WEBVTT
00:00:23.266 --> 00:00:24.207
گرم کنید بچه ها
00:00:24.232 --> 00:00:25.525
بله
00:00:25.567 --> 00:00:26.484
بیشتر
00:00:26.526 --> 00:00:27.526
آره همینه
00:00:30.822 --> 00:00:32.782
دنبالم بیاید
00:00:32.824 --> 00:00:33.824
خوبه
00:00:35.994 --> 00:00:37.579
کارتون خوب بود بچه ها
00:00:37.603 --> 00:00:43.603
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
00:00:43.627 --> 00:00:49.627
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
00:00:51.601 --> 00:00:55.438
ای.اف.سی نیوبورن
00:00:55.472 --> 00:00:57.307
انگار اونجا سازمان یافته تر به نظر میرسه
00:00:58.475 --> 00:00:59.934
ساوی
00:00:59.976 --> 00:01:01.776
اونو به راحتی از چکمه هاش پایین میاره
00:01:01.811 --> 00:01:03.021
خیلی چشم نوازه
00:01:03.063 --> 00:01:04.290
برای اومدن به اینجا یکم مشکل داره
00:01:04.314 --> 00:01:05.314
برو
00:01:07.108 --> 00:01:08.610
این حرکت پا رو ببین
00:01:08.651 --> 00:01:10.445
و برای ساوی مشکل نیست
00:01:10.479 --> 00:01:11.772
عالی بود
00:01:11.821 --> 00:01:12.697
بده به من ؛ بده به من
00:01:12.738 --> 00:01:14.281
بده به معلم
00:01:14.324 --> 00:01:15.324
آره
00:01:16.951 --> 00:01:18.244
پتی، باز می کنی؟
00:01:18.286 --> 00:01:19.579
این یک توپ دوست داشتنیه
00:01:19.621 --> 00:01:21.581
اولین لمس توپ عالی بود
00:01:21.623 --> 00:01:22.582
...و انگار که
00:01:22.624 --> 00:01:24.209
اون به دنبالش میره؟
00:01:24.250 --> 00:01:26.753
بچه ها ؛ شوت بزنید
00:01:26.795 --> 00:01:29.589
اون یک موقعیت واقعی ایجاد کرده
00:01:29.631 --> 00:01:30.631
ساوی
00:01:31.966 --> 00:01:33.468
گل
00:01:33.501 --> 00:01:35.127
و توپ گل شد
00:01:35.178 --> 00:01:39.391
خیلی هیجان انگیزه
00:01:41.643 --> 00:01:42.936
بازی همه عالی بود
00:01:42.977 --> 00:01:45.605
بریم روی تشک ؛ باورنکردنی بود
00:01:45.647 --> 00:01:47.774
فوتبال باورنکردنی بود
00:01:47.816 --> 00:01:49.901
آنیا ؛ بیا پیش ما بشین
00:01:51.027 --> 00:01:52.612
بیاید بریم
00:01:52.654 --> 00:01:55.532
خب ؛میخواید یک راز کوچیک رو بهتون بگم؟
00:01:55.573 --> 00:01:56.741
آره
حتما
00:01:56.783 --> 00:01:58.660
باید قول بدید که با دقت گوش بدید
00:01:59.828 --> 00:02:01.079
من با بابانوئل صحبت کردم
00:02:01.121 --> 00:02:02.247
چی؟
00:02:02.288 --> 00:02:04.541
میدونم ؛ میدونم مساله بزرگیه
00:02:04.582 --> 00:02:08.461
و اون بهم گفت که امسال خیلی گرفتاره
00:02:08.503 --> 00:02:11.006
اون از من کمک خواست تا چندتا
از هدیههاش رو براتون بفرستم
00:02:11.047 --> 00:02:12.173
اشکال نداره؟
00:02:12.215 --> 00:02:13.216
آره
00:02:13.258 --> 00:02:15.301
خیلی خب
آره خوبه
00:02:15.343 --> 00:02:17.762
حالا این قسمت بعدی خیلی مهمه
00:02:17.804 --> 00:02:20.932
شما نباید اینو تا روز کریسمس باز کنید ؛ باشه؟
00:02:20.974 --> 00:02:22.475
فهمیدم خانم بی
00:02:22.517 --> 00:02:23.184
باشه
00:02:23.226 --> 00:02:25.437
حالا کسی میتونه به من بگه
00:02:25.478 --> 00:02:27.897
از چه چیز کریسمس بیشتر هیجان زده است؟
00:02:27.939 --> 00:02:28.648
بابا نوئل
00:02:28.690 --> 00:02:29.733
رودولف
00:02:29.774 --> 00:02:31.609
خانم بی ؛ شما چطور؟
00:02:31.651 --> 00:02:35.280
خب من هیجان زده هستم ؛ چون امسال
00:02:35.321 --> 00:02:37.741
من تمام راه رو تا لندن و انگلیس میرم
00:02:37.782 --> 00:02:39.367
تا خواهر کوچیکم رو برای کریسمس ببینم
00:02:39.409 --> 00:02:41.786
هری استایلز اونجا زندگی می کنه
00:02:41.828 --> 00:02:42.829
آره درسته
00:02:42.871 --> 00:02:44.664
خیلی خوبه پایپر
00:02:44.706 --> 00:02:46.332
خب بچه ها
00:02:47.625 --> 00:02:50.086
الان تعطیلات کریسمس رسما داره شروع میشه
00:02:50.128 --> 00:02:51.128
آره
00:02:52.672 --> 00:02:53.840
بیاید بریم
00:02:53.882 --> 00:02:55.300
بیاید بریم
یالا
00:03:06.478 --> 00:03:07.395
ساوی انگار
00:03:07.437 --> 00:03:10.357
اونجا زیاد درد می کنه
00:03:10.398 --> 00:03:11.959
تیم فیزیو فقط به زانو نگاه می کنه
00:03:11.983 --> 00:03:16.071
اما وقتی مردم با این همه درد سروکار دارند
00:03:16.112 --> 00:03:17.906
به ندرت خبر خوبیه
00:03:18.865 --> 00:03:20.158
اسپنس؟
00:03:20.200 --> 00:03:21.076
دفعه بعد که دیدم داری فیلم میبینی
00:03:21.117 --> 00:03:22.410
اونو تو سطل آشغال میندازم
00:03:22.452 --> 00:03:24.079
اگه من یک ثانیه سریع تر بودم
00:03:24.120 --> 00:03:25.264
آره، دلشون برات تنگ شده بود
00:03:25.288 --> 00:03:27.540
و با هم برخورد کردند ؛ میدونم
00:03:27.582 --> 00:03:32.170
ببین ؛ بهت قول دادم اینو ازت بپرسم
00:03:32.212 --> 00:03:34.923
میشه به بیرون رفتن
00:03:34.964 --> 00:03:36.591
با دختری از دفتر ما فکر کنی؟
00:03:36.633 --> 00:03:38.233
وقتی در حال بازی هستیم قرار گذاشتن خیلی سخته
00:03:38.259 --> 00:03:40.011
مخصوصا وقتی تو دوران نقاهت باشی
00:03:40.053 --> 00:03:43.223
درسته ؛ خب به سال آینده فکر کردی؟
00:03:43.264 --> 00:03:45.433
من به عنوان مدیرت بعد از کریسمس
به جواب نیاز دارم
00:03:45.475 --> 00:03:48.061
معاملات تاییدیه برای تمدید
قرارداد به اون بستگی داره
00:03:48.103 --> 00:03:48.895
نمیدونم چیکار کنم رفیق
00:03:48.937 --> 00:03:50.563
فقط من نیستم
00:03:50.605 --> 00:03:53.400
هواداران و خانواده و تیمم چی میشه؟
00:03:54.234 --> 00:03:56.444
نمیتونم بازی نکردن رو تصور کنم
00:03:56.486 --> 00:03:58.947
اما همینطور میدونم که نمیتونم
تا ابد بازی کنم
