.207
اینارو فراموش کن
00:15:22.400 --> 00:15:24.214
خودم بلدم کارامو سر و سامون بدم
00:15:24.560 --> 00:15:26.421
اونایی که بلد نیستن معمولا این رو میگن
00:15:27.320 --> 00:15:29.165
دروغ گفتی که گفتی منو یادت نیست مگه نه؟
00:15:31.710 --> 00:15:33.814
اگه یادت نیست چرا غیر رسمی باهام حرف میزنی؟
00:15:36.170 --> 00:15:36.850
قطعا یادته
00:15:56.270 --> 00:15:56.890
با دقت
00:16:00.640 --> 00:16:01.615
سلام
00:16:02.660 --> 00:16:03.962
انگار هفته ی قبل سرت شلوغ بود آره؟
00:16:04.620 --> 00:16:08.936
وقتی تو رو اینجا دیدم
فهمیدم که امروز چهارشنبه ست
00:16:09.620 --> 00:16:12.734
فکرکردم این هفته هم نمیای
احساس کردم هفته ام خیلی دیر میگذره
00:16:12.949 --> 00:16:14.208
عه پس که اینطور
00:16:15.440 --> 00:16:18.960
بابت نقد کتاب "خانه ی ما" ـمون
در اینستاگرامت ممنونیم
00:16:19.440 --> 00:16:20.857
به لطف شما مورد توجه افراد زیادی قرار گرفت
00:16:22.784 --> 00:16:24.757
اونی که توسط انتشارات شما منتشر شد
00:16:24.980 --> 00:16:28.952
منطقیه، انقدر خوب بود که
نتونستم جلوی خودمو بگیرم نقدش نکنم
00:16:29.380 --> 00:16:31.321
اگه همیشه کمکمون کنی
چطوری لطفت رو جبران کنم؟
00:16:31.680 --> 00:16:32.693
لازم نیست کاری بکنی
00:16:32.900 --> 00:16:34.240
فقط یه فنجان قهوه برام بخر
00:16:35.613 --> 00:16:36.282
این مرد
00:16:37.220 --> 00:16:38.708
خیلی کیوته
00:16:39.900 --> 00:16:41.883
چطور بود؟ کار درستی کردم؟
00:16:42.400 --> 00:16:45.280
بالاخره باهم قهوه خوردید یا نه؟
00:16:47.514 --> 00:16:49.090
یه کوپن قهوه براش فرستادم
00:16:49.640 --> 00:16:50.734
داری شوخی میکنی؟
00:16:52.240 --> 00:16:54.698
نور این چراغ سبز خیلی زیاده
00:16:55.300 --> 00:16:57.385
برای همین باید کم نورش کنم
00:16:57.544 --> 00:16:59.652
بهتر نیست رنگش رو به قرمز عوض کنم؟
00:17:01.024 --> 00:17:03.480
اون مرد فقط میخواد رابطه ش رو شروع کنه
00:17:03.720 --> 00:17:05.200
نمیخواد که باهات بخوابه
00:17:05.520 --> 00:17:10.740
اون فقط خواسته یه قهوه براش بخری
چرا انقدر مهمش کردی؟
00:17:11.200 --> 00:17:13.640
به هرحال استایلم نبود
چجوری بگم؟
00:17:14.680 --> 00:17:16.802
من رو کنجکاو میکرد
00:17:17.300 --> 00:17:19.819
ولی سون وو در بوندانگ زندگی میکنه
00:17:19.844 --> 00:17:20.566
یکم دوره
00:17:20.660 --> 00:17:21.940
دوباره شروع کردی
00:17:22.480 --> 00:17:23.669
دفعه ی بعد احساساتی باش
00:17:24.213 --> 00:17:25.560
خودم یه اسم برای بچه ـت پیدا میکنم
00:17:25.925 --> 00:17:29.060
خواهر، باید میدیدی سون وو چطوری نگاهم میکرد
00:17:31.749 --> 00:17:39.060
وقتی اون مردی که در کافه کنارم نشسته بود رو دیدم یه یادداشت کنارم گداشت، فکرکردم میخواد باهام بره بیرون
00:17:39.060 --> 00:17:41.980
خیلی هیجان زده شدم و فوری برش داشتم
00:17:43.400 --> 00:17:44.032
منو میگی؟
00:17:46.118 --> 00:17:47.773
اون فقط رسیدش بود
00:17:49.280 --> 00:17:50.245
اه نمیدوم
00:17:50.720 --> 00:17:53.158
اون لعنتی بی دلیل رسیدش رو تا میکرد
00:17:53.249 --> 00:17:54.054
یادته؟
00:17:54.292 --> 00:17:56.117
خواهر تو حافظه ی خوبی داری
00:17:56.695 --> 00:17:57.670
اون مال خیلی وقت پیشه
00:17:57.840 --> 00:17:59.053
تابستون پارسال بود
00:18:00.765 --> 00:18:02.060
و مربی ریسندگی
00:18:02.180 --> 00:18:03.690
بی دلیل عاشقش شدم
00:18:03.749 --> 00:18:05.008
خیلی خجالتی بود
00:18:05.994 --> 00:18:08.273
حتما خیلی خجالتی بوده که از 20 نفر
خواسته باهاش بیان
00:18:08.319 --> 00:18:09.691
غذاشونم تو حساب کردی
00:18:11.513 --> 00:18:12.125
یکی دیگه
00:18:12.940 --> 00:18:15.640
گفتی یکی بود مثل مردای
خاورمیانه خوش تیپ بود
00:18:17.040 --> 00:18:19.861
شنیدم یه حصیر ازش خریدی عاشقش شدی
00:18:21.426 --> 00:18:23.138
اینا همش در مورد گذشته ست
00:18:25.820 --> 00:18:27.817
من در روابط عاشقانه شانس ندارم
00:18:31.830 --> 00:18:33.508
بخاطر این نیست که بد شانسم؟
00:18:34.630 --> 00:18:40.818
احساس نمیکنی تجربه های زیادی از اینکه از
کسایی که بهت نزدیکن دوری میکنی داری؟
00:18:41.610 --> 00:18:43.006
چه کتابای زیادی داری
00:18:45.153 --> 00:18:46.468
کسب و کارت چطور پیش میره؟
00:18:46.630 --> 00:18:47.863
روزانه چقدر درآمد داری؟
00:18:48.350 --> 00:18:49.710
اداره مالیات تو رو فرستاده؟
00:18:50.175 --> 00:18:51.445
سرت تو کار خودت باشه
00:18:52.450 --> 00:18:54.330
نمیخوای دوباره ویراستار بشی؟
00:18:54.945 --> 00:18:57.371
وقتی تو انتشارات بودم
از کارم متنفر بودم
00:18:58.978 --> 00:19:01.278
وقتی درگیر کارای دیگه شدم
00:19:01.902 --> 00:19:03.102
دیدم واقعا خوب نبود
00:19:04.465 --> 00:19:05.338
آه راستی
00:19:05.650 --> 00:19:07.610
نویسنده یونگ هو چه تصمیمی گرفت؟
00:19:08.090 --> 00:19:08.819
اینم شنیدی؟
00:19:09.270 --> 00:19:10.225
دیروز قرارداد بست
00:19:10.830 --> 00:19:11.540
عه؟
00:19:11.890 --> 00:19:14.130
رابطه ت باهاش خوبه؟
00:19:14.529 --> 00:19:16.830
تو یکی از جشن ها بهش سلام کردم فقط
00:19:17.290 --> 00:19:19.235
به نظرت چرا اون توصیه شده؟
00:19:24.010 --> 00:19:26.350
اوه خدای من این چیه؟
00:19:26.790 --> 00:19:29.333
استخدام پیشاهنگیه؟
00:19:29.412 --> 00:19:30.030
نه بابا
00:19:30.690 --> 00:19:30.970
اوه
00:19:31.210 --> 00:19:32.130
انتشارات
00:19:33.310 --> 00:19:34.330
میخوای یه کتاب منتشر کنی؟
00:19:34.730 --> 00:19:36.665
فقط تمرینی یه مقاله ی کوتاه
00:19:38.705 --> 00:19:41.930
یه انتشارات کوچیکه
ازم خواستند کمکشون کنم
00:19:43.310 --> 00:19:43.997
حالا که میدونی
00:19:44.490 --> 00:19:45.490
این راز رو پیش خودت نگه دار
00:19:45.720 --> 00:19:46.446
قطعا
00:19:46.670 --> 00:19:47.613
معلومه
00:19:53.381 --> 00:19:54.560
آقا حسین
00:19:57.927 --> 00:19:58.789
مقاله مینویسی؟
00:19:58.860 --> 00:19:59.118
ها؟
00:20:00.660 --> 00:20:01.980
اون مردک
00:20:01.980 --> 00:20:03.105
مشکلی نیست
00:20:04.000 --> 00:20:05.973
میخوای چیزی در مورد
اموزشگاهمون منتشر میکنی؟
00:20:06.858 --> 00:20:08.298
پس اسم من رو توی کتابت بنویس
00:20:08.830 --> 00:20:09.704
نه
00:20:10.100 --> 00:20:10.871
چیزی نیست
00:20:10.920 --> 00:20:11.800
جلوتو نمیگیرم
00:20:13.963 --> 00:20:15.596
اگه به عکسم احتیاجی داشتی بهم بگو
00:20:16.458 --> 00:20:17.297
چیزی نیست
چیزی نیست
00:20:17.444 --> 00:20:18.407
کار خوبی میکنی
00:20:18.740 --> 00:20:19.904
مقاله ی خوبی بنویس
00:20:36.891 --> 00:20:38.150
بابا چیشده؟
00:20:43.350 --> 00:20:45.138
وقتی دارم تمرین پلانک انجام میدم
ازم یه عکس بگیر
00:20:51.510 --> 00:20:52.205
چشه؟
00:20:52.230 --> 00:20:53.199
چرا صفحه نمایش اینجوریه؟
00:20:53.450 --> 00:20:54.670
یه برچسپه
00:20:55.110 --> 00:20:57.847
وقتی عکس میگیری خیلی کیوت میشه
00:21:04.551 --> 00:21:05.260
گوشیم رو بده
00:21:09.313 --> 00:21:11.025
چرا؟
میگه از مردای هیکلی خوشش میاد؟
00:21:13.039 --> 00:21:13.788
هیونجین
00:21:14.660 --> 00:21:17.257
ورزش کردن چیزی نیست که
بخوای به بقیه نشونش بدی
00:21:17.800 --> 00:21:19.287
این کار رو میکنم چون دوست دارم
00:21:19.800 --> 00:21:22.380
اگه نمیخوای به بقیه نشونش بدی
پس چرا برچسپ گذاشتی؟
00:21:25.553 --> 00:21:26.936
میگن ترند شده
00:21:27.333 --> 00:21:30.927
واقعا که،این ترسناکه وقتی که
پیر شدی هوس این چیزا رو بکنی
00:21:31.020 --> 00:21:33.304
هوس کلا خطرناکه
بزرگ و کوچیک نداره
00:21:33.420 --> 00:21:34.891
خیلی پر انرژی هستی
00:21:35.368 --> 00:21:37.080
از انرژیت برای پختن شام استفاده کن
00:21:37.120 --> 00:21:41.014
اگه یه پدر برای دختر بالغش
غذا درست کنه بقیه مسخرش میکنن
00:21:41.260 --> 00:21:41.840
کی مسخره میکنه؟
00:21:42.520 --> 00:21:43.833
حتی تحسینت هم میکنن
00:21:49.922 --> 00:21:50.489
الو
00:21:54.340 --> 00:21:57.299
هیون جین تازه برگشته
واسش شام درست کردم
00:21:57.560 --> 00:21:58.796
الان دارم کتاب میخونم
00:22:00.236 --> 00:22:01.675
تخم مرغ درست کردم
00:22:03.964 --> 00:22:05.064
نه بابا کاری نداره که
00:22:05.440 --> 00:22:06.400
هیونجین
00:22:06.880 --> 00:22:08.815
تو دست پختش رو بلدی مگه نه؟
00:22:35.520 --> 00:22:39.557
اونایی که تنهایی زندگی نمیکنند
همه ـشون گناهکارند
00:22:43.046 --> 00:22:46.602
تا الان هیچ وقتی اندازه ی
این دوره ی مجردی خوب نبوده
00:22:47.350 --> 00:22:51.047
این خوبی بر غذا، پوشاک، وسایل نقلیه
و ارتباطات هم صادقه
00:22:51.784 --> 00:22:53.745
تا الان شادی رو اندازه گیری کردید؟
00:22:54.870 --> 00:22:59.195
واقعا جای تأسفه ما بیشتر اوقات
با نارضایتی و استرس زندگی میکنیم
00:22:59.550 --> 00:23:00.249
چرا اینطوریه؟
00:23:00.810 --> 00:23:03.730
بخاطر اینه که زمان کمی رو
به خودمون اختصاص میدیم
00:23:05.730 --> 00:23:11.512
ما همسایه ی یه نفر،مشتری یه نفر
همکار و معلم یه نفریم
00:23:11.650 --> 00:23:16.349
چون در نقش های مختلف زندگی میکنیم
قطعا وقت کمی برای اختصاص دادن به خود داریم
00:23:17.007 --> 00:23:22.109
میخوای وقتی رفتی خونه
تبدیل به همسر، پدر یا داماد بشی؟
00:23:22.670 --> 00:23:24.731
بخاطر بقیه به شخصی تبدیل نشو
00:23:24.756 --> 00:23:26.897
اگه میپرسی چطور خودم باشم؟
00:23:27.373 --> 00:23:28.507
جواب فقط مجردیه
00:23:29.530 --> 00:23:30.139
جواب؟
00:23:31.416 --> 00:23:33.321
نا امید کننده ست
00:23:34.250 --> 00:23:36.280
نوشته ی نویسنده پارک مشکلات تایپی داره؟
00:23:36.610 --> 00:23:37.765
مشکلات زیادی داره
00:23:38.170 --> 00:23:41.582
بهش گفتم آسان و مستقیم باشه
ولی این خیلی سختش کرده
00:23:41.970 --> 00:23:45.787
همینطور... کدوم نویسنده ای میاد
سوال میپرسه و خودش جواب میده؟
00:23:47.170 --> 00:23:48.230
مقاله ی نویسنده هونگ رو داریم؟
00:23:48.630 --> 00:23:48.931
آره
00:23:55.417 --> 00:23:58.540
بارسلونا تغییر چندانی نکرده
00:23:59.400 --> 00:24:02.726
شهری که در آن صدها سال طول میکشد