00:03:58.988 --> 00:04:00.949
توصیه ای از طرف دوستته
00:04:02.492 --> 00:04:04.619
تو تنها کسی هستی که میتونی تصمیم بگیری
کی متوقف بشی
00:04:05.787 --> 00:04:08.581
میخوام با نیوبورن قهرمان لیگ بشم
00:04:08.623 --> 00:04:09.958
و میتونم اینو برگردونم
00:04:10.000 --> 00:04:13.086
خب تو دیگه ۲۵ ساله نیستی رفیق
00:04:13.128 --> 00:04:15.088
این بار به اون راحتی نیست
00:04:15.130 --> 00:04:16.840
یه زمانی همه اینها از بین میره
00:04:16.881 --> 00:04:18.466
و باید روبراه باشی
00:04:18.516 --> 00:04:20.435
خانواده تو باید بدونند که حالت خوبه
00:04:20.468 --> 00:04:23.930
یک روز بین لین باهات تماس میگیرم
و منتظر اخبار جدیدی هستم
00:04:23.972 --> 00:04:25.598
به مامانم گفتم تمومش کنه
00:04:25.640 --> 00:04:27.684
ببین ؛ من و جیل داریم بچه ها رو می بریم
00:04:27.726 --> 00:04:29.519
تا با دوستان بیرمنگام آشنا بشند
00:04:29.561 --> 00:04:30.812
بهت پیشنهاد می کنم تو هم همین کار رو بکنی
00:04:30.854 --> 00:04:32.331
فکر نمی کنم جیل خوشش بیاد
00:04:32.355 --> 00:04:34.274
استراحت کن
00:04:34.315 --> 00:04:36.609
کریسمس رو برای یک بار هم که شده
کنار خانوادهات بگذرون
00:04:36.651 --> 00:04:39.821
و واقعا به چیزی که خودت میخوای فکر کن
00:04:39.863 --> 00:04:43.074
بعد میتونی تصمیمت رو بهم بگی ؛ باشه؟
00:04:44.242 --> 00:04:45.452
کریسمس مبارک رفیق
00:04:47.203 --> 00:04:48.203
کریسمس مبارک
00:05:05.055 --> 00:05:08.725
سلام
00:05:11.603 --> 00:05:13.003
باورم نمیشه بالاخره اومدی
00:05:14.314 --> 00:05:15.774
باورم نمیشه تو یه
آپارتمان زندگی میکنی
00:05:15.815 --> 00:05:18.318
و لوله ها رو برمیداری و با اسانسور سروکار داری
00:05:18.352 --> 00:05:20.228
خواهر کوچولوت بزرگ شده
00:05:20.278 --> 00:05:22.113
دارم می بینم
00:05:22.155 --> 00:05:24.115
فقط همین رو آوردی؟
00:05:24.157 --> 00:05:25.343
خب وقتی میتونم بیام چرا باید
بیشتر با خودم بیارم
00:05:25.367 --> 00:05:26.951
لندنی که میگفتی هنوز بسته است
00:05:26.985 --> 00:05:28.153
اینطور نیست
00:05:28.195 --> 00:05:29.821
کاملا همینطوره
00:05:32.165 --> 00:05:33.517
کره بادام زمینی رو آوردی ؛ درسته؟
00:05:33.541 --> 00:05:35.168
بله خانم، دو شیشه
00:05:35.210 --> 00:05:37.337
خوبه ؛ اینجا طعمش فرق داره
00:05:37.379 --> 00:05:39.589
ما به کوکی های خودمون نیاز داریم
چون کوکی های مامان بی نقص نمیشه
00:05:39.631 --> 00:05:41.007
جوراب مامان چطور؟
00:05:41.049 --> 00:05:42.092
بابا داره میاره
00:05:43.093 --> 00:05:44.344
ما باید بهش یادآوری کنیم
00:05:44.386 --> 00:05:46.179
تو قابل اعتمادی اما از طرفی بابا
00:05:46.221 --> 00:05:47.847
همین الان بهش پیام میدم
00:05:53.978 --> 00:05:54.938
جوراب ساق بلند در راهه
00:05:54.979 --> 00:05:56.481
عالیه ؛ ممنون
00:05:56.523 --> 00:05:58.024
هیچوقت نمیتونی بفهمی
00:05:58.066 --> 00:06:00.110
چیزی که دیروز به عنوان خاطره تو گوشیش پیداش شد
00:06:00.151 --> 00:06:01.151
چیه؟
00:06:04.989 --> 00:06:06.199
یادته؟
00:06:06.241 --> 00:06:07.992
رقص ما باورنکردنی بود
00:06:08.034 --> 00:06:09.202
آره چون مجبورم کردی
00:06:09.244 --> 00:06:10.870
تا وقتی کامل بشه تمرینش کن
00:06:10.912 --> 00:06:12.038
ارزشش رو داشت
00:06:12.080 --> 00:06:13.873
منظورم اینه ما بهترین گروه رقص
خواهر و برادری شدیم
00:06:13.915 --> 00:06:15.458
تو نمایش استعداد کریسمس اون سال عالی بودیم
00:06:15.500 --> 00:06:16.560
تقریبا مطمئنم همینطوره
00:06:16.584 --> 00:06:17.752
چون مامان داوطلب شد
00:06:17.794 --> 00:06:19.254
به ریاست کمیته شکار
تخم مرغ عید پاک شرکت کنه
00:06:19.295 --> 00:06:21.548
یک ساعت قبل از اینکه برنده ها رو اعلام کنند
00:06:21.585 --> 00:06:22.764
وایسا ؛ جدی میگی؟
00:06:25.093 --> 00:06:26.469
آره عزیزم
00:06:33.935 --> 00:06:34.978
سلام
سلام
00:06:35.020 --> 00:06:36.396
خوشحالم می بینمت
00:06:36.438 --> 00:06:38.398
تو خونه
00:06:38.440 --> 00:06:40.066
کریسمس مبارک
00:06:40.108 --> 00:06:42.027
از دیدنت خوشحالم مرد جوون
00:06:42.068 --> 00:06:43.361
ممنونم ماری ؛ تو هم همینطور
00:06:43.403 --> 00:06:44.946
پسرا بدون تو حالشون خوب نیست
00:06:44.988 --> 00:06:46.656
ماری
دارم میام
00:06:47.574 --> 00:06:48.908
من دارم میام
00:06:48.950 --> 00:06:50.452
به سلامتی
به سلامتی
00:06:52.287 --> 00:06:54.039
خوب از تماست ممنونم
00:06:55.248 --> 00:06:57.083
تازگیا خیلی فراری بودی
00:06:57.125 --> 00:06:58.501
اوضاع چطوره؟
00:06:58.543 --> 00:07:00.295
زانوت چطوره؟
00:07:00.337 --> 00:07:01.713
واقعا عالیه
00:07:01.754 --> 00:07:03.064
هفته آینده مقابل تاتنهام بازی داریم
00:07:03.089 --> 00:07:05.592
کاش تو هم بودی
00:07:05.633 --> 00:07:07.594
منم همینطور
اونوقت کارت خوبه؟
00:07:07.635 --> 00:07:10.847
میدونی، بانکداری سرمایه
گذاری مزایای خودش رو داره
00:07:10.889 --> 00:07:13.683
به ندرت بدنم ضربه میخوره و میتونم غذا بخورم
00:07:13.725 --> 00:07:15.435
بدون اینکه غریبه ها ازم عکس بگیرند
00:07:15.477 --> 00:07:16.728
باید خوب باشه
00:07:16.770 --> 00:07:17.872
بیخیال ؛ تو عاشق زندگیت هستی
00:07:17.896 --> 00:07:18.521
تو واقعا تو رویا زندگی می کنی
00:07:18.563 --> 00:07:20.065
ببین به کجا رسیدی
00:07:20.106 --> 00:07:22.359
تو کاری داری که هر کاری بکنی پولت تموم نمیشه
00:07:22.400 --> 00:07:23.985
زنی تو زندگیته که دوستش داری
00:07:24.027 --> 00:07:26.529
و اگه روز بدی داشته باشی هیچکس اهمیت نمیده
00:07:26.571 --> 00:07:28.239