تا یک کلیسا ساخته شود
00:24:03.500 --> 00:24:06.238
شهری که تغییر نمیکند
به مردم آنجا احساس امنیت میدهد
00:24:06.238 --> 00:24:12.246
مردم به راه خود ادامه میدهند و مجبور نیستند
بخاطر رابطه ی کوتاه مدت خودشون رو تغییر بدهند
00:24:12.371 --> 00:24:14.650
این چیزی است که در این شهر به نظر می رسد
00:24:14.956 --> 00:24:16.022
عالیه
00:24:17.643 --> 00:24:18.380
این رو ببین
00:24:19.180 --> 00:24:21.811
نوشته ی نویسنده هونگ ساده و گوش نوازه
00:24:22.480 --> 00:24:24.884
به همین دلیل انتخابش کردم
00:24:25.620 --> 00:24:27.344
اون با یونگ هو فرق داره
00:24:27.640 --> 00:24:30.719
برای همین اون رو برای تو انتخاب کردم
00:24:32.329 --> 00:24:35.096
میتونی در مورد عشق اولش باهاش صحبت کنی
00:24:36.264 --> 00:24:37.783
یعنی عشق اول داره؟
00:24:38.320 --> 00:24:39.435
مگه همیشه سینگل نبوده؟
00:24:39.980 --> 00:24:43.900
نه سینگل نبوده
و نخواهد بود
00:24:44.423 --> 00:24:45.988
هیچوقت سینگل نبوده
00:24:57.486 --> 00:24:58.143
عشق اول؟
00:24:59.538 --> 00:25:00.615
خنده داره
00:25:00.960 --> 00:25:03.143
چرا همه در مورد عشق اول کنجکاوند؟
00:25:03.740 --> 00:25:05.940
اکثر اونا عشق اول کسی نبودند
00:25:06.280 --> 00:25:07.807
برای همین من کنجکاوم
00:25:08.460 --> 00:25:09.440
در موردش بنویس
00:25:09.480 --> 00:25:10.641
جالب خواهد بود
00:25:11.673 --> 00:25:15.562
مثل این میمونه به یک گیاهخوار بگی
در مورد تجربه ات از گوشت خواری بنویس
00:25:16.180 --> 00:25:17.994
نمیگم در مورد خوردن گوشت بنویس
00:25:18.029 --> 00:25:20.360
میگم در مورد این بنویس که
چرا خوردن گوشت رو ترک کردی
00:25:20.360 --> 00:25:22.372
باید دلیلی بوده باشه که گیاهخوار شدی
00:25:30.400 --> 00:25:31.380
میتونی بری کنار؟
00:25:32.029 --> 00:25:33.922
شنیدم از عشق دست کشیدی
00:25:35.203 --> 00:25:37.758
من حتی عشق اولم رو به یاد ندارم
00:25:42.101 --> 00:25:43.427
هنوز هم کار میکنه
00:25:46.622 --> 00:25:48.005
این رو پیش خودم نگه میدارم
00:25:48.180 --> 00:25:49.604
چون اوپام واسم خریده
00:25:51.531 --> 00:25:52.189
نه
00:25:53.000 --> 00:25:53.699
بندازش دور
00:25:54.969 --> 00:25:55.558
هیمنطور
00:25:56.012 --> 00:25:58.461
ساعتت و اون شمع هایی که روشن نمیشن
00:25:59.373 --> 00:26:01.561
اون کفش های برفیت هم اونجا
00:26:01.754 --> 00:26:03.069
همشون رو دور بنداز
00:26:04.010 --> 00:26:07.022
اوپا، پاییز باید دیوار هات رو رنگ کنی
00:26:07.300 --> 00:26:09.244
تو اول باید خونه ی جدیدت رو رنگ کنی
00:26:10.412 --> 00:26:11.773
حداقل بهم بگو چرا؟
00:26:12.306 --> 00:26:14.870
تو زیادی مهربونی
00:26:17.840 --> 00:26:19.246
سعی میکنم بهتر باشم
00:26:20.320 --> 00:26:21.037
نگاه کن
00:26:22.020 --> 00:26:23.075
خیلی مهربونی
00:26:26.929 --> 00:26:27.564
چی گفتی؟
00:26:28.211 --> 00:26:29.530
یه مرد دیگه ای پیدا کردم
00:26:30.399 --> 00:26:31.830
عشق مثل تصادف رانندگیه
00:26:31.990 --> 00:26:33.750
تصادف به یه ورم
00:26:33.750 --> 00:26:34.946
میخوای تو صورتم پرتش کنی؟
00:26:37.702 --> 00:26:39.107
یعنی تا این حد پیش رفت؟
00:26:39.750 --> 00:26:41.036
مطمئنی دلیل دیگه ای نداشته؟
00:26:42.470 --> 00:26:44.551
عشق اولت هم اینجوری بوده؟
00:26:47.670 --> 00:26:48.561
نه احتمالا
00:26:49.230 --> 00:26:51.055
پس، از عشق اولت صدمه دیدی؟
00:26:51.510 --> 00:26:53.345
پرت و پلا نگو
هیچ آسیبی در کار نبوده
00:26:54.070 --> 00:26:55.556
من هیچ عشق اولی نداشتم
00:26:57.650 --> 00:26:58.999
یکم برو کنار
00:27:01.278 --> 00:27:02.491
شنیدم داشتی
00:27:02.800 --> 00:27:03.421
کی گفته؟
00:27:04.120 --> 00:27:05.065
مدیر عامل
00:27:19.940 --> 00:27:20.840
(عشق اول)
00:27:20.987 --> 00:27:21.679
پارک یونگ هو
00:27:23.270 --> 00:27:24.547
موپیونگ گو
00:27:25.930 --> 00:27:27.314
تقریبا هیچ تجربه ای نداری
00:27:28.410 --> 00:27:30.598
بله
اولین بارمه
00:27:30.870 --> 00:27:31.550
دانشجویی؟
00:27:32.250 --> 00:27:33.630
اره دانشجوم
00:27:34.270 --> 00:27:35.145
رشته ی ادبیات کره ای
00:27:38.481 --> 00:27:39.422
سلام
00:27:40.300 --> 00:27:41.190
زود اومدی
00:27:41.600 --> 00:27:42.780
این همونیه که برای مصاحبه اومده
00:27:42.980 --> 00:27:43.787
گفت دانشجوه
00:27:43.820 --> 00:27:44.875
ممنون
00:27:47.434 --> 00:27:48.160
دانشجویی؟
00:27:48.260 --> 00:27:48.636
بله
00:27:49.620 --> 00:27:51.697
فکر کردم داره با کارکنان خشک شویی حرف میزنه
00:27:53.624 --> 00:27:55.500
میتونم بپرسم اون دختر کی بود؟
00:27:55.860 --> 00:27:56.826
خانوم هونگ
00:27:57.340 --> 00:27:59.025
همکاری که در آینده باهم کار میکنید
00:27:59.320 --> 00:28:02.052
یه هفته زود تر از تو اومده
باید بهش بگی سونبه
00:28:02.200 --> 00:28:04.150
چه سونبه ای؟
فقط یه هفته زود تر اومده
00:28:20.143 --> 00:28:21.447
اینجا جای منه
00:28:23.374 --> 00:28:24.326
بعدا پولش رو بده
00:28:24.984 --> 00:28:25.369
ها؟
00:28:29.190 --> 00:28:29.836
چی میخونی؟
00:28:37.460 --> 00:28:38.140
هاروکی
00:28:39.720 --> 00:28:41.260
اگه خوب بود بهم میدی بخونمش؟
00:28:41.820 --> 00:28:43.245
اره، بعد از اینکه تمومش کردم
00:28:46.227 --> 00:28:47.656
دستات متورم شده
00:29:00.080 --> 00:29:01.962
اگه تو هتل کار کنی زود دستات زبر میشه
00:29:02.100 --> 00:29:02.940
با دقت کار کن
00:29:06.160 --> 00:29:07.760
کرم پوستیای زیادی تو هتل هست
00:29:11.500 --> 00:29:12.600
(هونگ جو اوک){\an8}
00:29:13.560 --> 00:29:16.550
اسمت مثل یک جواهر به نظر میرسه
00:29:27.190 --> 00:29:28.503
گفتند یه هفته زود تر از من اومدی
00:30:25.958 --> 00:30:26.865
تولدت مبارک
00:30:27.772 --> 00:30:28.475
ممنون
00:31:12.399 --> 00:31:12.999
خب
00:31:13.360 --> 00:31:14.950
بعدش چیشد؟
00:31:17.580 --> 00:31:18.011
ها؟
00:31:18.500 --> 00:31:19.678
مقاله ـت رو خوندم
00:31:20.080 --> 00:31:21.783
از داستان تو و عشق اولت خوشم اومد
00:31:22.270 --> 00:31:23.982
ولی قطعا این پایان داستان نیست
00:31:24.323 --> 00:31:24.935
تمومه
00:31:27.100 --> 00:31:27.633
نــخــیــر
00:31:27.800 --> 00:31:29.240
از اینجا به بعد خوانندگان کنجکاو میشند
00:31:33.290 --> 00:31:34.591
خودت کنجکاو نیستی؟
00:31:34.870 --> 00:31:36.598
البته، منم کنجکاوم
00:31:37.527 --> 00:31:39.621
نویسنده ای که ویراستار رو کنجکاو میکنه
00:31:39.830 --> 00:31:40.336
باشه
00:31:40.470 --> 00:31:40.868
قطع کردم
00:31:57.323 --> 00:31:58.021
به هرحال
00:31:59.315 --> 00:32:01.124
اون واقعا در مورد نوشته ام کنجکاوه
00:32:11.317 --> 00:32:11.857
چی؟
چیه؟
00:32:12.270 --> 00:32:13.198
چرا میخندی؟
00:32:13.990 --> 00:32:16.850
فقط، چت های گذشته ـمون رو نگاه کردم
00:32:20.700 --> 00:32:23.438
امروز تا اینجا کافیه
فردا ادامه میدیم
00:32:25.900 --> 00:32:26.384
اره؟
00:32:27.583 --> 00:32:28.257
خسته کننده ـست؟
00:32:28.780 --> 00:32:29.480
نه
00:32:29.900 --> 00:32:31.097
فقط یکم به استراحت نیاز دارم
00:32:41.000 --> 00:32:42.860
دیگه به گربه ها غذا نده
00:32:44.220 --> 00:32:46.230
شنیدم عمر گربه های خیابونی 2 تا 3 ساله
00:32:47.555 --> 00:32:49.080
باید تا میتونه غذا بخوره
00:33:03.509 --> 00:33:04.490
شما اول برید،
00:33:04.590 --> 00:33:05.565
منم بعدا میام
00:33:05.930 --> 00:33:06.319
باشه
00:33:10.011 --> 00:33:10.710
چرا اینجایی؟
00:33:12.178 --> 00:33:13.646
قرار بود باهم بریم فیلم ببینیم
00:33:14.600 --> 00:33:15.422
فردا نبود؟
00:33:16.880 --> 00:33:17.740
چیکار کنیم؟
00:33:17.860 --> 00:33:19.517
امشب شام دعوت شرکتیم
00:33:21.100 --> 00:33:21.660
متاسفم
00:33:21.840 --> 00:33:23.051
رسیدم خونه بهت پیام میدم
00:33:41.087 --> 00:33:41.690
آقا
00:33:43.390 --> 00:33:43.962
یونگهو
00:33:44.398 --> 00:33:45.081
اینجا چیکار میکنی؟
00:33:45.640 --> 00:33:46.295
خوبی؟
00:33:47.040 --> 00:33:47.795
جو اوک اونجاست؟
00:33:48.300 --> 00:33:48.829
خانوم هونگ؟
00:33:49.773 --> 00:33:51.019
یه مدتیه استعفا داده
00:33:53.265 --> 00:33:53.900
من رفتم
00:34:05.120 --> 00:34:11.340
من رابطه های عاشقانه ی احمقانه
و کوتاهی داشتم و هربار به نقطه ی اول بازگشتم
00:34:12.331 --> 00:34:15.725
بعد فهمیدم که شاید این سرنوشتمه
00:34:15.960 --> 00:34:17.924
برای همین تسلیم شدم
طولی نکشید
00:34:18.040 --> 00:34:18.992
(سفارش شما ثبت شد) {\an8}
00:34:18.516 --> 00:34:20.516
یه معجزه تو زندگیم اتفاق افتاد
00:34:21.880 --> 00:34:25.186
همانطور که گفتند: اونایی که پولشون رو
حکیمانه خرج میکنند نجات پیدا میکنند
00:34:25.800 --> 00:34:30.428
از امتیازهای خرید هدایا برای دوست دختر
سابقم استفاده کردم و یه هدیه برای خودم خریدم
00:34:30.980 --> 00:34:33.682
از اون روز به بعد
یه زندگی جدید رو شروع کردم
00:34:34.520 --> 00:34:39.525
چیزای زیادی رو بخاطر عشق ضایع کردم
جوانیم، اشتیاقم، پولم، وقتم و تلاشم
00:34:39.900 --> 00:34:42.184
از آن روز به بعد تصمیم گرفتم
همشون رو برای خودم صرف کنم
00:34:42.880 --> 00:34:45.083
تا حالا برای خودم انگشتر خریده بودم؟
00:34:45.580 --> 00:34:47.019
تا حالا برای خودم ساعت خریده بودم؟
00:34:47.320 --> 00:34:49.234
تا حالا برای خودم
گوشت گاو کره ای خریده بودم؟
00:34:49.630 --> 00:34:52.420
تلاشی که برای خودم میکنم
هیچوقت بهم خیانت نمیکنه
00:34:52.444 --> 00:34:55.744
چرا پاپ کورن کارامل خریدی؟
الان با این پنیری چیکار کنم؟
00:34:55.968 --> 00:34:59.368
خودت گفتی پنیری دوست دارم
اکی میرم عوضش میکنم
00:35:01.793 --> 00:35:03.674
فقط وقتی به زندگی مجردی برمیگردی
...میتونی واقعا درک کنی که
00:35:04.380 --> 00:35:11.301
کی هستی و چه کاری میتونی بکنی بدون اینکه
کسی در مورد سلیقم، احساساتم و معیارهام قضاوت کنه
00:35:11.753 --> 00:35:15.928
متوجه میشی که چی رو دوست نداری
و چی خوشبختت میکنه
00:35:23.240 --> 00:35:24.740
(یونگ هو ♥ یونگ هو)
00:35:25.472 --> 00:35:26.837
میخوام از زوج ها یه سوال بپرسم
00:35:27.280 --> 00:35:29.892
آخرین باری که هیجان زده شدید کی بوده؟
00:35:31.300 --> 00:35:34.148
...برای من سینگل
هر روز هیجان انگیز
00:35:34.823 --> 00:35:36.165
و هر روز جشنه
00:35:56.837 --> 00:35:57.495
سلام
00:35:58.743 --> 00:36:00.228
جلسه ی امروز رو یک ساعت به تعویق بندازیم
00:36:00.340 --> 00:36:01.378
رفتم بیرون یه خونه رو ببینم
00:36:02.132 --> 00:36:03.767
یه ساعت برای مشاهده ی خونه کافیه؟
00:36:04.529 --> 00:36:05.374
همینقدر کافیه
00:36:05.540 --> 00:36:07.049
مگه خونه های اینجا
تا حدی شبیه هم نیستند؟
00:36:08.232 --> 00:36:09.065
خونه های اونجا؟
00:36:12.450 --> 00:36:13.934
حالا این خونه ای که میگی کجاست؟
00:36:16.251 --> 00:36:17.070
نورپردازیش خوبه
00:36:18.010 --> 00:36:18.563
بیا یه نگاه بندازیم
00:36:19.444 --> 00:36:21.730
از نظر فنی رو به جنوبه
متاسفانه امروز هواش ابریه
00:36:22.510 --> 00:36:27.390
خیلی خوبه اینجا به خورشید نگاه کنی
و قهوه ی استاربکس بنوشی
00:36:27.882 --> 00:36:28.605
خوبه
00:36:29.550 --> 00:36:30.581
...در واقع
00:36:30.830 --> 00:36:31.710
-نگاه کن نگاه کن-
00:36:32.270 --> 00:36:34.924
این خونه خیلی ارزونه
اگه نخریش
00:36:35.110 --> 00:36:36.868
تا چند ساعت دیگه سریع به فروش میره
00:36:37.198 --> 00:36:38.198
میتونم زود برم
00:36:38.270 --> 00:36:39.563
بیا و آخرین اتاق هم نگاه کنیم
00:36:40.809 --> 00:36:41.507
خب
00:36:44.494 --> 00:36:45.748
چرا اینجا انقدر سر و صدا میاد؟
00:36:46.660 --> 00:36:47.470
نه نه اینطور نیست
00:36:47.490 --> 00:36:50.710
این خونه تازه ساخته
پنجره ها رو برای تهویه باز کردیم
00:36:51.130 --> 00:36:52.039
این پنجره ها
00:36:52.310 --> 00:36:54.372
شیشه ی ضخیمی جهت عایق صدا دارند
00:36:54.710 --> 00:36:56.158
فقط کافیه ببندیش
00:36:56.835 --> 00:36:57.382
نگاه
00:36:57.549 --> 00:36:58.462
ساکت میشه
00:37:00.073 --> 00:37:02.073
ولی ساکتی مطلق زیاد هم خوب نیست مگه نه؟
00:37:02.950 --> 00:37:06.900
این نوع سرو صدا ها
هنگام خواب مثل لالایی میمونه
00:37:07.670 --> 00:37:08.591
خب میخریش؟
00:37:08.829 --> 00:37:14.510
پیشنهاد میکنم درب و قفل توالت رو
به یه با کیفیتش تعویض کنی، هزینه ـش کمه
00:37:15.610 --> 00:37:17.220
ولی واقعا 900 میلیون وون
برای چنین خونه ای کمه
00:37:17.450 --> 00:37:19.055
حقا که پول کمیه
00:37:19.310 --> 00:37:21.888
بله اینطوریه
ولی قبل از اینکه تصمیم بگیریم
00:37:22.050 --> 00:37:23.920
باید جاهای دیگه هم نگاه بندازیم
00:37:26.120 --> 00:37:26.676
اه بله
00:37:27.350 --> 00:37:28.398
ممنون
00:37:30.446 --> 00:37:31.565
اول از همه این خونه خوب نیست
00:37:32.090 --> 00:37:34.249
اینجا 6 خانواده زندگی میکنند
ولی پارکینگ رو نگاه کن
00:37:34.510 --> 00:37:35.876
تقریبا جای 3 ماشین داره
00:37:36.138 --> 00:37:37.448
الان ظهره کسی نیست
00:37:37.530 --> 00:37:38.790
صبر کن شب بشه و بعد نگاه کن
00:37:39.070 --> 00:37:40.093
جنگ پارکینگ شروع میشه
00:37:40.590 --> 00:37:42.632
و اینکه، تو به آسانسور نیازی نداری
00:37:42.720 --> 00:37:44.426
هنوز جوونی
باید پیاده روی کنی
00:37:44.474 --> 00:37:45.489
آسانسور فقط الکی فضا رو اشغال کرده
00:37:46.110 --> 00:37:47.030
این تیر چراغ برق رو نگاه کن
00:37:47.430 --> 00:37:50.095
بخاطر این نمیتونی خوب بخوابی
00:37:56.081 --> 00:37:59.216
برای آگاهی بیشتر به شرکت
املاک و مسستغلات زنگ بزن
00:37:59.850 --> 00:38:03.458
روشنایی، هوا، فشار آب و حمل و نقل
همه ی اینا مهم هستند
00:38:03.990 --> 00:38:06.553
ولی کمتر خونه هایی دارای چنین شرایطی هستند
00:38:07.049 --> 00:38:09.255
باید تصمیم بگیری چه چیزی مهمه
و چه چیزی برات مهم نیست
00:38:09.410 --> 00:38:10.843
باید اولویت هات رو تعیین کنی
00:38:11.710 --> 00:38:13.765
هنگام دریافت بسته
از نام مرد استفاده کن
00:38:14.270 --> 00:38:17.964
از میان این اسم ها
یه سری اسم قوی و چشمگیر هست
00:38:18.710 --> 00:38:19.670
کیم هاک چول
00:38:20.751 --> 00:38:22.156
جونگ چان سونگ هم خوبه
00:38:22.648 --> 00:38:23.363
تصمیم رو گرفتم
00:38:23.870 --> 00:38:24.632
خونه ی سوم خوبه؟
00:38:25.570 --> 00:38:26.890
اونجا هیچ دوربین مداربسته ای نبود
00:38:27.510 --> 00:38:28.613
به مدیر ساختمان بگو یکی نصب کنه
00:38:29.613 --> 00:38:32.956
دوربین مداربسته واسه چی
توهم نقش هوشیار ها رو بازی نکن
00:38:33.519 --> 00:38:35.400
همیشه مراقب بودن کار درستیه
00:38:36.050 --> 00:38:37.805
بلدی قبض آب و برق رو پرداخت کنی؟
00:38:38.210 --> 00:38:39.670
همه ی این هارو میتونم از اینترنت یاد بگیرم
00:38:39.990 --> 00:38:41.394
اونوقت میدونی چجوری باید
مودم وای فای رو تنظیم کنی؟
00:38:41.790 --> 00:38:43.545
پس با گوشیم سرچ میکنم
00:38:43.783 --> 00:38:44.386
راضی شدی؟
00:38:51.060 --> 00:38:52.825
میتونی انتهای کوچه دور بزنی
00:38:58.168 --> 00:38:58.692
آ راستی
00:39:00.280 --> 00:39:02.300
کفش ورزشی داری که ازشون استفاده نکنی؟
00:39:02.320 --> 00:39:02.972
اوه درسته
00:39:03.240 --> 00:39:05.170
در خونه ی یه زن سینگل
باید کفش مردونه باشه
00:39:07.480 --> 00:39:09.355
چطور ممکنه من کفشی داشته باشم
که ازش استفاده نکنم؟
00:39:10.077 --> 00:39:10.458
برو
00:39:13.283 --> 00:39:14.053
چیشد؟
00:39:15.357 --> 00:39:16.603
نمیتونم درک کنم
00:39:16.920 --> 00:39:18.515
بگم ممنونم یا ببخشید؟
00:39:31.668 --> 00:39:32.295
آره؟
00:39:33.557 --> 00:39:34.446
باشه فهمیدم
00:39:34.960 --> 00:39:36.605
یه جلسه ترتیب بدیم در موردش صحبت کنیم
00:39:36.940 --> 00:39:38.726
به یونگ هو سونبه هم زنگ میزنم اونم شرکت کنه
00:39:42.710 --> 00:39:43.480
آقای سون وو
00:39:44.170 --> 00:39:45.888
به دکوراسیون داخلی علاقه مندی؟
00:39:47.420 --> 00:39:50.269
به زودی اسباب کشی میکنم
00:39:50.370 --> 00:39:51.851
طبیعیه به این چیزها علاقه مند بشم
00:39:52.009 --> 00:39:53.041
خوبه پس
00:39:53.327 --> 00:39:55.438
این هدیه به این مناسبته
00:39:55.970 --> 00:39:57.770
این محصولیه که توسط انتشارات ما ساخته شده
00:39:59.083 --> 00:40:00.297
این چی هست؟
00:40:02.154 --> 00:40:03.519
واقعا ازش خوشم میاد
00:40:03.710 --> 00:40:05.710
چون خوشت اومد یکی دیگه هم بهت میدم
00:40:06.110 --> 00:40:06.710
به عنوان ست
00:40:07.250 --> 00:40:09.148
این یک نسخه ی بسیار محدوده
00:40:10.930 --> 00:40:12.550
چیزی که مهمه اینه که دو فنجان بهم داد
00:40:13.270 --> 00:40:15.835
به این معنی نیست یکی برای من
و اون یکی برای خودش؟
00:40:16.200 --> 00:40:17.859
چطور میتونی اینطوری فکر کنی؟
00:40:18.330 --> 00:40:21.853
معمولا مردم جهت کمک به مردم
اشیاء زائدشون رو میبخشن
00:40:23.059 --> 00:40:24.988
فقط بهش گفتم دارم نقل مکان میکنم
00:40:25.550 --> 00:40:27.045
به این فکر افتاده باهم زندگی کنیم؟
00:40:28.624 --> 00:40:30.037
واضحه که من رو دوست داره
00:40:30.270 --> 00:40:31.210
...از چیزی که فکر میکردم
00:40:31.230 --> 00:40:32.926
تویی که اون رو دوست داری
00:40:33.250 --> 00:40:34.857
طبیعیه به کسی که خونه اش رو
منتقل میکنه تبریک بگیم
00:40:34.970 --> 00:40:37.087
مثلا وقتی یکی خونه اش رو عوض میکنه
تو ناراحت میشی؟
00:40:39.547 --> 00:40:39.991
نگاه کن
00:40:43.636 --> 00:40:44.110
نگاه کن
00:40:44.270 --> 00:40:45.835
نگاه کن
پیامی که واسم فرستاده رو نگاه کن
00:40:49.111 --> 00:40:50.994
مدیر سون وو: سلام، چهارشنبه ی بعدی میبینمت، امیدوارم روز خوبی داشته باشی
من: باشه فهمیدم، بیا هفته ی بعد شجاع باشیم، میتونی ازم بخوای باهات بیام بیرون، شجاع ها از زیباها میبرند
00:40:51.484 --> 00:40:52.357
"باشه فهمیدم"
00:40:52.710 --> 00:40:53.970
"بیا هفته ی بعد شجاع باشیم"
00:40:53.994 --> 00:40:55.632
اه لعنتی، میخوام یه ضربه بخوابونم تو صورتت
00:40:55.767 --> 00:40:57.656
چرا؟
خیلی صریح گفتم؟
00:40:58.190 --> 00:40:59.530
باید بهش میگفتم تا بفهمه
00:40:59.590 --> 00:41:01.410
چی رو بفهمه؟
...چی رو؟
00:41:02.531 --> 00:41:04.126
اون فقط گفت چهارشنبه ی بعدی میبینمت
00:41:04.182 --> 00:41:05.936
مگه تو چهارشنبه ها به اونجا نمیری؟
00:41:06.238 --> 00:41:07.509
اه فشاری شدم
00:41:07.750 --> 00:41:08.700
جزئیات رو ببین
00:41:09.017 --> 00:41:10.890
اون چشمان خندان رو نمیبینی؟ ^^
00:41:11.049 --> 00:41:11.295
دیدم
00:41:11.730 --> 00:41:12.636
همه چی رو دیدم
00:41:13.010 --> 00:41:15.932
این شخص فقط به ارسال (^^) عادت کرده
00:41:16.278 --> 00:41:18.424
طرز فکرت قدیمیه
00:41:19.599 --> 00:41:20.622
یه زن باید مستقیم پیش بره
00:41:20.910 --> 00:41:22.841
تو داری جهت مخالف پیش میری
00:41:25.634 --> 00:41:26.309
بیا و نگاه کنیم
00:41:26.430 --> 00:41:28.050
آره، به من ربطی نداره
00:41:30.300 --> 00:41:31.430
خونه پیدا کردی؟
00:41:32.270 --> 00:41:33.478
به کمک یونگ هو پیدا کردم
00:41:34.770 --> 00:41:36.273
اون متفاوته
00:41:36.770 --> 00:41:39.430
خیلی دقیقه، همه جارو میگرده
و قیمت هارو مقایسه میکنه
00:41:42.132 --> 00:41:45.077
به نظرت یونگ هو
اون کسی نیست که ازت خوشش اومده؟
00:41:46.668 --> 00:41:48.406
پارک یونگ هو از این نوع آدم ها نیست
00:41:48.750 --> 00:41:49.986
فقط خودش رو دوست داره
00:41:50.940 --> 00:41:51.424
اره؟
00:41:52.995 --> 00:41:57.083
اگه به اینجا نگاه کنید نقاشی روی جلد
در رنگ های گرم با خطوط مدرن جفت شده
00:41:57.250 --> 00:42:00.085
از کاغذ های نازک روغنی استفاده کنیم
تا ضخامتش رو کاهش بده
00:42:00.430 --> 00:42:04.180
عدد صفحات زیاد نیست، ولی بهتر نیست
از کاغذ سبک استفاده کنیم؟
00:42:04.450 --> 00:42:08.670
با توجه به فروخته های قبلیمون
تعداد صفحات بیشتر از حد انتظاره
00:42:09.010 --> 00:42:12.993
خب، پس بیاید به جای کاغذ بالکی
از کاغذ تحریر استفاده کنیم
00:42:10.117 --> 00:42:13.006
بالکی: متمایل به زرد و ضخیم و سبک تر.