من اهمیت میدم
00:07:28.280 --> 00:07:30.282
لازم نیست تعجب کنی
00:07:30.325 --> 00:07:31.951
اگه افراد زندگیت نابغه هستند
00:07:31.993 --> 00:07:33.536
یا اگه چیزی ازت میخوان
00:07:33.578 --> 00:07:34.954
زن ها فقط ازم خوششون میاد
00:07:34.996 --> 00:07:37.415
چون من کاپیتان نیوبورن هستم
00:07:37.457 --> 00:07:39.084
براشون مهم نیست من واقعا کی هستم
00:07:39.125 --> 00:07:40.125
آره
00:07:41.586 --> 00:07:44.297
فقط یک روز دارم
00:07:44.339 --> 00:07:45.632
دیگه مهمونی برای من بسه
00:07:45.674 --> 00:07:47.217
یه چیزی درباره خودت بگو
00:07:48.718 --> 00:07:53.640
باشه اما باید قول بدی به کسی نگی
00:07:54.516 --> 00:07:56.726
...من میخوام
00:07:56.768 --> 00:07:58.353
تو کریسمس باشم
00:08:01.863 --> 00:08:04.366
این یک قدم بزرگه
آره
00:08:04.401 --> 00:08:05.944
براش آمادهای؟
00:08:05.985 --> 00:08:07.421
ببین میدونم زمان زیادی این اطراف نبودی
00:08:07.445 --> 00:08:10.573
اما بهت میگم چون هیچوقت مطمئن نبودم
00:08:10.607 --> 00:08:12.109
درباره هرچیزی که تو زندگیم بوده
00:08:15.536 --> 00:08:17.287
داداش کوچیکم داره ازدواج میکنه
00:08:17.330 --> 00:08:21.251
نیازی به اجازه تو ندارم
اما حمایت تو رو میخوام
00:08:23.336 --> 00:08:24.504
اون دختر عالیه
00:08:24.546 --> 00:08:26.065
اگه مطمئن هستی که حالا زمان مناسبیه
00:08:26.089 --> 00:08:29.259
این تنها چیزی که الان مهمه
و من پشتت هستم
00:08:29.300 --> 00:08:30.427
به سلامتی
00:08:30.468 --> 00:08:31.468
به سلامتی
00:08:33.555 --> 00:08:35.348
بهترین سخنرانی خودمو آماده کردم ؛ اجازه هست؟
00:08:41.563 --> 00:08:43.523
اینجا خیلی قشنگه
00:08:43.565 --> 00:08:45.316
خیلی بهم ریخته است اما قشنگه
00:08:46.401 --> 00:08:47.861
اون درخت خالی غمگین چیه؟
00:08:47.902 --> 00:08:50.155
منتظرت بودم
00:08:50.196 --> 00:08:51.406
هر سال برای تمام زندگیم
00:08:51.448 --> 00:08:53.074
درخت رو با هم تزئین می کردیم
00:08:53.116 --> 00:08:54.367
این رسمه
00:08:54.409 --> 00:08:57.203
درضمن من چیزی ندارم که تزیینش کنم
00:08:57.245 --> 00:08:59.205
درسته
00:08:59.247 --> 00:09:00.623
مطمئنی اشکال نداره هنری پیش پدر و مادرش بمونه
00:09:00.656 --> 00:09:01.675
وقتی من اینجا هستم؟
00:09:01.708 --> 00:09:03.209
این فکر خودش بود
00:09:03.251 --> 00:09:06.296
گفت میخواد زمان خواهرانه خودمون رو داشته باشیم
00:09:06.338 --> 00:09:10.300
ببین ، هیئت کریسمس پینترست من
00:09:10.342 --> 00:09:13.219
تو واقعا دنبالشی
00:09:13.261 --> 00:09:14.304
آره مجبورم
00:09:14.346 --> 00:09:16.514
برای لیست کارهای ضروریمه
00:09:16.556 --> 00:09:20.769
که همین الان به همراه برنامه
سفرمون برات می فرستم
00:09:20.810 --> 00:09:23.730
ما خیلی کار کردیم من خیلی عقبم
00:09:23.772 --> 00:09:25.565
خب ؛ خیلی عقبم
00:09:25.607 --> 00:09:26.566
خب ؛ خوبه که من اینجام تا کمک کنم
00:09:26.608 --> 00:09:27.859
آره ممنونم
00:09:27.901 --> 00:09:29.652
تو عاشق کارترها میشی
00:09:29.694 --> 00:09:31.196
اونا رو موقع صبحانه می بینی
00:09:31.244 --> 00:09:34.081
فقط میخوام همه چیز خوب پیش بره
و با هم کنار بیاید
00:09:34.115 --> 00:09:36.368
همینطور میشه مطمئن باش
00:09:37.369 --> 00:09:38.828
کاغذ بسته بندی ؛ روبان ؛ نوار
00:09:38.870 --> 00:09:41.790
وایسا ؛ کراکر کریسمس چیه؟
00:09:41.831 --> 00:09:44.084
شبیه همون ترقه ها هستند که
روی صورت بابانوئله؟
00:09:44.125 --> 00:09:46.461
واقعا نمیدونم چیه
فقط میخواستم اونا رو بگیرم
00:09:46.503 --> 00:09:47.730
مامان هنری گفت باید باشه
00:09:47.754 --> 00:09:50.173
برای رسم کریسمس انگلیسی لازمه
00:09:50.215 --> 00:09:51.091
پس ما باید بگیریمش
00:09:52.467 --> 00:09:53.653
فکر می کنم صبح راه بیفتیم
00:09:53.677 --> 00:09:55.428
به بازار میریم تا بتونیم همه مغازه ها رو ببینیم
00:09:55.470 --> 00:09:57.305
بعد بتونیم یک لیست بسازیم
00:09:57.347 --> 00:09:58.347
انگار یک نقشه است
00:09:59.257 --> 00:10:00.258
دلم برات تنگ شده
00:10:00.308 --> 00:10:01.518
منم دلم برات تنگ شده بود
00:10:15.990 --> 00:10:16.991
خیلی قشنگه
00:10:17.033 --> 00:10:18.033
میدونم
00:10:19.494 --> 00:10:20.829
خبری برات دارم
00:10:20.870 --> 00:10:22.264
یادته گفتم چطور برای دانشگاه ایندیانا
00:10:22.288 --> 00:10:24.416
درخواست دادم؟
00:10:24.457 --> 00:10:26.167
خب بالاخره ازشون خبر گرفتم
00:10:26.209 --> 00:10:28.920
و من وارد برنامه کاردرمانی اونا شدم
00:10:28.962 --> 00:10:31.297
با بورسیه
تمومش کن ؛ واقعا؟
00:10:31.339 --> 00:10:32.632
فکر کنم تلاش بابا بود
00:10:32.674 --> 00:10:34.759
خیلی بهت افتخار می کنم
00:10:34.801 --> 00:10:36.970
راستش هنوز بهش نگفتم
00:10:37.012 --> 00:10:38.138
چرا نگفتی؟
00:10:38.179 --> 00:10:39.806
فکر کردم ایندیانا اولین انتخابت بود
00:10:39.848 --> 00:10:41.808
این برای برنامه های کارشناسی ارشد منه
00:10:41.850 --> 00:10:45.353
فقط باید مطمئن بشم هنوز
همون چیزیه که میخوام
00:10:45.395 --> 00:10:46.688
و بابا حالش گرفته میشه
00:10:46.730 --> 00:10:48.898
اگه بفهمه من قبول شدم و نرفتم
00:10:48.940 --> 00:10:50.650
خب چرا نمیری؟
00:10:50.692 --> 00:10:54.029
خب ؛ چند هفته پیش مدیر مدرسه ما برای یک برنامه
00:10:54.070 --> 00:10:56.364
به اسم اس.ای.دی درخواست داده
00:10:56.406 --> 00:10:57.991
و انگار چیز بزرگیه
00:10:58.033 --> 00:10:59.701
اون فقط میتونه یک نفر رو در سال پیشنهاد بده
00:10:59.743 --> 00:11:01.745