تحریر: سفید و نازک و سبک {\an8}
00:42:13.975 --> 00:42:14.530
اکی
00:42:15.830 --> 00:42:19.743
آ راستی، کسی رو اطرافتون میشناسید
بتونه توصیه به خواندن کتاب بنویسه
00:42:19.870 --> 00:42:21.370
نظرت در مورد نویسنده نا کانگ یول چیه؟
00:42:21.704 --> 00:42:22.593
نه
00:42:23.210 --> 00:42:24.930
زیاد ازش خواستیم توصیه بنویسه
00:42:26.690 --> 00:42:28.174
سونبه تو کسی رو نمیشناسی؟
00:42:32.063 --> 00:42:33.698
یکی از دوستای نوجونمون تو یوتیوب هست
00:42:33.890 --> 00:42:34.410
یونگجین
00:42:35.090 --> 00:42:38.390
تاثیر زیادی نداره
دوست دارم توصیه کننده هم سینگل باشه
00:42:38.530 --> 00:42:42.176
عموی من مجرده
هر از گاهی در تلویزیون ظاهر میشه
00:42:42.430 --> 00:42:43.033
جدی؟
00:42:44.003 --> 00:42:44.630
چیکاره ـست؟
00:42:45.210 --> 00:42:45.890
کشیشه
00:42:46.590 --> 00:42:48.265
گاهی اوقات تو کانال های مذهبی تبلیغ میکنه
00:42:49.646 --> 00:42:50.330
مشهوره
00:42:52.093 --> 00:42:53.053
میفهمم
00:42:55.101 --> 00:42:56.474
تو برو بیرون و صورتت رو بشور
00:42:56.728 --> 00:42:57.140
باشه
00:42:58.912 --> 00:43:02.150
بعدا در مورد توصیه فکر میکنم
امروز تا اینجا کافیه
00:43:02.990 --> 00:43:04.519
الان که نویسنده هست
بریم شام گروهی؟
00:43:04.690 --> 00:43:05.265
شام گروهی؟
00:43:06.916 --> 00:43:07.940
من داروی گیاهی مصرف میکنم
00:43:08.270 --> 00:43:09.230
نمیتونم الکل بنوشم
00:43:09.790 --> 00:43:12.132
همینطور دکتر گفته که نباید غذاهای
تند و ماکارونی بخورم
00:43:12.220 --> 00:43:14.561
باشه فهمیدیم برو خونه و صورتت رو بشور
00:43:14.648 --> 00:43:15.275
نــخــیــر
00:43:15.910 --> 00:43:18.245
معتقدم که شام گروهی جزئی از وظایفمه
00:43:18.430 --> 00:43:19.603
نه نه
00:43:19.658 --> 00:43:20.293
کی چنین چیزی گفته؟
00:43:20.430 --> 00:43:22.071
فقط یه شام گروهیه عادیه
00:43:22.365 --> 00:43:22.745
برو خونه
00:43:22.930 --> 00:43:24.462
من واقعا خوبم
00:43:24.570 --> 00:43:25.700
ما خوب نیستیم
00:43:43.057 --> 00:43:46.146
نویسنده ـمون چقدر خوب گوشت میپزه
00:43:48.361 --> 00:43:50.083
یری غافلگیرت کرد؟
00:43:50.360 --> 00:43:51.620
این کار هر روزمونه
00:43:52.611 --> 00:43:55.440
یکم بعد، لیکور سوباک سامبک، لیکور میلیکس
00:43:55.464 --> 00:43:57.264
لیکور گوجینگام، و سو امریکانو
00:43:57.402 --> 00:44:00.212
و در آخر، لیکور رینگل رو بنوشید
00:44:01.440 --> 00:44:04.079
مدیر چو بخاطر یه شام گروهی
کارش رو ترک نمیکنه
00:44:04.174 --> 00:44:04.920
ممنون
00:44:06.293 --> 00:44:07.396
میاید به سلامتی بنوشیم؟
00:44:07.620 --> 00:44:09.261
اون، اونجا نیست
00:44:09.448 --> 00:44:10.519
برادر زاده ی کشیش
00:44:11.099 --> 00:44:12.059
...اها اون
00:44:13.265 --> 00:44:15.069
میتونی این رو برام گرم کنی؟
00:44:17.101 --> 00:44:18.259
خب بیاید به سلامتی بنوشیم
00:44:18.600 --> 00:44:19.540
همگی، تا ابد یادتون بمونه
00:44:35.031 --> 00:44:35.968
چیکار میکنی؟
00:44:39.190 --> 00:44:40.684
اها درب باز کن اونجا بود
00:44:42.277 --> 00:44:44.801
راستش من به جز ویراستاری
کار دیگه ای خوب بلد نیستم
00:44:45.762 --> 00:44:46.580
همینطوره
00:44:46.830 --> 00:44:49.454
اها توهم میتونی ببینی
00:44:50.370 --> 00:44:51.813
ممنون بابت حرفت
00:44:58.202 --> 00:44:59.686
چرا خواستی نویسنده بشی؟
00:45:06.997 --> 00:45:09.347
چرا یکدفعه چنین سوال جدی ای میپرسی؟
00:45:10.736 --> 00:45:13.515
خلاصه ـش اینه که، خیلی وقت بود
میخواستم این کاره بشم،
00:45:14.026 --> 00:45:15.471
الان بنظرم میتونم انجامش بدم
00:45:15.740 --> 00:45:18.043
اوه، اعتماد به نفس رو
00:45:20.270 --> 00:45:25.457
نویسنده های جدید فکر میکنند
کتابشون دنیا رو تکون میده
00:45:26.347 --> 00:45:29.130
ولی وقتی منتشر میشه
خودشون بیشتر از همه شگفت زده میشن
00:45:29.613 --> 00:45:30.819
چون حتی یه دونه ـش هم به فروش نمیره
00:45:32.279 --> 00:45:34.847
میدونم همه ـشون تمام تلاششون رو کردند
00:45:35.125 --> 00:45:37.609
اما نتایج انتشار غیر قابل پیش بینیه
00:45:38.291 --> 00:45:39.077
پس خودت چی؟
00:45:40.061 --> 00:45:43.839
چرا ویراستاری میکنی وقتی نتیجه رو نمیدونی؟
00:45:44.315 --> 00:45:44.920
من؟
00:45:46.991 --> 00:45:48.470
منم مثل بقیه ی هم سن و سالام
00:45:50.388 --> 00:45:52.494
دنبال کار بودم
تو انتشارات پیدا کردم
00:45:53.150 --> 00:45:56.265
اولش فکر میکردم یه کار عادی ایه
00:45:57.920 --> 00:46:00.452
ولی یه روز تو مترو
شخصی رو دیدم
00:46:00.905 --> 00:46:03.000
کتابی میخوند که
من ویراستاریش کرده بودم
00:46:05.239 --> 00:46:07.303
نمیتونم حسی رو که اون موقع داشتم توصیف کنم
00:46:08.732 --> 00:46:14.150
برای همین فکرکردم که باید
یک کتاب واقعا خوب بسازم
00:46:14.456 --> 00:46:16.995
هنوز هم چنین تصمیمی دارم
00:46:20.958 --> 00:46:22.513
از نظر تو چه کتابی خوبه؟
00:46:23.570 --> 00:46:24.497
کتابی پرفروش
00:46:26.190 --> 00:46:28.333
فکرکردی چاپ کتاب آسونه؟
00:46:29.888 --> 00:46:34.163
همه ی اینا اینجا جمع شدند
چون دوست دارند کتاب بسازند
00:46:34.964 --> 00:46:39.390
فرقی نمیکنه من یا اونا همه ـمون میخوایم
...برای نشر کتاب بعدی
00:46:39.390 --> 00:46:40.230
سخت تلاش کنیم
00:46:43.253 --> 00:46:44.134
سردبیر،
00:46:46.434 --> 00:46:50.134
الان فرصت خوبیه
بیاید بازی با لغات انجام بدیم
00:46:53.866 --> 00:46:54.833
جوِش مناسب این کارا نیست
00:46:54.872 --> 00:46:55.430
بشین
00:46:55.991 --> 00:46:56.277
"باشه"
00:46:59.015 --> 00:46:59.870
فکرکردی میخوام اینو بگم؟
00:47:00.230 --> 00:47:02.073
نمیشینم، پاهام بی حس شدن
00:47:03.541 --> 00:47:04.478
هی جو یری
00:47:04.974 --> 00:47:06.086
از مخلوط کردن مشروبات دست نگه دار
00:47:06.110 --> 00:47:07.495
تو احمق واقعی شرکت ما هستی
00:47:08.210 --> 00:47:08.662
من؟
00:47:10.035 --> 00:47:10.400
باشه
00:47:10.830 --> 00:47:13.210
وقتی اضافه کاری میکنی
جورابات رو در نیار
00:47:16.053 --> 00:47:18.839
بیونگ سو، تمومش کنیم؟
00:47:19.410 --> 00:47:22.309
هی اوه یون جونگ
با کی صحبت میکنی؟
00:47:22.550 --> 00:47:24.150
تو چشمام نگاه کن و دهنتو باز کن
00:47:24.410 --> 00:47:25.238
احمق
00:47:28.230 --> 00:47:28.986
خنده داره مگه نه؟
00:47:30.843 --> 00:47:32.359
یه چیز خنده دار تر نشونتون بدم؟
00:47:32.850 --> 00:47:33.570
نگاه کنید
00:47:34.790 --> 00:47:35.908
صورتش خیلی سرخ شده مگه نه؟
00:47:36.190 --> 00:47:37.070
این صورت توه
00:47:37.350 --> 00:47:39.392
هیونجین تو از اونایی نیستی که خوب مینوشه
00:47:39.550 --> 00:47:40.942
پس چرا به نوشیدن ادامه میدی؟
00:47:41.130 --> 00:47:42.132
میخوای بنوشی؟
00:47:42.290 --> 00:47:44.275
مگه چندسالته که انقدر مشروب میخوری؟
00:47:45.529 --> 00:47:47.194
تو تعداد زندگی هایی که داری رو بشمار
00:47:48.194 --> 00:47:49.154
داشتم یاجا تایم بازی میکردم
00:47:49.630 --> 00:47:52.482
یاجا تایم و کوفت
با گیاه دارویی مست شدی؟
00:47:53.823 --> 00:47:55.005
هنوز چیزی ننوشیدم
00:47:55.267 --> 00:47:56.886
برو و صورتت رو بشور
00:48:21.294 --> 00:48:24.294
چی سفارش بدیم؟-
خیلی گرسنمه-
00:48:43.097 --> 00:48:43.597
شرمندم
00:48:50.813 --> 00:48:51.504
ترسیدم
00:48:52.857 --> 00:48:53.650
هیونجین
00:48:54.913 --> 00:48:55.960
اونجا چیکار میکنی؟
00:48:57.000 --> 00:48:59.208
چیزی نیست
برو داخل
00:48:59.716 --> 00:49:00.644
اینم علایم مستیته؟
00:49:00.720 --> 00:49:02.200
من هوشیارم پس برگرد داخل
00:49:02.740 --> 00:49:04.093
باشه فهمیدم
00:49:04.410 --> 00:49:06.029
حالا بیا بیرون
این توالت مردانه ـست
00:49:06.680 --> 00:49:08.426
اه دارم دیوونه میشم
00:49:09.359 --> 00:49:11.914
اون دونفری که به رستوران اومدند رو میشناسی؟
00:49:12.300 --> 00:49:13.860
زنه رو نمیشناسم
00:49:14.300 --> 00:49:17.892
مرده، سون وو مدیر کتابفروشیه که
اغلبا به اونجا میرم
00:49:19.424 --> 00:49:21.339
خب، بهش بدهکاری؟
00:49:21.600 --> 00:49:22.120
...من
00:49:25.370 --> 00:49:27.775
فکر کنم سون وو از من خوشش میاد
00:49:29.833 --> 00:49:30.238
خب؟
00:49:30.900 --> 00:49:32.944
بهش پیام فرستادم گفتم شجاع باش
00:49:33.380 --> 00:49:34.245
چرا شجاع باشه؟
00:49:34.400 --> 00:49:36.327
اگه من رو دوست داره
ازم بخواد باهاش برم سرقرار
00:49:39.613 --> 00:49:40.597
تا این حد پیش رفتی
00:49:40.800 --> 00:49:44.773
همینطور بهش گفتم
شجاع ها بر خوشتیپ ها غلبه میکنند
00:49:47.519 --> 00:49:48.567
خنده میکنی؟
00:49:48.660 --> 00:49:49.759
الان داری میخندی؟
00:49:50.537 --> 00:49:51.339
خنده داره؟
00:49:52.656 --> 00:49:54.704
دو فنجان هم بهم داد
00:49:55.767 --> 00:49:57.189
چند لحظه صبرکن
00:50:12.210 --> 00:50:13.837
هیونجین، اونجایی مگه نه؟
00:50:14.051 --> 00:50:14.980
لباسات رو پوشیدی؟
00:50:15.100 --> 00:50:16.980
چرا تو توالت مردونه لباسام رو در بیارم
00:50:17.480 --> 00:50:18.273
در رو باز میکنم
00:50:19.560 --> 00:50:20.305
اومدم داخل
00:50:28.299 --> 00:50:30.833
خب حالا بیا باهم بریم
00:50:40.097 --> 00:50:40.914
یه لحظه صبر کن
00:50:55.343 --> 00:50:56.866
میتونیم کیمچی جدا بخریم؟
00:50:57.821 --> 00:51:00.916
دوست پسرم خیلی دوستش داره
میخواد یکم ببره خونه
00:51:02.980 --> 00:51:04.003
کیمچی میفروشید؟
00:51:10.995 --> 00:51:11.908
بیا این کیمچی برگ خردله
00:51:12.730 --> 00:51:13.868
تو کیمچی خردل دوست داری مگه نه؟
00:51:15.546 --> 00:51:16.030
من؟
00:51:19.045 --> 00:51:19.474
ا بله
00:51:21.265 --> 00:51:22.075
لذت ببرید
00:51:22.678 --> 00:51:24.083
اوپا تو کیمچی خردل دوست داری؟
00:51:46.085 --> 00:51:47.648
مشکلی به وجود نمیاد
بدون اینکه چیزی بگیم رفتیم؟
00:51:48.743 --> 00:51:53.370
بهرحال کارت اعتباری پیش اوناست
یادشون نمیاد من کی رفتم
00:51:55.634 --> 00:51:57.111
ولی واقعا شبیه فیلم بود مگه نه؟
00:52:00.070 --> 00:52:02.493
الان دستامون رو رها کنیم؟
00:52:16.670 --> 00:52:17.610
اه خجالت اور بود
00:52:17.950 --> 00:52:18.910
این چی بود؟
00:52:19.928 --> 00:52:23.250
اوایل بهش اهمیت نمیدادم
ولی اون باهام مهربون بود
00:52:24.507 --> 00:52:25.198
اره اینطوریه
00:52:25.370 --> 00:52:26.170
دو فنجون هم بهت داد
00:52:26.803 --> 00:52:27.533
دقیقا
00:52:27.650 --> 00:52:28.993
چرا دوتا میدی آخه؟
00:52:30.208 --> 00:52:32.660
مهربونی ای که هدفی پشتش نیست جرم نیست؟
00:52:33.150 --> 00:52:33.490
درسته
00:52:33.810 --> 00:52:34.350
این جرمه
00:52:35.090 --> 00:52:35.710
مگه نه؟
00:52:36.030 --> 00:52:37.250
الحق که تو حرف نداری
00:52:39.138 --> 00:52:40.682
ولی چرا غیر رسمی باهام حرف میزنی؟
00:52:41.510 --> 00:52:42.849
فکرنکنم مست باشی
00:52:43.790 --> 00:52:45.039
امروز روز سختی داشتم
00:52:45.210 --> 00:52:45.936
بزار راحت باشم
00:52:47.070 --> 00:52:48.644
تفاوت سنی زیادی هم نداریم
00:52:49.454 --> 00:52:52.240
درسته که دو کلاس باهم فاصله داریم
ولی بهرحال هردومون ارشدیم
00:52:52.510 --> 00:52:53.374
قرارداد رو دیدم
00:52:58.210 --> 00:52:58.527
بله
00:52:59.686 --> 00:53:00.210
آ بله بله
00:53:01.440 --> 00:53:03.202
بله، فقط طبق آدرس برید
00:53:03.490 --> 00:53:03.686
اره
00:53:04.456 --> 00:53:05.321
باشه فهمیدم
00:53:09.609 --> 00:53:10.323
خودم درستش میکنم
00:53:10.402 --> 00:53:11.521
تکون نخور
00:53:12.590 --> 00:53:14.301
بلدم چجوری بند رو گره بدم باز نشه
00:53:16.960 --> 00:53:17.738
تمومه
00:53:38.040 --> 00:53:39.021
خانوم ویراستار
00:53:41.236 --> 00:53:42.579
کارت رو بهم بده
00:53:44.007 --> 00:53:45.198
پیش یریه
00:53:45.404 --> 00:53:45.936
باشه
00:54:40.555 --> 00:54:42.753
برای یه سینگل قرار ملاقات ممنوعه
00:54:47.049 --> 00:54:47.501
نــه
00:54:48.859 --> 00:54:50.184
نه
به خودت بیا
00:54:51.176 --> 00:54:52.345
بیا یه چیزی بنویسیم
00:55:52.164 --> 00:55:54.589
مدیرتیم، مقاله ی نویسنده پارک رسیده
دیدیش؟
00:55:55.470 --> 00:55:56.739
واقعا سریعه
00:55:59.462 --> 00:56:01.099
فکرکنم کاری به جز خوردن و نوشتن انجام نمیده
00:56:01.345 --> 00:56:02.281
تقریبا تمومش کرده
00:56:03.400 --> 00:56:05.761
اینم نوشته ی نویسنده هونگه
00:56:06.587 --> 00:56:09.571
نویسنده هونگ معمولا تاریخ پایان نمینویسه
00:56:10.047 --> 00:56:11.340
این عکس ها خیلی زیبان
00:56:12.320 --> 00:56:13.702
شبیه عکسای یه عکاس بنظر نمیان
00:56:19.603 --> 00:56:20.603
وایب خوبی بهم میدن
00:56:23.698 --> 00:56:24.930
به یونگ هو زنگ زدی؟
00:56:26.184 --> 00:56:28.279
به تماس هام پاسخ نمیده
00:56:29.160 --> 00:56:30.152
از دیشب تا الان
00:56:30.922 --> 00:56:31.478
صبرکن
00:56:32.540 --> 00:56:34.243
حالا که بحث دیشب شد
00:56:34.530 --> 00:56:37.743
اون شب
...نویسنده پارک و شما
00:56:38.964 --> 00:56:39.368
چی؟
00:56:43.177 --> 00:56:44.347
شما دوتا دعوا نکردید؟
00:56:45.840 --> 00:56:46.765
اینطور نیست
00:56:52.166 --> 00:56:53.841
نویسنده پارک یه پست تو اینستاش منتشر کرد
00:56:55.910 --> 00:56:59.210
رابطه ای که با یک حرکت میتوان آن را لغو کرد؟
00:56:59.710 --> 00:57:00.210
یعنی چی؟
00:57:01.513 --> 00:57:03.196
با یک حرکت لغوش میکنه؟
00:57:04.283 --> 00:57:06.450
منظورش این نیست که
نوشته ـش به خوبی پیش رفته؟
00:57:08.017 --> 00:57:09.493
نویسنده مریض نشده؟
00:57:09.930 --> 00:57:13.747
وقتی نویسنده ها حساس میشن
اغلب بیمار میشن
00:57:14.474 --> 00:57:16.124
درسته، بیماری
00:57:17.616 --> 00:57:19.515
باید بریم عیادتش
00:57:20.550 --> 00:57:21.510
کی میره؟
00:58:05.628 --> 00:58:06.128
چیشده؟
00:58:07.010 --> 00:58:08.311
چی اتفاقی ممکنه برا ویراستار افتاده باشه؟
00:58:08.410 --> 00:58:09.567
اومدم یه سر بزنم
00:58:10.876 --> 00:58:11.821
مریض نیستی نه؟
00:58:11.892 --> 00:58:12.321
نه
00:58:13.162 --> 00:58:14.234
بریم غذا بخوریم؟
00:58:14.490 --> 00:58:15.250
چی جیشده؟
00:58:15.310 --> 00:58:15.970
کجا میری؟
00:58:17.093 --> 00:58:18.029
خونه ـم بهم ریخته ـست
00:58:19.350 --> 00:58:20.537
اوه تمیز به نظر میرسه
00:58:21.990 --> 00:58:22.710
نمیتونم بیام داخل؟
00:58:23.650 --> 00:58:24.476
کسی اونجاست؟
00:58:25.031 --> 00:58:25.936
کی ممکنه اونجا باشه؟
00:58:26.269 --> 00:58:27.810
دارم روی کتاب کار میکنم
00:58:28.063 --> 00:58:28.460
جدی؟
00:58:29.438 --> 00:58:30.089
پس باید برم؟
00:58:32.311 --> 00:58:32.763
آره
00:58:35.320 --> 00:58:35.918
باشه
00:58:36.894 --> 00:58:38.037
یادت باشه این رو بخوری
00:58:39.497 --> 00:58:40.380
مطمئنی مریض نیستی؟
00:58:40.410 --> 00:58:40.860
نه نه
00:59:07.777 --> 00:59:09.999
اگه نمیخوای برم
باید بهم بگی نرو
00:59:11.680 --> 00:59:13.906
چرا خودت رو زندانی میکنی؟
00:59:16.152 --> 00:59:16.890
صندلی نداری؟
00:59:20.892 --> 00:59:21.321
میخوای بشینی؟
00:59:22.600 --> 00:59:23.100
ولش کن
00:59:25.932 --> 00:59:26.936
چرا فقط یک صندلی داری؟
00:59:31.101 --> 00:59:31.974
بوش خوبه
00:59:38.706 --> 00:59:39.349
چیشد؟
00:59:39.761 --> 00:59:40.452
مال من نیست؟
00:59:43.583 --> 00:59:45.305
تو هم میخوای بنوشی؟
00:59:58.523 --> 01:00:00.333
تو خونه ـم فقط یک لیوان دارم
01:00:03.860 --> 01:00:05.843
ردش میکنم
این سم خالصه
01:00:07.761 --> 01:00:08.618
شراب داری؟
01:00:11.668 --> 01:00:14.041
از کجا فهمیدی شراب دارم؟
01:00:14.517 --> 01:00:16.565
اغلب؛ عکس هایی منتشر میکنی
که درحال نوشیدن شرابی
01:00:16.740 --> 01:00:17.980
همه اعضا میدونن
01:00:19.353 --> 01:00:20.138
ولی تو
01:00:21.813 --> 01:00:22.162
چی؟
01:00:24.196 --> 01:00:24.624
تو
01:00:27.450 --> 01:00:28.450
کی تشریف میبری؟
01:00:30.394 --> 01:00:32.626
حتی اگه التماسم کنی بمونم؛بازم میرم
01:00:33.967 --> 01:00:34.483
اه یادم اومد
01:00:35.015 --> 01:00:36.103
گربه
01:00:36.410 --> 01:00:37.787
خیلی زیباست
01:00:39.232 --> 01:00:40.073
نابی
01:00:40.610 --> 01:00:41.310
کجایی؟
01:00:43.900 --> 01:00:45.456
چرا اسمش رو گذاشتی نابی؟
(پروانه)
01:00:46.010 --> 01:00:48.368
فکرکردی اگه گربه رو اینجوری صدا بزنی میاد؟
01:00:49.442 --> 01:00:50.307
اوه آلبوم هارو
01:00:51.350 --> 01:00:52.926
خب، بایدم اینجا باشن
01:00:53.270 --> 01:00:55.530
همه ی اونایی که باحال بنظر میرسن رو جمع کردی
01:00:59.140 --> 01:01:00.200
باحال به نظر نمیان
01:01:00.287 --> 01:01:01.400
خیلی باحالن
01:01:01.740 --> 01:01:03.448
راستش رو بگو ضبط گرامافون
دیگه زیاده روی نیست؟
01:01:04.995 --> 01:01:07.154
یه ویراستار کتاب نباید اینجوری بگه
01:01:09.676 --> 01:01:10.882
من این آلبوم رو دوست دارم
01:01:12.009 --> 01:01:13.247
بازش کن، من این رو دوست دارم
01:01:17.000 --> 01:01:17.936
این یک شاهکاره
01:01:18.944 --> 01:01:20.103
انگار یه چیزایی حالیته
01:01:49.448 --> 01:01:52.924
اخیرا تو حرفات صادق شدی
01:01:54.780 --> 01:01:56.085
چی میگی؟
یهویی
01:01:57.974 --> 01:01:59.799
میدونی من رفتم یه خونه ی جدید؟
01:02:03.120 --> 01:02:04.309
پس چرا جواب تماسام رو ندادی؟
01:02:05.020 --> 01:02:06.611
خیلی چیزا بود که باید ازت میپرسیدم
01:02:08.795 --> 01:02:12.200
احیانا بخاطر اتفاق اون شب نیست؟
01:02:12.597 --> 01:02:12.954
ها؟
01:02:13.978 --> 01:02:16.630
چی؟ اون شب چی؟
اتفاقی افتاد؟
01:02:17.416 --> 01:02:18.162
یادت نمیاد؟
01:02:19.390 --> 01:02:21.218
تقریبا همو بوسیدیم
01:02:26.466 --> 01:02:27.989
اها پس چنین چیزی اتفاق افتاده
01:02:28.817 --> 01:02:29.563
اینطور نیست؟
01:02:31.261 --> 01:02:33.198
تقریبا نبوسیدیم
بلکه بالفعل بوسیدیم
01:02:33.721 --> 01:02:34.610
نه چی میگی؟
01:02:34.760 --> 01:02:40.220
فقط اینطوری یکم نزدیکت شدم
بعد من رو هل دادی افتادم زمین
01:02:40.540 --> 01:02:41.652
پس همه چیز رو یادته
01:02:44.240 --> 01:02:45.142
سونبه تو منو دوست داری؟
01:02:52.668 --> 01:02:54.065
یه بار دیگه اشتباه کردم
01:02:57.376 --> 01:02:59.059
ولی واقعا نمیخوای وارد رابطه بشی؟
01:02:59.390 --> 01:03:00.908
حتی اگه شخص مناسبی رو پیدا کنی؟
01:03:01.450 --> 01:03:03.550
تنها کسی که با من سازگاره خودمم
01:03:04.090 --> 01:03:05.972
از کجا میدونی؟
تو که امتحان نکردی
01:03:05.997 --> 01:03:06.982
لازمه که امتحان کنم؟
01:03:07.190 --> 01:03:08.696
اره باید تجربه ـش کنی
01:03:16.817 --> 01:03:17.761
چایتو بخور
01:03:18.351 --> 01:03:19.708
من یکم خسته ـم برم
01:03:32.160 --> 01:03:35.033
تو... مست نیستی نه؟
01:03:36.620 --> 01:03:36.986
نه
01:04:19.821 --> 01:04:21.392
اتفاق خوبی برات افتاده؟
01:04:23.259 --> 01:04:24.077
نه
01:04:26.942 --> 01:04:29.227
ولی همیشه چراغ سبز جلو راهمون داریم
01:04:30.030 --> 01:04:31.277
چراغ های سبز
01:04:41.009 --> 01:04:42.930
تازه چاپ شدند
01:04:43.484 --> 01:04:44.118
تصحیح؟
01:04:44.530 --> 01:04:45.468
غلط املایی زیاد داشت؟
01:04:45.944 --> 01:04:49.247
نویسنده پارک یه مربی ادبی واقعیه
تقریبا هیچ غلط املایی ای نداره
01:04:49.530 --> 01:04:51.359