و منتظرم ببینم قبول شدم یا نه
00:11:01.786 --> 00:11:03.788
اما بورسیه تحصیلیت چی میشه؟
00:11:03.830 --> 00:11:05.099
خب اگه وارد برنامه اس.ای.دی بشم
00:11:05.123 --> 00:11:07.667
واقعا اندازه یک سفر به کل دنیا
00:11:07.709 --> 00:11:09.002
و پیدا کردن تحصیلات مختلف پول گیرم میاد
00:11:09.044 --> 00:11:10.462
مگه این همون کاری نیست که الان میخوای انجام بدی؟
00:11:11.796 --> 00:11:13.506
به جز بخش گشتن دنیا
00:11:13.548 --> 00:11:15.884
واقعا عالی به نظر میرسه
00:11:15.925 --> 00:11:18.261
اما هردوی ما میدونیم که آخر سر از ایندیانا درمیاری
00:11:18.303 --> 00:11:21.222
تو همیشه یک انتخاب قابل اعتماد و مسئولانه انجام میدی
00:11:23.183 --> 00:11:25.226
من همیشه برای خودم
انتخاب نکردم
00:11:38.740 --> 00:11:41.034
طرفدار گراهام ساوی، ما هستیم؟
00:11:41.076 --> 00:11:43.036
آره ؛ اون بازیکن مورد علاقه منه
00:11:43.078 --> 00:11:44.454
برای منم همینطور
00:11:44.496 --> 00:11:45.497
میتونی یه راز رو نگه داری؟
00:11:46.589 --> 00:11:47.882
اون پسر بزرگمه
00:11:47.916 --> 00:11:48.708
نه خدایی
00:11:48.750 --> 00:11:50.543
آره
00:11:50.585 --> 00:11:53.088
دارم بهت میگم ؛ تو اون موقعیت رو پیدا می کنی
00:11:53.129 --> 00:11:57.217
و من کلاه بابانوئل نیوبورن رو
به عنوان هدیه میندازم
00:11:57.258 --> 00:11:58.051
مطمئنی؟
00:11:58.093 --> 00:11:59.302
آره عزیزم مطمئنم
00:11:59.344 --> 00:12:01.221
فروشگاه من، قوانین من
00:12:01.269 --> 00:12:02.396
عالیه
00:12:02.430 --> 00:12:03.723
اما یک دقیقه وایسا
00:12:03.765 --> 00:12:05.934
از کجا بفهمم که تو
واقعا مامانش هستی؟
00:12:05.975 --> 00:12:08.603
لطفا این کار رو نکن ؛ لطفا
00:12:12.732 --> 00:12:14.484
کارها چطور پیش میره؟
00:12:15.944 --> 00:12:18.113
هنوز موزه دار هستی؟
00:12:18.154 --> 00:12:19.739
حتی نزدیکش هم نیست
00:12:19.781 --> 00:12:21.700
خب ؛ همه چیز زمان میبره
00:12:21.741 --> 00:12:23.493
و به کارهایی که انجام دادی نگاه کن
00:12:23.535 --> 00:12:25.578
تو در موزه بریتانیا کار می کنی
00:12:25.620 --> 00:12:27.598
از اولش برای همین به لندن اومدی
00:12:27.622 --> 00:12:29.040
آره ؛ نه ؛ درسته
00:12:29.082 --> 00:12:32.085
من خیلی چیزها یاد میگیرم و اشتباه نکن
00:12:32.127 --> 00:12:36.756
رئیس من مارنی ازم خیلی چیزها میخواد
اما از راه خوبش
00:12:36.798 --> 00:12:39.050
اون میخواد من موفق بشم و بهت اعتماد داره
00:12:40.134 --> 00:12:41.927
خب نذار این به ذهنت برسه
00:12:41.970 --> 00:12:44.556
اما من هم بهت خیلی افتخار می کنم
00:12:44.597 --> 00:12:46.099
واقعا؟
00:12:46.141 --> 00:12:47.267
آره
00:12:47.308 --> 00:12:48.309
ممنون سیسی
00:12:53.982 --> 00:12:55.775
این بشتر بهت میاد
00:12:58.562 --> 00:12:59.813
سلام
00:12:59.863 --> 00:13:01.448
خدای من ؛ تو مثل قهرمان واقعی من هستی
00:13:01.489 --> 00:13:02.407
خیلی لطف داری ؛ ممنون
00:13:02.449 --> 00:13:03.116
بیا عکس بگیریم
00:13:03.158 --> 00:13:04.075
بیا ؛ گوشیت رو بده
00:13:04.117 --> 00:13:05.535
بده من ؛ من عکس میگیرم
00:13:06.661 --> 00:13:09.289
خیلی خب ؛ حالا لبخند بزنید
00:13:09.330 --> 00:13:10.790
قشنگ شد
00:13:10.832 --> 00:13:12.167
عزیزم
00:13:12.208 --> 00:13:14.169
خوشت میاد
00:13:14.210 --> 00:13:15.378
حالا یادت نره
00:13:15.420 --> 00:13:18.006
وقتی میخوای پستش کنی
فروشگاه کریسمس لین رو تگ کن
00:13:18.048 --> 00:13:19.799
مامان؟
00:13:19.841 --> 00:13:20.675
کریسمس مبارک
00:13:20.717 --> 00:13:22.427
خیلی ممنون
00:13:22.469 --> 00:13:23.678
کریسمس مبارک
00:13:23.720 --> 00:13:25.805
انگار بهترین روز زندگیمه
00:13:34.856 --> 00:13:36.900
اگه امیدی به اجرای رسم خودمون داشته باشیم
00:13:36.941 --> 00:13:38.902
باید برام لوازم تزئینی رو بیارم
00:13:40.570 --> 00:13:41.570
قشنگه
00:13:43.740 --> 00:13:45.200
این رئیسمه
00:13:48.203 --> 00:13:49.203
سلام مارنی
00:13:51.581 --> 00:13:53.124
بله
00:13:53.166 --> 00:13:55.335
باشه میام ؛ خیلی زود میام
00:13:57.879 --> 00:13:59.714
باید برم سر کار
00:13:59.756 --> 00:14:01.132
متاسفم
00:14:01.174 --> 00:14:02.568
مگه این هفته مرخصی نگرفتی؟
00:14:02.592 --> 00:14:05.261
مارنی این عبارت رو آزادانه به کار میبره
00:14:05.303 --> 00:14:07.639
خب ؛ کاری هست که بتونم انجام بدم؟
00:14:07.681 --> 00:14:08.789
ممنون اما نه
00:14:08.848 --> 00:14:10.266
چرا نمیری برای خودت
یکم دور نمیزنی
00:14:10.308 --> 00:14:12.936
چند ساعت دیگه تو آپارتمان می بینمت
00:14:12.977 --> 00:14:14.604
البته ؛ برو ؛ خیلی زود می بینمت
00:14:22.404 --> 00:14:23.405
قشنگه ؛ مگه نه؟
00:14:25.073 --> 00:14:27.701
منو یاد یکی میندازه که مامانم داشت
00:14:27.742 --> 00:14:29.285
سال ها پیش تو اسباب کشی گمش کردیم
00:14:29.327 --> 00:14:32.122
و هیچوقت فکر نمی کردم که دوباره مثل اینو ببینم
00:14:33.289 --> 00:14:36.209
این هنرمند کارش خیلی منحصر بفرده
00:14:36.251 --> 00:14:37.669
تعداد انگشت شماری از اون ساخته
00:14:39.504 --> 00:14:41.256
اگه دوستش داری مال تو میشه
00:14:45.468 --> 00:14:46.468
ممنونم
00:14:48.130 --> 00:14:49.130
دوستش دارم
00:14:52.642 --> 00:14:54.144
ببخشید عشقم
00:14:54.185 --> 00:14:55.478
موفق باشی
00:14:58.898 --> 00:14:59.983
زانوت چطوره؟
00:15:00.025 --> 00:15:02.193
هر روز بهتر میشه
00:15:02.235 --> 00:15:05.238
از همه شما ممنونم ؛ برو نیوبورن
00:15:14.330 --> 00:15:15.832
بیاید تی شرت هاتون رو اینجا بگیرید
00:15:15.874 --> 00:15:19.794
مخصوص برای کریسمس ساخته شده و خیلی جنسش خوبه
00:15:31.222 --> 00:15:32.098
مراقب باش کجا داری میری
00:15:32.140 --> 00:15:34.059
تو به من خوردی
00:15:34.809 --> 00:15:35.809
نه
00:15:38.313 --> 00:15:41.107
منو ببخش بزار یکی
دیگه برات بخرم لطفا
00:15:41.149 --> 00:15:43.443
متاسفانه نمیتونی
00:15:45.403 --> 00:15:46.988
...این فقط
00:15:49.498 --> 00:15:51.124
این آخریش بود
00:15:52.660 --> 00:15:54.829
خدای من ؛ عجب خرابکاری کردم
00:15:54.871 --> 00:15:56.140
میتونم حداقل بهت کمک کنم
خودتو تمیز کنی؟
00:15:56.164 --> 00:15:57.957
یک حوله یا چیزی برات بگیرم؟
00:15:57.999 --> 00:15:59.542
من همین نزدیکی زندگی می کنم
00:15:59.584 --> 00:16:01.002
خب ؛ بابا و مامان من هم همین نزدیکی هستند
00:16:02.712 --> 00:16:04.130
دقیقا چقدر فاصله دارند؟
00:16:04.179 --> 00:16:05.597
پای پیاده پنج دقیقه
00:16:05.632 --> 00:16:06.966
قسم میخورم نمیخوام گازت بگیرم
00:16:07.000 --> 00:16:09.252
و واقعا برای این خرابکاری متاسفم
00:16:12.514 --> 00:16:13.514
البته
00:16:16.935 --> 00:16:18.353
درضمن من جورجیا هستم
00:16:20.230 --> 00:16:21.398
معمولا تو این قسمت
00:16:21.439 --> 00:16:22.982
تو باید اسم خودتو بگی
00:16:23.024 --> 00:16:23.983
جالبه
00:16:24.025 --> 00:16:25.360
چی جالبه؟
00:16:26.903 --> 00:16:27.987
جدی میگی؟
00:16:28.029 --> 00:16:29.781
باید حدس بزنم؟
00:16:33.618 --> 00:16:35.036
من گراهام هستم
00:16:35.078 --> 00:16:36.663
مثل ترقه
00:16:36.712 --> 00:16:37.712
مثل ترقه
00:16:38.873 --> 00:16:40.875
خوب چی تو رو به ناتینگ هیل کشونده؟
00:16:40.917 --> 00:16:43.253
جشن کریسمس با خواهر کوچیکم
00:16:43.294 --> 00:16:45.797
از بچگی هیچکدوماینو
از دست ندادیم
00:16:47.132 --> 00:16:48.133
خونه ما اینجاست
00:17:03.857 --> 00:17:04.857
از این طرف
00:17:08.194 --> 00:17:09.696
خوب پات چی شده؟
00:17:11.031 --> 00:17:12.449
پام؟
00:17:12.490 --> 00:17:13.884
خب متوجه شدم اونجا لنگ میزدی
00:17:13.908 --> 00:17:18.788
خب بعد از بازی فوتبال اینطوری شد
00:17:20.206 --> 00:17:22.792
یا همونطور که شما آمریکایی ها دوست دارید
به اشتباه بگید فوتبال
00:17:22.834 --> 00:17:24.544
بازی می کنی؟
00:17:24.586 --> 00:17:26.087
الان نه
00:17:26.129 --> 00:17:29.507
خب من تو بازی های دبیرستان
یک بار مصدوم شدم
00:17:29.549 --> 00:17:30.759
تو بازی می کنی؟
00:17:30.800 --> 00:17:32.552
نه ؛ دیگه نه
هرچند دلم براش تنگ شده
00:17:32.594 --> 00:17:35.347
میدونی ؛ من قبلا خواب یک لباس ورزشی میدیدم
00:17:35.388 --> 00:17:37.307
که اسمم روی اون باشه
00:17:37.349 --> 00:17:38.516
خب
00:17:38.558 --> 00:17:41.144
شاید من و تو
باید با هم بازی کنیم
00:17:42.771 --> 00:17:44.356
منظورم فوتباله
00:17:46.316 --> 00:17:47.484
کاش میشد
00:17:47.525 --> 00:17:49.819
برنامه سفری که خواهرم بهم داده
00:17:49.861 --> 00:17:51.571
وقتمو تقریبا تا کل سال پر کرده
00:17:51.613 --> 00:17:52.572
درسته
00:17:52.614 --> 00:17:54.824
همینطور ؛ زانوت
00:17:54.866 --> 00:17:55.866
درسته
00:18:03.541 --> 00:18:05.377
یادم رفت ؛ یک قرار داشتم
00:18:06.252 --> 00:18:07.420
...و احتمالا باید
00:18:07.462 --> 00:18:08.588
درسته
00:18:08.630 --> 00:18:09.593
آره
00:18:17.847 --> 00:18:18.723
خداحافظ
00:18:18.765 --> 00:18:19.849
خداحافظ
00:18:36.991 --> 00:18:37.991
فقط انجامش بده
00:18:38.015 --> 00:18:43.015
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
00:18:43.039 --> 00:18:48.039
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
00:18:48.063 --> 00:18:53.063
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
00:18:53.087 --> 00:18:59.087
تلویزیون دیدنی ها را همین حالا میتونید از طریق اینترنت و در آمریکا از طریق glwiz تماشا بفرمایید
Didaniha.tv
00:19:04.477 --> 00:19:06.688
دو دقیقه دیگه باید به برانچ بریم
00:19:07.981 --> 00:19:08.981
من آماده ام
00:19:10.025 --> 00:19:12.777
عصبی نباش
00:19:23.663 --> 00:19:24.663
سلام
00:19:25.540 --> 00:19:26.249
لیزی
00:19:26.291 --> 00:19:27.625
سلام عزیزم
سلام
00:19:27.667 --> 00:19:30.295
جورجیا ؛ این دوست پسرمن هنریه
00:19:30.337 --> 00:19:31.796
خیلی خوشحالم که بالاخره دیدمت
00:19:31.838 --> 00:19:32.838
خوبه
00:19:35.467 --> 00:19:38.136
جورجیا ؛ همه اینجا هستند
00:19:38.178 --> 00:19:40.138
همگی ؛ جورجیا
00:19:40.180 --> 00:19:41.639
سلام جورجیا
سلام جورجیا
00:19:41.681 --> 00:19:44.434
اینا پدر و مادر من هستند
و آرچی کارتر
00:19:44.476 --> 00:19:45.643
از دیدنتون خوشحالم
00:19:45.685 --> 00:19:46.895
خوش اومدی
00:19:46.935 --> 00:19:47.954
اینا هم خاله سارینا و دخترخاله من ایلا هستند
00:19:47.979 --> 00:19:49.189
من ۱۰ سالمه
00:19:49.230 --> 00:19:50.315
ببخشید
00:19:50.357 --> 00:19:51.858
بشین کنار من لیزی
00:19:51.900 --> 00:19:55.028
و این هم هاروارد ؛ بازیگر خانواده است
00:19:55.070 --> 00:19:56.863
از گردنبندت خوشم میاد
00:19:56.905 --> 00:19:58.323
ممنونم
00:19:58.357 --> 00:19:59.524
ممنون که منو دعوت کردید
00:19:59.574 --> 00:20:01.034
خیلی خوشحالم که بالاخره باهاتون آشنا شدم
00:20:01.076 --> 00:20:02.827
باعث افتخار ماست
00:20:02.869 --> 00:20:06.081
حالا ؛ لیزی بهم گفت که تو اولین بارته که به لندن میای
00:20:06.122 --> 00:20:07.122
شرمندم
00:20:08.541 --> 00:20:11.294
خب ؛ کریسمس وقت خوبیه که اینجا رو ببینی
00:20:11.336 --> 00:20:13.338