ولی نویسنده هونگ
به صورت تلفظ عامیانه الفاظ رو نوشته
01:04:51.490 --> 01:04:53.541
البته این ویژگی اونه
برای همین تغییرش ندادم
01:04:53.870 --> 01:04:54.910
همه ی غلط املایی هاش رو چک کردم
01:04:55.050 --> 01:04:56.170
اوه چخبره؟
01:04:56.450 --> 01:04:57.591
خیلی دقیق انجامش دادی
01:05:00.162 --> 01:05:01.059
کار من نبوده
01:05:01.830 --> 01:05:03.537
کار اونه
01:05:06.267 --> 01:05:06.751
اه راستی
01:05:07.540 --> 01:05:09.148
میدونستی نویسنده هونگ مینا اینجاست؟
01:05:10.124 --> 01:05:10.497
جدی؟
01:05:11.228 --> 01:05:12.037
الان کجاست؟
01:05:12.490 --> 01:05:13.920
بیا بریم اون مرموز چهره رو ببینیم
01:05:14.040 --> 01:05:15.120
با رئیس تو کافه ـست
01:05:15.760 --> 01:05:16.695
فعلا بزار این نوشته رو تموم کنم
01:05:16.720 --> 01:05:17.436
بعد باهم میریم
01:05:18.666 --> 01:05:19.738
...ولی
01:05:20.200 --> 01:05:21.843
در حالی که داشتم
نوشته ی هونگ رو مرور میکردم
01:05:24.440 --> 01:05:27.113
دیدم یه شباهت دقیقی
با نوشته ی نویسنده پارک یونگ هو داره
01:05:30.230 --> 01:05:32.010
وای، دانشجوی ادبیات کره ای بود
01:05:32.770 --> 01:05:34.570
اولین کارم تو یه هتل تجاری بود
01:05:35.830 --> 01:05:37.250
اونجا با "وای" آشنا شدم
01:05:38.370 --> 01:05:40.775
برخی از قسمت ها تا حدی همپوشانی داره
01:05:49.289 --> 01:05:50.025
اه نویسنده
01:05:50.120 --> 01:05:51.287
این مصحح سردبیر جو هیونجینه
01:05:52.105 --> 01:05:53.035
جو هیونجین هستم
01:06:27.491 --> 01:06:28.245
چیکار میکنی؟
01:06:31.200 --> 01:06:32.843
این مثل یه برنامه ی صبجگاهی نیست؟
01:06:33.525 --> 01:06:34.208
خوش میگذره؟
01:06:34.716 --> 01:06:35.192
اره
01:06:35.759 --> 01:06:37.680
من واقعا چنین چیزایی دوست دارم
01:06:48.970 --> 01:06:51.650
عشق اول مثل آرایش بار اول
برای دخترا نا آشناست
01:06:52.830 --> 01:06:54.690
نوجوونا حتی بدون آرایش هم زیبا هستند
01:06:56.065 --> 01:06:58.170
ولی با این وجود آرایش میکنند
01:06:59.892 --> 01:07:02.230
چون هنوز خودشون رو خوب نمیشناسند
01:07:10.070 --> 01:07:11.330
اینجا جای منه
01:07:13.946 --> 01:07:14.763
چی میخونی؟
01:07:28.894 --> 01:07:30.109
دستات ورم کردن
01:07:37.630 --> 01:07:38.336
درسته
01:07:38.361 --> 01:07:41.257
اگه یه بار ازش استفاده کنی
بعد دور بندازیش اسرافه
01:07:43.490 --> 01:07:44.323
نمیدونستم چنین راهی هم هست
01:07:55.990 --> 01:07:58.091
چرا میخوای به دانشگاه بری؟
01:07:58.470 --> 01:08:00.099
فقط هدر دادن پول و وقته
01:08:00.995 --> 01:08:02.432
با این حال دوست دارم برم
01:08:04.958 --> 01:08:05.918
خب خب
01:08:06.490 --> 01:08:07.990
در کدام رشته میخوای تخصص پیدا کنی؟
01:08:08.090 --> 01:08:09.030
من کمکت میکنم
01:08:09.710 --> 01:08:10.290
ادبیات
01:08:10.830 --> 01:08:11.515
ادبیات؟
01:08:12.170 --> 01:08:14.666
به جای این کار بهتره بشینی رمان بنویسی
01:08:19.081 --> 01:08:20.255
ساعت 6 صبحه
01:08:20.779 --> 01:08:22.422
میری با دوستات مشروب میخوری؟
01:08:23.720 --> 01:08:24.501
پول داری؟
01:08:48.770 --> 01:08:51.337
انقدر به گربه ها غذا نده
01:08:51.490 --> 01:08:52.861
عادت های بدی داره
01:08:53.370 --> 01:08:56.759
باید حداقل زمانی که اونا زنده ـن
بهشون غذا بدیم
01:09:04.184 --> 01:09:05.144
تلفنم رو جواب نمیدی؟
01:09:08.830 --> 01:09:09.770
شما اول برید
01:09:09.850 --> 01:09:10.790
زود بهتون ملحق میشم
01:09:11.559 --> 01:09:11.972
باشه
01:09:12.599 --> 01:09:13.265
بهم زنگ بزن
01:09:18.418 --> 01:09:19.204
ببخشید
01:09:19.770 --> 01:09:22.228
انقدر سرم شلوغ بوده که حتی
وقت نداشتم برم دستشویی
01:09:22.450 --> 01:09:23.728
مگه تا حالا تو هتل کار نکردی؟
01:09:24.290 --> 01:09:26.920
چیکار کردی مگه انقدر وقت نداشتی بری دستشویی؟
01:09:27.390 --> 01:09:29.269
باشه صداتو بیار پایین
01:09:30.759 --> 01:09:33.101
شام گروهی دارم باید برم
وقتی رفتم خونه حرف میزنیم
01:09:33.751 --> 01:09:35.283
اه این شام لعنتی
01:09:36.515 --> 01:09:37.214
منم باهات میام پس
01:09:38.134 --> 01:09:39.507
چت شده؟
01:09:39.590 --> 01:09:41.170
باشه پس منتظر میمونم شامتو بخوری
01:09:41.351 --> 01:09:41.771
خوبه؟
01:09:44.720 --> 01:09:47.884
یه جوان 20 ساله ی فقیر بی پروا بود
01:09:48.660 --> 01:09:51.004
اما من تظاهر میکردم مشکلی ندارم
01:09:51.197 --> 01:09:55.884
با اینکه اون بهم اهمیت میداد
ولی اون چیزی که من میخواستم رو ندونست
01:10:00.803 --> 01:10:01.874
اینطور نیست
01:10:02.510 --> 01:10:04.986
تو و من... رابطه مون اینجوری بود؟
01:10:05.390 --> 01:10:07.228
رابطه ی ما در نظرت چجوری بوده؟
01:10:07.990 --> 01:10:08.910
همه ـش نِسبیه
01:10:08.910 --> 01:10:10.355
این دیگه منصفانه نیست
01:10:12.833 --> 01:10:13.388
ولش
01:10:14.968 --> 01:10:16.452
من درستش میکنم
توهم درستش کن
01:10:16.570 --> 01:10:18.884
چرا کتابم رو بخاطر حرفات تغییر بدم؟
01:10:20.170 --> 01:10:21.702
چیزی توشه که ازش راضی نیستی؟
01:10:22.368 --> 01:10:23.456
مثلا جزئیات باهم خوابیدنمون؟
01:10:23.650 --> 01:10:24.424
دیوونه شدی؟
01:10:24.850 --> 01:10:25.743
...هنوز خیلی مونده
01:10:26.470 --> 01:10:27.434
تا نویسنده بشی
01:10:28.070 --> 01:10:31.849
نویسنده پارک در این مورد جدیه
لطفا در موردش فکر کنید
01:10:32.390 --> 01:10:34.491
داستان عشق اول بیشتر از همه من رو خیره کرد
01:10:35.190 --> 01:10:35.960
درسته
01:10:36.706 --> 01:10:38.261
اره اینطور به نظر میرسه
01:10:38.580 --> 01:10:41.351
ولی ساده بگم،
...نظر خوانندگان نسبت به داستان عشق اول
01:10:41.420 --> 01:10:42.732
تا حالا عشق اول تا آخر ادامه داشته؟
01:10:43.660 --> 01:10:45.040
فقط یه عشق کوتاه مدته
01:10:45.460 --> 01:10:47.186
همچنین نایاب ترین مدته
01:10:47.440 --> 01:10:51.186
نایاب ترین لحظه ـست برای اونی که
تمایل به صدمه خوردن و صدمه زدن دارد
01:10:51.300 --> 01:10:52.978
کسی هم داریم بدون آسیب نجات پیدا کرده باشه؟
01:10:53.920 --> 01:10:58.497
میخوای زخمات رو پنهان کنی
و همچنین نویسنده بشی؟
01:10:58.620 --> 01:11:00.005
هی یه لحظه صبر کن
01:11:00.060 --> 01:11:02.347
بیاید خونسردی خودمون رو حفظ کنیم
01:11:03.418 --> 01:11:05.320
در واقع این میتونه بهتر هم باشه
01:11:06.372 --> 01:11:12.747
بعد از 12 سال جدایی
شما دوتا دوباره همکار میشید
01:11:14.208 --> 01:11:15.605
این خبرساز میشه
01:11:16.080 --> 01:11:19.495
این یک برات یک مزیت میشه که
با چنین خبری کتابت رو منتشر کنی
01:11:20.797 --> 01:11:22.049
...ولی
01:11:23.097 --> 01:11:25.930
تو از کجا میدونی
ما 12 ساله ازهم جدا شدیم؟
01:11:32.870 --> 01:11:34.924
خب مگه این نبود؟
01:11:35.070 --> 01:11:35.559
دوازده سال؟
01:11:36.750 --> 01:11:39.829
تو مقاله چنین چیزی نوشته نشده
01:11:40.330 --> 01:11:41.503
من چنین چیزی ننوشتم
01:11:46.510 --> 01:11:48.730
هیونگ اسم جو اوک رو به خاطر میاورد
01:11:51.210 --> 01:11:53.823
محاله که اسم واقعی نویسنده رو ندونه
01:12:04.021 --> 01:12:05.212
در قفل شده؟
01:12:09.198 --> 01:12:09.952
شما اینجایید؟
01:12:15.030 --> 01:12:16.350
این چیه؟ راست میگه؟
01:12:21.652 --> 01:12:22.160
سونبه
01:12:24.074 --> 01:12:25.374
چیکار میکنی؟
01:12:25.950 --> 01:12:26.770
میپرسی چیکار میکنم؟
01:12:27.090 --> 01:12:28.146
شماها چیکار میکنید؟
01:12:30.990 --> 01:12:32.315
تظاهر نکن چیزی نمیدونی
01:12:33.010 --> 01:12:35.045
تو ویراستاری چطور ممکنه ندونی؟
01:12:35.799 --> 01:12:36.823
ینی انقدر بی عرضه ای؟
01:12:38.618 --> 01:12:40.587
کتاب رو هم
خودت منتشر کن
01:12:42.309 --> 01:12:43.023
اه باشه
01:12:43.936 --> 01:12:45.152
متاسفم که بی عرضه ـم
01:12:45.870 --> 01:12:47.422
ولی واقعا نمیدونستم
01:12:47.478 --> 01:12:49.097
روند انتشار کتاب هم ادامه خواهد داشت
01:12:49.176 --> 01:12:51.611
این همون کتابی بود که
میگفتی سخت روش کار میکنم؟
01:12:53.484 --> 01:12:55.126
بنظرت کتاب چیه؟
نویسنده چیه؟
01:12:56.390 --> 01:12:59.628
فکر کردی توقف انتشار کتابت بخاطر اینکه
از کتاب یکی دیگه خوشت نیومده تو رو نویسنده میکنه؟
01:13:01.620 --> 01:13:03.091
سعی میکنم نویسنده هونگ رو قانع کنم
01:13:03.281 --> 01:13:04.511
الان جو اوک مشکله؟
01:13:06.551 --> 01:13:07.702
میدونی من الان چه احساسی دارم؟
01:13:09.458 --> 01:13:10.442
پس احساسات من چی؟
01:14:09.763 --> 01:14:13.030
شارژر چاپگرم رو تو خونه ندیدی؟
01:14:27.180 --> 01:14:28.563
بابام به زودی میاد خونه
01:14:30.170 --> 01:14:32.182
کتاب های زیادی هستند که من نخوندم
01:14:33.430 --> 01:14:34.642
منم همینطور فکر میکنم
01:14:35.770 --> 01:14:38.450
طبیعیه، اون تقریبا با کتاب ها ازدواج کرده
01:14:41.216 --> 01:14:42.310
...این کتاب ها اینجا
01:14:42.964 --> 01:14:44.853
این دو بسته تنها کتابایین
که مال خودمن
01:14:47.043 --> 01:14:47.964
ممنونم
01:14:49.741 --> 01:14:51.916
فکرکنم علایق مشترک زیادی دارید
01:14:52.385 --> 01:14:53.671
تقریبا
01:14:57.310 --> 01:14:58.349
چخبر؟
01:14:59.055 --> 01:15:00.063
تنها زندگی کردن چطوره؟
01:15:01.682 --> 01:15:03.071
هنوز مطمئن نیستم
01:15:03.570 --> 01:15:06.200
چیزهای ناخوشایند زیادی داره
01:15:06.570 --> 01:15:07.533
همه چی خوب میشه
01:15:09.144 --> 01:15:09.930
چه احساسی داشتی؟
01:15:09.970 --> 01:15:10.986
وقتی تنها زندگی میکردی؟
01:15:11.470 --> 01:15:12.319
خوب بود
01:15:12.710 --> 01:15:15.090
آزاد و راحت بود
01:15:15.861 --> 01:15:18.194