کارهای زیادی برای انجام دادن هست
و باید چیزای زیاید رو ببینی
00:20:13.380 --> 00:20:15.507
فوتبال دوست داری؟
00:20:15.548 --> 00:20:17.676
باید ببینیم میتونیم تو رو به بازی برسونیم یا نه
00:20:17.717 --> 00:20:20.029
اگرچه تیم مورد علاقه ما الان دیگه نیست
00:20:20.053 --> 00:20:21.012
آره
00:20:21.046 --> 00:20:23.090
واقعا دلتنگ مهاجم ستاره ماست
00:20:23.139 --> 00:20:24.849
برادرت کجاست؟
00:20:24.891 --> 00:20:27.519
باید اینجا باشه ؛ بهش پیام میدم
00:20:27.560 --> 00:20:29.854
خب جورجیا ؛ همه چیز رو درباره خودت بهمون بگو
00:20:29.896 --> 00:20:31.356
سرگرمی های مورد علاقهات
00:20:31.398 --> 00:20:34.109
سنت های کریسمس ؛ به چیزی آلرژی داری؟
00:20:34.150 --> 00:20:35.318
مامان
00:20:35.351 --> 00:20:37.362
چیه؟ چیه؟
00:20:37.404 --> 00:20:39.280
اون خواهر لیزیه
00:20:39.322 --> 00:20:41.008
میخوام اونو بشناسم و تو رو هم همینطور
00:20:41.032 --> 00:20:43.368
پس مجردی؟
00:20:44.285 --> 00:20:45.787
خیلی ؛ خیلی
00:20:45.829 --> 00:20:48.373
و سرگرمی های من الان خیلی کمه
00:20:48.415 --> 00:20:50.792
میتونم روش کار کنم اما الان تدریس زندگی منه
00:20:50.834 --> 00:20:52.468
آره ؛ دختر باهوشیه
00:20:52.544 --> 00:20:54.587
یک زن حرفه ای و پرشور
00:20:55.630 --> 00:20:58.008
طبق معمول اون نمیاد
00:20:58.049 --> 00:20:59.467
پولشو بده
00:21:00.635 --> 00:21:02.137
چی؟
00:21:02.178 --> 00:21:05.765
وایسا ؛ شرط میبندی که تو اولین مراسم تولد
خانوادگی من شرکت نکنه؟
00:21:06.766 --> 00:21:09.269
وقتی میتونم پولم رو دربیایم
ممنونم
00:21:09.310 --> 00:21:11.521
باور نکردنیه
00:21:11.563 --> 00:21:13.898
یادته وقتی با هنری شرط بندی کردم
00:21:13.940 --> 00:21:15.400
و تو شرط رو باختی
00:21:15.449 --> 00:21:16.324
اما کار کرد
00:21:16.359 --> 00:21:18.987
خوشبختانه ؛آره
00:21:19.029 --> 00:21:20.739
اون روز خیلی از خودم خجالت کشیدم
00:21:20.780 --> 00:21:21.780
من هم همینطور
00:21:22.615 --> 00:21:23.950
مطمئنم لیزی بهت گفته
00:21:23.992 --> 00:21:26.953
اما من نگهبان سابق
آثار باستانی مصر بودم
00:21:26.995 --> 00:21:29.831
تو موزه کار می کردم و وقتی لیزی
مشغول کارآموزی بود
00:21:29.873 --> 00:21:31.833
فکر کردم ممکنه به هردوی ما خوش بگذره
00:21:31.875 --> 00:21:35.337
اون شرط بندی کرد که هردوی ما با هم حرف بزنیم
00:21:35.378 --> 00:21:38.840
اما اون این واقعیت رو نادیده گرفت که
می دونست هر کدوم از ما چه کسی هستیم
00:21:38.882 --> 00:21:41.426
آرچی همینطور توصیه کرد تا کار فعلی رو بهم دادند
00:21:41.468 --> 00:21:44.429
پس اساسا باید برای همه چیز ازش تشکر کنم
00:21:44.471 --> 00:21:46.514
پس حالا من بازنشسته شدم
00:21:46.556 --> 00:21:49.434
من با لیزی زندگیم رو می گذرونم
00:21:56.649 --> 00:21:59.361
انگار خانواده هنری تو رو دوست دارند
00:21:59.402 --> 00:22:00.987
نفهمیدم چقدر بهم نزدیک شدی
00:22:02.489 --> 00:22:04.199
چرا من بیشتر درباره اونا نمیدونم؟
00:22:04.240 --> 00:22:05.450
باید بدونی
00:22:05.492 --> 00:22:07.035
خب ؛ نه اونطوری که اونا درباره تو میدونند
00:22:07.077 --> 00:22:08.620
بالاخره میفهمی
00:22:08.661 --> 00:22:10.621
بهم اعتماد کن ؛ تا آخر سفر از اونا خوشت میاد
00:22:13.041 --> 00:22:14.459
سلام عزیزم
00:22:14.501 --> 00:22:16.628
ببین متاسفم که نتونستم خودمو برسونم
00:22:16.662 --> 00:22:19.373
تا خواهرت رو ببینم اما کارم سخت بود
00:22:19.422 --> 00:22:20.215
سلام بابا
00:22:20.256 --> 00:22:21.633
خب هردوی شما اینجا هستید
00:22:21.675 --> 00:22:23.551
یک سوال مهم از شما دوتا داشتم
00:22:23.593 --> 00:22:24.594
فقط وایسید
00:22:26.436 --> 00:22:27.521
بابا؟
00:22:30.809 --> 00:22:32.578
فکر کردم امسال گفتیم هیچ پیراهن هاوایی نداریم
00:22:32.602 --> 00:22:34.604
جان من؟ یادم نیست
00:22:34.646 --> 00:22:37.148
پس کدوم رو انتخاب کنم؟
00:22:37.190 --> 00:22:38.400
هیچکدوم
00:22:38.441 --> 00:22:40.652
باشه هر دو رو میارم
00:22:40.694 --> 00:22:42.487
و جوراب مامانت، باشه؟
00:22:42.529 --> 00:22:43.571
دوستت دارم
00:22:43.613 --> 00:22:44.989
بی صبرانه منتظر دیدن شما دخترا هستم
00:22:51.204 --> 00:22:53.998
فکر میکنی بابا دوستش داره؟
00:22:54.040 --> 00:22:55.083
از کی اهمیت میدی
00:22:55.125 --> 00:22:56.668
که بابا از دوست پسرات خوشش بیاد؟
00:22:56.710 --> 00:22:58.336
همیشه اهمیت دادم
00:22:58.378 --> 00:23:00.046
انگار یادم نمیاد
00:23:00.088 --> 00:23:04.009
وقتی اون به شدت تریستان رو تایید نمیکرد
اهمیت میدادی
00:23:04.050 --> 00:23:06.177
یا جس یا دین
00:23:06.219 --> 00:23:07.971
باشه
00:23:08.013 --> 00:23:09.806
فهمیدم چی میگی
00:23:09.848 --> 00:23:13.643
نمیدونم ؛ این یکی براش متفاوته
00:23:13.685 --> 00:23:16.354
از ۱۵ سالگی تا حالا اینقدر تو رو کتک خورده ندیدم
00:23:16.396 --> 00:23:17.897
و عاشق رایان رینولدز
00:23:17.939 --> 00:23:20.483
قسم میخورم یک روز باهاش ازدواج می کنم
00:23:20.525 --> 00:23:22.405
خیلی بده که بلیک تو
به ضرب گلوله کشته شد
00:23:28.908 --> 00:23:31.053
میدونی بابا برای اولین بار وقتی مامان رو دید
چطور توصیفش کرد؟
00:23:31.077 --> 00:23:32.555
مراسم نورافشانی درخت کریسمس
00:23:32.579 --> 00:23:34.205
در بلومینگتون سال اول خودش بود؟
00:23:34.247 --> 00:23:36.017
سایبان چراغ های
کریسمس اونو روشن کرد
00:23:36.041 --> 00:23:37.542
مثل هاله
00:23:37.584 --> 00:23:39.377
و اون میدونست کسیه که دنبالشه
00:23:39.419 --> 00:23:41.671
با هنری همچین حسی دارم