اگه انقدر خوب بوده
پس چرا تسلیم شدی؟
01:15:19.249 --> 01:15:20.408
تسلیم نشدم
01:15:22.310 --> 01:15:27.601
فقط با کسی آشنا شدم که
کاری کرد احساس آزادی و راحتی کنم
01:15:29.410 --> 01:15:31.420
کسی که همانگونه که هستم مرا به خودم شناخت
01:15:33.620 --> 01:15:34.841
"همانگونه که هستم"
01:15:45.840 --> 01:15:47.920
اه این لعنتی
01:15:52.827 --> 01:15:53.406
شروع کنیم
01:15:53.970 --> 01:15:55.271
نویسنده پارک اینجا نیست
01:15:55.890 --> 01:15:57.230
مشکلی نداریم؟
01:15:57.718 --> 01:15:58.392
شروع کنیم
01:15:59.170 --> 01:16:00.083
بریم
01:16:04.386 --> 01:16:05.148
سلام علیکم
01:16:05.460 --> 01:16:07.569
"مصاحبه با نویسنده در مورد کتابش"
01:16:07.680 --> 01:16:10.200
من کانگ ووک از پخش زنده ی بوک جک هستم
01:16:11.080 --> 01:16:13.075
دفعه ی قبل اعلام کردیم که قرار است
01:16:13.075 --> 01:16:17.560
با نویسندگان مجموعه کتاب های شهر سینگل ها
هونگ مینا و پارک ییونگ مصاحبه داشته باشیم
01:16:17.560 --> 01:16:19.861
ولی متاسفانه امروز فقط در خدمت
نویسنده هونگ مینا هستیم
01:16:20.480 --> 01:16:21.289
به شنوندگان سلام کنید
01:16:22.527 --> 01:16:23.400
بله، سلام
01:16:23.460 --> 01:16:24.120
من هونگ مینا هستم
01:16:25.340 --> 01:16:29.200
خوانندگان شما رو مادر عاشقانه می نامند
01:16:29.200 --> 01:16:31.900
ازونجایی که چهرتون رو نشون ندادید
مردم کنجکاوند
01:16:31.900 --> 01:16:33.880
کامنتای زیادی نوشتند
01:16:33.940 --> 01:16:35.180
این اولین بارته میای رادیو؟
01:16:35.580 --> 01:16:36.720
بله اولین بارمه
01:16:37.240 --> 01:16:40.820
این مجموعه در دو جلد منتشر میشه
نسخه ی سئول توسط پارک یونگ هو
01:16:40.820 --> 01:16:43.900
و نسخه ی بارسلونا توسط هونگ مینا
01:16:43.900 --> 01:16:48.260
این چه نوع کتابیه؟
دلیلی داره که مکان داستان بارسلوناست؟
01:16:49.140 --> 01:16:51.480
همنانطور که از عنوانش پیداست
این کتاب در مورد زندگی مجردیه
01:16:51.640 --> 01:16:52.640
این فقط یک پس زمینه ی متفاوته
01:16:53.980 --> 01:16:56.540
ضرب المثلی هست که میگه
"یه زن پاک میمیره و به بهشت میره"
01:16:57.103 --> 01:17:00.835
"ولی یه زن شرور زندگی میکنه و هرجا که دلش میخواد میره"
01:17:01.700 --> 01:17:06.660
منم یکم دختر شروریم.. برای همین از جایی
به جای دیگه میرم، الان تو بارسلونا زندگی میکنم
01:17:06.900 --> 01:17:10.100
الان که دارم کامنت شنوندگان رو میخونم
01:17:10.760 --> 01:17:14.424
داستان عشق اولت تاثیر گذار بوده
01:17:14.496 --> 01:17:20.980
ممکنه یکم بیشتر در موردش به شنوندگان بگی
01:17:20.980 --> 01:17:27.300
همانطور که گفته شد این در مورد تنهایی زندگی کردنه
برای همین این داستان فقط یه تعلیقه
01:17:27.420 --> 01:17:31.081
بهرحال اگه داستان سرگرم کننده ایه
میل شنوندگان رو به خرید تحریک میکنه
01:17:31.129 --> 01:17:32.026
اینطور نیست؟
01:17:32.962 --> 01:17:33.549
درسته
01:17:36.460 --> 01:17:39.040
اون دوستم هم مثل من نویسنده ست
01:17:39.789 --> 01:17:44.019
احیانا، اون.. نویسنده پارک یونگ هو نیست؟
01:17:45.051 --> 01:17:45.607
خودشه مگه نه؟
01:17:47.100 --> 01:17:50.523
وقتی داشتم کتاب هردوتون رو میخوندم
این فکر به ذهنم رسید
01:17:51.164 --> 01:17:54.547
اوه، الان
نظرات زیادی دریافت کردیم
01:17:55.245 --> 01:17:57.908
یکی میگه من بزرگترین طرفدارتم
01:17:57.941 --> 01:18:01.026
کابر 9254 میپرسه
"چرا از هم جدا شدید؟"
01:18:01.755 --> 01:18:03.358
میشه جواب بدید؟
01:18:09.810 --> 01:18:10.590
ترسیده بودم
01:18:12.070 --> 01:18:15.208
وقتی داشت برای مسابقه ی ادبی آماده میشد
01:18:15.208 --> 01:18:16.890
بهم گفت
01:18:17.563 --> 01:18:22.410
اگه من انتخاب بشم مسئولیت تو روهم"
برعهده میگیرم". این رو گفت
01:18:22.410 --> 01:18:25.310
احساس میکردی زیر بار مسئولیت غرق شدی
برای همین ازش جدا شدی؟
01:18:26.170 --> 01:18:30.672
به جای این باید بگم
بیشتر شبیه این بود که
01:18:30.672 --> 01:18:34.150
احساس میکردم تبدیل به یکی شدم که
نیاز داره یکی مسئولیتش رو بر عهده بگیره
01:18:34.150 --> 01:18:35.503
این چیزی بود که بهش فکر میکردم
01:18:36.350 --> 01:18:38.297
در آخر به این دلیل ترکش نکردم که
ازش خوشم نمیومد
01:18:38.982 --> 01:18:43.490
بلکه میخواستم خودم مسئولیتم رو
بر عهده بگیرم. همه ـش همین
01:18:43.490 --> 01:18:47.253
اما این همکاری به طور تصادفی بود آره؟
01:18:47.809 --> 01:18:50.359
نه تصادفی نبود
01:18:51.930 --> 01:18:59.080
مدیر عامل بهم پیشنهاد داد
منم فکرکردم میتونم کمک کنم
01:19:02.620 --> 01:19:06.585
بعد از شنیدن یه موسیقی
به داستان بارسلونا میپردازیم
01:19:27.162 --> 01:19:27.884
سلام
01:19:29.337 --> 01:19:30.670
هرکاری دوست داری بکن
01:19:31.470 --> 01:19:33.095
اگه واقعا نمیخوای منتشرش کنی پس نکن
01:19:34.370 --> 01:19:36.730
منم نمیخوام با نویسنده ی
بی مسئولیتی مثل تو کار کنم
01:19:38.910 --> 01:19:39.668
بی مسئولیت؟
01:19:40.610 --> 01:19:42.446
احتمالا تو هم رادیو رو گوش دادی
01:19:44.390 --> 01:19:47.694
جو اوک گفت خواسته کمک کنه
تا باهم کتابی منتشر کنیم
01:19:49.662 --> 01:19:51.051
میخوای چنین کتابی منتشر کنم؟
01:19:51.575 --> 01:19:52.543
به غرورت لطمه میزنه؟
01:19:53.290 --> 01:19:54.196
اینکه کمکت کنه
01:19:54.750 --> 01:20:01.984
پس کمکی که ما کردیم چی؟
تمام شب رو ویرایش و بازنگری و طراحی کردیم
01:20:02.936 --> 01:20:04.293
ایناهم به غرورت لطمه زده؟
01:20:05.490 --> 01:20:07.079
نسخه ی خطی هونگ رو برات میفرستم
01:20:07.150 --> 01:20:08.638
بعد از اینکه خوندیش تصمیم بگیر
01:20:09.930 --> 01:20:11.416
با هر تصمیمی که تو بگیری موافقت میکنم
01:22:37.835 --> 01:22:39.146
چیشده؟
چرا کسی اینجا نیست؟
01:22:40.226 --> 01:22:41.995
اونایی که از طریق نظرات
ثبت نام کردند نیومدند؟
01:22:42.530 --> 01:22:45.350
بخاطر اینه که صبح زود برف زیادی بارید
01:22:45.670 --> 01:22:47.130
ولی زود متوقف شد
01:22:49.767 --> 01:22:50.743
شاعر اینجاست
01:22:54.039 --> 01:22:55.626
مثل اینکه میدونه
01:22:55.745 --> 01:22:56.531
باید چیکار کنیم؟
01:22:56.780 --> 01:22:58.682
باز دوباره افسرده میشه
01:22:58.800 --> 01:23:00.180
دفعه ی قبل خیلی ناراحت شد
01:23:00.640 --> 01:23:02.374
خیلی اروم و ساکت به نظر میاد
01:23:06.861 --> 01:23:07.670
چشماش قرمز شده
01:23:07.770 --> 01:23:08.670
احساس بدی دارم
01:23:08.870 --> 01:23:09.734
باید یه کاری بکنیم
01:23:10.249 --> 01:23:10.765
بریم بگردیم
01:23:11.107 --> 01:23:12.626
پخش بشید و چند نفر رو جمع کنید
01:23:13.857 --> 01:23:14.587
داره چیکار میکنه؟
01:23:19.138 --> 01:23:20.805
قهوتون خیلی خوشمزه ـست
01:23:22.416 --> 01:23:24.749
کتابفروشی بک جو درست روبه روی اینجاست
01:23:25.210 --> 01:23:28.859
شاعری معروف و خوش قیافه
01:23:29.115 --> 01:23:31.750
شعرهاش رو برای همه انشاد میکنه
01:23:33.003 --> 01:23:34.948
شما خواهرا برای خریدن کتاب اینجا اومدید ؟
01:23:38.109 --> 01:23:39.299
این دخترمه
01:23:40.208 --> 01:23:41.148
مادرشی؟
01:23:41.530 --> 01:23:43.841
آخه انقدر جوونی
فکر کردم خواهرید
01:23:44.995 --> 01:23:45.645
کلاس چندی؟
01:23:45.963 --> 01:23:46.685
سال آخر دبیرستانم
01:23:52.624 --> 01:23:54.275
شما دختر و مادر اومدید کتاب بخرید؟
01:23:54.323 --> 01:23:54.545
ها؟
01:23:55.406 --> 01:23:56.017
چی میگه؟
01:23:56.359 --> 01:23:57.581
ما دوستیم
01:23:58.057 --> 01:23:59.500
...وقتی دخترت بعدا خواست
01:23:59.525 --> 01:24:00.216
چی میگی؟
01:24:00.567 --> 01:24:01.043
بریم
01:24:08.513 --> 01:24:09.918
بادها من را اینجا آوردند
01:24:11.110 --> 01:24:15.714
...دلیل اینکه منتظر موندم این بود که ترسیدم
01:24:16.452 --> 01:24:18.593
اگه نزدیکت بشم ترکت کنم
01:24:19.550 --> 01:24:27.118
منتظرت موندم چون آرزوی من
برای عشق، زود گذر و فانی است
01:24:28.810 --> 01:24:31.286
...منتظرت موندم چونکه
01:24:31.286 --> 01:24:37.730
ذهن من در باتلاق سردرگمی دست و پنجه
نرم میکند و چند سال گذشته انگار که دیروز است
01:24:37.730 --> 01:24:45.150
منتظرت موندم چون به جز انتظار چاره ی
دیگه ای نداشتم چون دلیل زندگیمی
01:24:52.273 --> 01:24:55.138
شعرهات واقعا عالی و تاثیر گذار بودند
01:24:55.380 --> 01:24:59.212
خب الان وقت سوال و جواب رسیده
01:24:59.720 --> 01:25:03.331
لطفا خود داری نکنید
و آزادانه سوالاتون رو بپرسید
01:25:04.767 --> 01:25:05.603
کسی نبود؟
01:25:06.499 --> 01:25:07.118
جو هیونجین
01:25:08.071 --> 01:25:10.043
بله، شما بفرمایید
01:25:12.932 --> 01:25:13.535
مــ من؟؟
01:25:14.390 --> 01:25:15.991
بله، شمایی که پالتو پوشیدی
01:25:16.507 --> 01:25:17.468
لطفا سوالتون رو بپرسید
01:25:18.460 --> 01:25:18.809
باشه
01:25:21.204 --> 01:25:22.434
لطفا بفرمایید
01:25:23.085 --> 01:25:23.831
بله، خب
01:25:26.710 --> 01:25:30.182
شما شعر های زیادی سروده اید
01:25:30.786 --> 01:25:33.326
میخوام انگیزه تون برای
سرودن اولین شعرتون بدونم
01:25:36.238 --> 01:25:39.160
...من
...اولین بار
01:25:40.501 --> 01:25:43.350
یه شعر نوشتم
تا مخ یه دختررو بزنم
01:25:44.968 --> 01:25:48.880
چون اون شعر دوست داشت
و منم اون رو دوست داشتم
01:25:49.954 --> 01:25:53.152
رابطه تون به خوبی پیشرفت؟
01:25:54.747 --> 01:25:57.124
بهار سال بعد ازدواج کردیم
01:25:59.545 --> 01:26:00.529
و بعد طلاق گرفتیم
01:26:03.093 --> 01:26:06.787
وقتی به اون دوران فکر میکنم
میفهمم بهترین دوران زندگیم بوده
01:26:07.730 --> 01:26:12.190
نوشتن شعر برای کسی که دوستش دارم