00:23:41.713 --> 00:23:43.381
من هرکاری می کنم از مامان می پرسم
00:23:43.423 --> 00:23:45.091
از وقتی که اون چطور بود
00:23:47.177 --> 00:23:48.177
تو خوش شانسی
00:23:49.095 --> 00:23:49.929
چطوری میفهمی؟
00:23:49.971 --> 00:23:51.348
وقت بیشتری باهاش داشتی
00:23:54.976 --> 00:23:56.186
این کار رو می کردی؟
00:23:56.227 --> 00:23:57.228
تو چطور؟
00:23:57.270 --> 00:23:59.314
نه
بایدبریم
00:23:59.356 --> 00:24:01.483
نسخه دیوید آرچولتا
00:24:01.524 --> 00:24:03.109
باشه میکروفون
00:24:18.625 --> 00:24:20.168
جورابم
00:24:51.366 --> 00:24:52.909
لیزی امروز کجاست؟
00:24:52.951 --> 00:24:55.161
رفته خرید و گشت و گذار با خواهرش
00:24:56.538 --> 00:24:57.789
ممنون که اومدی
00:24:57.831 --> 00:25:00.375
خواهش میکنم
این یکی چطوره؟
00:25:00.417 --> 00:25:01.793
همه چیز مرتبه
00:25:01.835 --> 00:25:03.169
خب ؛حالت چطوره؟
00:25:06.506 --> 00:25:10.051
مامان ازت خواسته حالمو بپرسی؟ ببخشید؟
00:25:10.093 --> 00:25:11.970
اون گفت یکم تو خودتی
00:25:12.012 --> 00:25:14.681
برای چیزی که ارزشش رو داره فکر کنم
میشه این کار رو کرد
00:25:14.723 --> 00:25:17.058
باید تصمیمات بزرگی بگیری
00:25:17.100 --> 00:25:20.854
ما مجبور نیستیم دربارش صحبت کنیم
اما درباره منه
00:25:20.895 --> 00:25:23.148
نمیدونم قراره چیکار کنم
00:25:23.189 --> 00:25:25.650
تو متوجه میشی کی وقتشه
00:25:25.692 --> 00:25:28.486
ممنونم ؛ امیدوارم حق با تو باشه
00:25:28.520 --> 00:25:29.688
معمولا همینطور هستم
00:25:35.493 --> 00:25:36.493
همینه
00:25:38.246 --> 00:25:39.372
همینه
00:25:47.547 --> 00:25:49.215
نشونم رو دیدی؟
00:25:49.257 --> 00:25:51.801
خیلی متاسفم اما دوباره باید برم سر کار
00:25:51.843 --> 00:25:53.511
روی چوب لباسی دیدم
00:25:53.553 --> 00:25:56.056
تو بهترینی
00:25:57.640 --> 00:26:00.310
درضمن به کمکت نیاز دارم
00:26:00.352 --> 00:26:01.871
زمان ما داره تموم میشه
و هنوز خیلی چیزا مونده
00:26:01.895 --> 00:26:03.605
تا از لیست کارها انجام بدیم
00:26:03.646 --> 00:26:04.957
میخوای کراکرهای کریسمس رو تهیه کنی؟
00:26:04.981 --> 00:26:06.232
و هرچی که باقی مونده؟
00:26:06.274 --> 00:26:08.026
آره ؛ نگران نباش ؛ درستش می کنم
00:26:08.068 --> 00:26:10.362
ممنونم ؛ خیلی طولش نمیدم
00:26:10.403 --> 00:26:13.615
همینطور یادت نره که امروز عصر پانتومیم داریم
00:26:13.656 --> 00:26:14.656
خداحافظ
00:26:16.576 --> 00:26:17.786
چی ؟
00:26:20.997 --> 00:26:21.915
خیلی ممنونم گراهام
00:26:21.956 --> 00:26:22.874
میتونی اینو امن و امان نگه داری؟
00:26:22.916 --> 00:26:23.833
آره
ممنونم
00:26:23.875 --> 00:26:24.793
البته
باید برم
00:26:24.834 --> 00:26:27.545
جای نگرانی نیست
00:26:29.012 --> 00:26:30.764
خیلی خب ؛ اسپنسر هستم
00:26:30.799 --> 00:26:32.884
خوش شانسی که الان کریسمسه و مردم خوشحال هستند
00:26:32.926 --> 00:26:35.011
من مصاحبه با گاردین تو رو به سیام انداختم
00:26:35.053 --> 00:26:38.014
گراهام؟ خوشحالم که با خانواده وقت می گذرونی
00:27:05.583 --> 00:27:07.419
ببخشید؟ جورجیا بودی ؛ درسته؟
00:27:07.460 --> 00:27:09.587
بله ؛ گراهام مثل کراکر
00:27:09.629 --> 00:27:11.423
سلام
00:27:11.464 --> 00:27:12.841
الان سرت شلوغه؟
00:27:12.882 --> 00:27:15.844
میتونم یک فنجون دیگه شکلات داغ برات بگیرم
00:27:15.885 --> 00:27:17.053
هنوز داری تلاش می کنی
00:27:17.137 --> 00:27:18.596
که برای اون روز جبران کنی؟
00:27:18.646 --> 00:27:19.638
فکر کنم فهمیدی
00:27:20.765 --> 00:27:21.784
خب از پیشنهادت خیلی ممنون
00:27:21.808 --> 00:27:23.268
اما دیگه داشتم میرفتم
00:27:24.519 --> 00:27:25.437
نه اینطور نیست
00:27:25.478 --> 00:27:27.647
لطفا ؛ لطفا ؛ بشین
00:27:27.689 --> 00:27:28.982
من دستورات محکمی دارم
00:27:29.024 --> 00:27:30.942
که این ترقه های مخصوص بریتانیایی رو تهیه کنم
00:27:30.984 --> 00:27:34.029
با چهره بابانوئل برای خواهرم
00:27:34.070 --> 00:27:35.405
کراکر کریسمس
00:27:35.447 --> 00:27:36.990
آره
00:27:37.032 --> 00:27:38.384
نمیخوام روحیه ات رو خراب کنم
00:27:38.408 --> 00:27:40.618
اما اونا کراکرهای کریسمس نیستند
00:27:40.660 --> 00:27:41.953
با صورت بابانوئل
00:27:42.746 --> 00:27:44.289
اونا پاپرهای مهمونی هستند
00:27:44.330 --> 00:27:45.415
پاپرهای مهمونی؟
00:27:45.457 --> 00:27:47.083
این یک لوله است
که سروصدا و انفجار ایجاد می کنه
00:27:47.125 --> 00:27:49.878
با کلاه دستمال کاغذی، اسباب
بازی کوچیک و یک شوخی بد
00:27:49.919 --> 00:27:51.880
این تو بریتانیا یک کار اصلی تو کریسمسه
00:27:53.256 --> 00:27:56.009
میدونی کجا میتونم پاپرهای کریسمس تهیه کنم؟
00:27:56.051 --> 00:27:58.219
آره جایی رو می شناسم ؛ بیا بریم
00:27:58.261 --> 00:28:00.472
مجبور نیستی این کار رو بکنی
00:28:00.513 --> 00:28:02.307
به هر حال مسیرم همون طرفه
00:28:15.153 --> 00:28:16.153
ببخشید؟
00:28:18.865 --> 00:28:20.992
فکر کنم مال شماست
00:28:22.369 --> 00:28:25.997
ممنونم
00:28:26.039 --> 00:28:28.541
نمیدونم اگه گمش می کردم باید چیکار می کردم
00:28:28.583 --> 00:28:30.335
ممنونم ؛ واقعا
00:28:30.377 --> 00:28:31.377
کریسمس مبارک
00:28:34.255 --> 00:28:36.383
نگاه همه دخترا به توئه
00:28:36.424 --> 00:28:38.593
انگار اونا رو تو نوعی خلسه قرار میدی
00:28:38.635 --> 00:28:39.928
و فقط باریستا نبود
00:28:39.969 --> 00:28:42.013
بقیه هم بهت خیره شدند
00:28:43.056 --> 00:28:45.392
من این تاثیر رو روی مردم دارم