و منتشر کردنش
01:26:14.376 --> 01:26:20.017
پس، تا حالا بابت نوشتن و نشرشون
بعد از جداییتون
01:26:20.696 --> 01:26:22.577
احساس پشیمانی کردی؟
01:26:22.940 --> 01:26:24.489
هر بار احساس خجالت میکردم
01:26:25.388 --> 01:26:27.626
حتی چیزایی که امروز مینویسم
فردا ازشون خجالت میکشم
01:26:27.690 --> 01:26:30.769
ولی هیچوقت پشیمون نشدم
01:26:32.640 --> 01:26:36.080
نوشتن مثل ردی از عشقه
01:26:40.741 --> 01:26:41.527
اه بله
01:26:43.837 --> 01:26:44.630
تو دردسر افتادم
01:26:45.440 --> 01:26:49.398
سورین، نویسنده ای که قرار بود امروز بخونه
میگه یهویی شکمش درد گرفته نمیتونه بیاد
01:26:50.763 --> 01:26:51.866
اه دارم دیوونه میشم
01:26:52.835 --> 01:26:54.089
پس من باید برم بخونم؟
01:26:54.587 --> 01:26:55.222
چرا؟
01:26:56.406 --> 01:26:57.866
وقتی مدرسه بودم
تو یه گروه موسیقی بودم
01:26:59.680 --> 01:27:00.958
داری شوخی میکنی؟
01:27:25.275 --> 01:27:25.855
چیشد؟
01:27:26.648 --> 01:27:27.378
چرا انقدر خوبه؟
01:27:28.299 --> 01:27:29.089
همینو بگو
01:27:30.128 --> 01:27:30.628
این چیه؟
01:28:01.323 --> 01:28:02.355
کی اومدی؟
01:28:03.775 --> 01:28:04.505
یکم قبل
01:28:06.442 --> 01:28:07.730
بابت یکم پیش ممنونم
01:28:08.260 --> 01:28:10.206
تقریبا نزدیک بود از شرم آب بشیم
01:28:10.341 --> 01:28:11.166
به لطف شما اکی شد
01:28:14.880 --> 01:28:15.460
هیونجین
01:28:18.422 --> 01:28:20.620
میخوام کتاب رو منتشر کنم
01:28:21.800 --> 01:28:22.220
کتابمون
01:28:28.340 --> 01:28:31.381
به طور متناقض، وقتی داشتم
در مورد تنهایی خودم مینوشتم
01:28:31.381 --> 01:28:34.898
بیشتر از هر زمان دیگری به روابط آگاه شدم
01:28:35.978 --> 01:28:38.207
...حین نوشتن متوجه شدم که
01:28:38.398 --> 01:28:44.940
تنهایی؛ به روابط و فرار کردن از آنها
ارتباطی نداره
01:28:46.796 --> 01:28:48.508
...بازهم از تیم انتشارات
01:28:48.755 --> 01:28:54.220
بابت زحمات و کمکشون بهم
به خصوص ویراستار جوهیونجین
01:28:54.220 --> 01:28:55.630
تشکر میکنم
01:28:57.470 --> 01:28:58.501
(⌐■-■)
01:29:03.910 --> 01:29:04.630
خوابیدی؟
01:29:10.460 --> 01:29:11.301
صورتت رو بشور
01:29:12.499 --> 01:29:14.563
امیدوارم خوانندگان این کتاب بتوانند
01:29:14.563 --> 01:29:17.803
در هر رابطه ای که هستند
از تنهایی لذت ببرند
01:29:20.837 --> 01:29:21.547
پارک یونگهو
01:29:22.634 --> 01:29:24.134
در دانشگاه ادبیات خونده
01:29:25.190 --> 01:29:27.797
حساب اینستاگرام (.....@) ـه
01:29:27.954 --> 01:29:31.622
مهارت های تنهایی زندگی کردن
رو به اشتراک گذاشته
01:29:32.150 --> 01:29:35.624
به مدت 18 سال عادی زندگی کرده
و 5 سال هم اختیاری سینگل بوده
01:29:35.863 --> 01:29:38.307
آرامش رو در تنهایی یافت
01:29:39.090 --> 01:29:40.890
امیدوارم بقیه هم مثل اون باشند
01:29:41.010 --> 01:29:43.391
خوشبخت باش اگرچه تنها هستی
01:29:43.930 --> 01:29:45.368
به این امید اینارو امروز مینویسم
01:29:59.035 --> 01:29:59.942
همینقدر کافیه درسته؟
01:29:59.990 --> 01:30:00.712
یکسان بنظر میرسند
01:30:01.291 --> 01:30:02.386
باید یکم روشن باشند
01:30:02.670 --> 01:30:03.585
لطفا یه ببار دیگه نگاه کن
01:30:05.539 --> 01:30:09.007
بعد از اینکه این رو نوشیدی
دوباره انجامش بده
01:31:35.216 --> 01:31:36.853
چخبره؟
01:31:43.315 --> 01:31:44.775
مثلا کتاب سینگلیه
همه ـش در مورد روابط بود که
01:31:44.942 --> 01:31:46.410
نصف سینگل در بارسلونا
در مورد عشق اولش بود
01:31:57.339 --> 01:31:58.180
واقعا اومدی
01:31:58.537 --> 01:32:00.204
جواب ندادی
فکر کردم نمیای
01:32:02.028 --> 01:32:03.028
کمک میخوای؟
01:32:03.579 --> 01:32:05.253
نه زود باید برم
01:32:06.515 --> 01:32:08.357
راستی، در رابطه با
نقد های بد کتاب چیکار میکنی؟
01:32:09.349 --> 01:32:11.100
تو چی؟
مشکلی نداری؟
01:32:12.144 --> 01:32:12.978
من مشکلی ندارم
01:32:13.374 --> 01:32:14.327
چون حداقل تو رو دیدم
01:32:15.400 --> 01:32:17.122
وگرنه تا آخر عمرم کنجکاو میموندم
01:32:21.037 --> 01:32:22.291
میخواستم بگم متاسفم
01:32:23.616 --> 01:32:24.124
بابت چی؟
01:32:25.624 --> 01:32:27.386
خب
بابت چیزای مختلف
01:32:29.261 --> 01:32:30.269
خیلی تغییر کردی
01:32:31.666 --> 01:32:32.634
دقیقا مثل سئول
01:32:38.180 --> 01:32:39.279
مگه داری فیلم بازی میکنی
01:32:39.517 --> 01:32:40.295
برو داخل
01:32:41.240 --> 01:32:42.083
بیا اینجا
01:32:42.240 --> 01:32:43.805
وقتی برگشتی خونه پشیمون میشی
01:32:53.204 --> 01:32:53.831
شرمنده
01:32:54.140 --> 01:32:54.886
عادت کردم
01:32:59.000 --> 01:32:59.560
دارم میرم
01:33:27.713 --> 01:33:28.562
اومدم
01:33:29.360 --> 01:33:30.444
کسب و کارت خوب پیش میره
01:33:30.740 --> 01:33:31.840
اره، تقریبا
01:33:32.360 --> 01:33:34.446
ازینجا عکس بگیر و در اینستاگرامت پست کن
01:33:35.168 --> 01:33:36.263
چرا استعفا دادی؟
01:33:36.860 --> 01:33:37.652
بخاطر کتاب منه؟
01:33:37.930 --> 01:33:39.097
اره میشه گفت
01:33:39.708 --> 01:33:41.601
اینطوریم نیست که فقط یک شغل بلد باشم
01:33:42.900 --> 01:33:44.997
احساس کردم من مناسب کار در انتشارات نیستم
01:33:46.482 --> 01:33:48.035
میدونی راز اداره ی رستوران چیه؟
01:33:48.765 --> 01:33:49.583
مثل آب خوردنه
01:33:50.080 --> 01:33:53.577
داری راجب چی حرف میزنی؟
01:33:53.800 --> 01:33:56.063
سریع آبجو رو روی میز اونطرف بذار
01:33:56.309 --> 01:33:57.452
زود زود زود
01:33:58.956 --> 01:34:00.293
رازش اینه که
01:34:00.540 --> 01:34:02.849
اولا باید شوهرت کسب و کارش رو ترک کنه
01:34:03.087 --> 01:34:04.976
هرچند به ضررش تموم بشه
01:34:11.470 --> 01:34:12.462
این کتاب رو خوندی؟
01:34:16.107 --> 01:34:17.535
هیونجین اون رو نوشته
01:34:38.040 --> 01:34:38.540
مدیر عامل
01:34:39.934 --> 01:34:40.989
مدیر عامل دیگه چیه؟
01:34:41.880 --> 01:34:44.760
اول باید یادبگیری
بیشتر ملاحظه کنی و کمتر حرف بزنی
01:34:45.089 --> 01:34:47.724
و هرگز نباید برای
شام شرکتی وقت داشته باشی
01:34:48.271 --> 01:34:48.684
چرا؟
01:34:50.900 --> 01:34:51.535
چی چرا؟
01:34:55.916 --> 01:34:56.408
چرا؟
01:34:59.005 --> 01:35:00.188
بیا بریم و صورتمون رو بشوریم
01:35:00.620 --> 01:35:00.960
چرا؟
01:35:02.640 --> 01:35:05.595
صورت کارآموزا زود کثیف میشه
01:35:06.071 --> 01:35:06.460
چرا؟
01:35:06.980 --> 01:35:08.111
به خوبی باهم کنار میان
01:35:08.720 --> 01:35:09.680
آره مناسب همن
01:35:45.666 --> 01:35:48.050
ببخشید شما نویسنده پارک یونگ هو هستید؟
01:35:48.868 --> 01:35:49.424
اه بله
01:35:51.393 --> 01:35:52.226
یه لحظه صبر کنید
01:35:53.210 --> 01:35:57.521
میشه اینجا رو برام امضا کنید؟
01:36:02.888 --> 01:36:04.890
به نظرت این کتاب با معناست؟
01:36:05.507 --> 01:36:06.111
آره
01:36:06.330 --> 01:36:08.269
چون من تنها در سئول زندگی میکنم
01:36:08.650 --> 01:36:12.232
برای همین هنگام خوندنش
احساس همدلی زیادی کردم
01:36:13.533 --> 01:36:17.059
با این فکر که تنها نیستم
احساس خیلی بهتری بهم دست داد
01:36:23.378 --> 01:36:23.958
ممنون
01:36:24.450 --> 01:36:25.490
منم که باید تشکر کنم
01:36:29.944 --> 01:36:30.674
اوه سونبه
01:36:33.587 --> 01:36:35.081
اینجا چیکار میکنی؟
01:36:35.430 --> 01:36:37.330
اه خب هیچی
01:36:40.366 --> 01:36:42.702
مگه تو هر چهارشنبه به اینجا نمیومدی؟
01:36:43.150 --> 01:36:44.519
اخیرا دوشنبه ها میام
01:36:45.450 --> 01:36:49.942
...نکنه
از چهارشنبه اینجا منتظرمی؟
01:36:51.550 --> 01:36:52.526
غیر ممکنه
01:36:53.350 --> 01:36:54.906
اینطور نیست که نشناسمت
01:36:59.855 --> 01:37:01.355
اینجا
امضاش کن
01:37:05.845 --> 01:37:06.583
کتاب خوبی بود
01:37:06.650 --> 01:37:09.091
چون در مورد زندگی عادی مردم بود
استقبال زیادی داشته
01:37:10.003 --> 01:37:12.950
داستان راننده کامیون خوب بود
01:37:13.610 --> 01:37:15.055
داستان خانوم رستوران دار هم خوب بود
01:37:15.928 --> 01:37:17.230
مثل این چیزی که الان مینویسی
(شخص دیگری نباش، خودت باش)
01:37:21.930 --> 01:37:23.652
این رو یه نویسنده یادم داده
01:37:25.581 --> 01:37:27.226
انگار که کاملا تحت تاثیر حرفش قرار گرفتی
01:37:28.530 --> 01:37:30.720
در مورد پروژه ی جدید
این نویسنده کنجکاو نیستی؟
01:37:31.010 --> 01:37:32.896
نمیدونم، هنوزم مینویسه؟
01:37:36.928 --> 01:37:38.960
اوه
احساس میکنم اعتماد به نفست زیاد شده
01:37:40.279 --> 01:37:41.799
این رو آوردم اینجا چون اعتماد به نفس نداشتم
01:37:42.120 --> 01:37:43.398
من به تنهایی کتاب منتشر نمیکنم
01:37:45.168 --> 01:37:46.414
خیلی تغییر کردی سونبه
01:37:48.283 --> 01:37:49.450
من هم باید تغییر کنم
01:37:54.650 --> 01:37:56.325
داستان شرم آوری توش نوشتی؟
01:37:57.849 --> 01:37:58.476
رمانه
01:37:58.968 --> 01:37:59.452
رمان؟
01:38:00.995 --> 01:38:02.255
نوشتن رمان کار سختیه
01:38:03.550 --> 01:38:04.297
سخت بود
01:38:04.790 --> 01:38:06.305
ولی باید تمومش میکردم
01:38:10.400 --> 01:38:11.466
با اتوبوس اومدی؟
01:38:11.926 --> 01:38:13.500
تا ایستگاه اتوبوس باهات میام
01:38:17.849 --> 01:38:18.444
اه راستی
01:38:18.530 --> 01:38:19.769
یه چیزی هست که باید ازت بپرسم
01:38:20.991 --> 01:38:23.055
وقتی تنهایی زندگی میکنی
به ماشین ظرفشویی نیاز نداری؟
01:38:25.708 --> 01:38:26.636
هر وقت نیاز داشتم میخرم
01:38:33.646 --> 01:38:34.615
خشک کن چی؟
01:38:36.527 --> 01:38:37.948
این تو کتاب نبود
01:38:57.196 --> 01:38:58.957
میخوای بریم باهم آبجو بخوریم؟