00:28:51.906 --> 00:28:55.660
پس خواهرت منتظر کیه
اون دوست دخترته؟
00:28:55.694 --> 00:28:56.695
نه
00:28:56.736 --> 00:28:57.946
راستش برای داداشمه
00:28:57.987 --> 00:28:59.823
به زودی قراره نامزدی کنه
00:28:59.864 --> 00:29:00.864
نقشه عوض شد
00:29:02.242 --> 00:29:04.994
که الان متوجه شدم قرار نبود به کسی بگم
00:29:05.036 --> 00:29:07.122
پس شاید فقط بهتره اینو پیش خودت نگه داری
00:29:07.914 --> 00:29:09.165
به کی میتونم بگم؟
00:29:09.207 --> 00:29:11.418
من داداشت و دوست دخترش رو نمی شناسم
00:29:12.627 --> 00:29:15.088
برو نیوبورن
00:29:15.130 --> 00:29:16.840
برو نیوبورن یعنی چی؟
00:29:16.881 --> 00:29:18.883
این یک شعار فوتبالیه
00:29:18.932 --> 00:29:21.893
بین مردم اینجا خیلی رواج داره
00:29:21.928 --> 00:29:23.304
خب وقتی برگردی خونه چیکار می کنی؟
00:29:23.346 --> 00:29:25.598
من معلم آموزش استثنایی هستم
00:29:25.640 --> 00:29:26.640
اینطوریه؟
00:29:27.684 --> 00:29:31.730
فروتن، محرک، همش مصرف کننده
00:29:31.771 --> 00:29:34.065
من اونا رو دوست دارم ؛ بچه ها رو ستایش می کنم
00:29:34.107 --> 00:29:37.027
مامانم هم معلمه
پس دنباله راه اون هستم
00:29:37.068 --> 00:29:38.945
رسمش رو ادامه میدم
00:29:38.987 --> 00:29:40.405
خوب به نظر میرسه
00:29:40.439 --> 00:29:41.439
آره
00:29:43.116 --> 00:29:44.743
میتونم یه سوال بپرسم؟
00:29:44.784 --> 00:29:46.536
این سوال انحرافیه؟
00:29:46.578 --> 00:29:48.496
نه من فقط کنجکاوم
00:29:48.538 --> 00:29:51.041
از اونجایی که تو کم و بیش اینجا غریبه هستی
00:29:52.334 --> 00:29:56.212
با توجه به فرصت انجام کاری عالی
اما قابل پیش بینی
00:29:56.246 --> 00:30:00.250
یا خطرناک اما بالقوه تغییر
دهنده زندگی، چیکار می کنی؟
00:30:00.300 --> 00:30:02.302
مطمئنی این سوال انحرافی نیست؟
00:30:04.220 --> 00:30:06.264
نمیدونم چرا اینو
ازت پرسیدم متاسفم
00:30:06.306 --> 00:30:08.224
من تو زندگیم یجورایی سر دوراهی هستم
00:30:08.266 --> 00:30:10.643
و سعی دارم بفهمم تو مرحله بعد چیکار کنم
00:30:11.978 --> 00:30:13.456
من همیشه کاری رو انجام دادم که ازم انتظار میره
00:30:13.480 --> 00:30:15.023
و نمیدونم این
00:30:15.065 --> 00:30:17.233
همون کاریه که می خواستم انجام بدم یا نه
00:30:17.275 --> 00:30:20.612
یا از اینکه کار دیگه ای انجام بدم می ترسیدم
00:30:22.572 --> 00:30:24.449
و این حرفا احتمالا برات بی معنیه
00:30:24.491 --> 00:30:25.491
نه
00:30:26.868 --> 00:30:28.495
راستش کاملا درک می کنم
00:30:29.913 --> 00:30:31.673
من هم تو زندگیم سر دوراهی هستم
00:30:33.166 --> 00:30:37.379
فکر می کنم یک شخص تصادفی داره ما رو دنبال می کنه
00:30:38.797 --> 00:30:40.006
خودم ترتیبشو میدم
00:30:44.844 --> 00:30:45.762
تو باید بری
00:30:45.804 --> 00:30:46.804
آره نگران نباش رفیق
00:30:50.850 --> 00:30:52.143
اون دیگه ما رو اذیت نمی کنه
00:30:56.690 --> 00:30:57.690
ممنونم
00:30:59.818 --> 00:31:02.153
خب ؛ خواهر و برادر دیگه ای داری؟
00:31:02.195 --> 00:31:03.697
فقط داداش کوچیکمه
00:31:04.948 --> 00:31:07.826
پس ما هردو بزرگتر و عاقل تر هستیم ؛ درسته؟
00:31:07.867 --> 00:31:09.411
راستش نمیدونم
00:31:09.452 --> 00:31:11.097
انگار داداشم همه چیز رو فهمیده
00:31:11.121 --> 00:31:13.998
درحالی که من نمیدونم
00:31:14.040 --> 00:31:16.209
مثل من و خواهرم
00:31:17.002 --> 00:31:18.169
خوب کارت چیه؟
00:31:21.548 --> 00:31:22.382
ببخشید
00:31:22.424 --> 00:31:24.092
یک لحظه
00:31:24.134 --> 00:31:25.885
سلام ؛ حالت خوبه؟
00:31:25.927 --> 00:31:27.345
هنوز سر کار درگیرم
00:31:27.387 --> 00:31:30.265
پس هنری تو رو برای پانتومیم میبره
00:31:30.306 --> 00:31:32.475
این یک سنت بریتانیاییه
خوشت میاد
00:31:32.517 --> 00:31:34.561
باشه انگار خوبه
پس می بینمت
00:31:35.895 --> 00:31:37.689
دوستت دارم گراهام ساوی
00:31:39.399 --> 00:31:40.984
تو کی هستی؟
00:31:54.873 --> 00:31:56.750
جورجیا وایسا
00:31:57.709 --> 00:31:59.127
من نمیفهمم
00:31:59.169 --> 00:32:00.420
چرا به من دروغ گفتی؟
00:32:00.462 --> 00:32:01.921
از نظر فنی بهت دروغ نگفتم
00:32:01.963 --> 00:32:04.799
من فقط درباره حرفهام حرف نزدم
00:32:06.384 --> 00:32:07.510
بهت نگفتم کی هستم
00:32:07.552 --> 00:32:09.637
چون همه همیشه میدونند من کی هستم
00:32:09.679 --> 00:32:10.805
انگار نمیدونستی
00:32:10.847 --> 00:32:12.807
و می خواستم ببینم چه حسی داره
00:32:13.767 --> 00:32:14.910
من هیچوقت نمیتونم فقط گراهام خالی باشم
00:32:14.934 --> 00:32:17.062
من همیشه باید گراهام ساوی باشم
00:32:17.103 --> 00:32:18.622
همیشه تو چشم بودن برام خسته کننده است
00:32:18.646 --> 00:32:20.148
مخصوصا الان که زانوم اذیتم می کنه
00:32:20.190 --> 00:32:22.442
و با این درد دست و پنجه نرم می کنم
00:32:22.484 --> 00:32:23.860
اصلا نمیدونی چطوریه
00:32:23.902 --> 00:32:26.029
که همیشه افرادی باشند که ازت چیزی بخوان
00:32:26.071 --> 00:32:29.199
همه فشارها و مشکلاتی دارند
00:32:29.240 --> 00:32:31.493
ممکنه مال تو زیر میکروسکوپ بزرگتر باشه
00:32:31.534 --> 00:32:33.554
اما تو تنها کسی نیستی که این حس رو داره
00:32:33.578 --> 00:32:35.830
میخوای برای محافظت دور خودت دیوار بکشی
00:32:37.540 --> 00:32:39.459
اینطوری بهش فکر نکرده بودم
00:32:45.090 --> 00:32:46.508
به کارت ادامه بده
00:32:46.549 --> 00:32:48.051
میتونی لطفا چکمه هام رو امضا کنی؟
00:32:48.092 --> 00:32:49.134
البته
00:32:49.177 --> 00:32:49.803
اسمت چیه عزیزم؟
00:32:49.852 --> 00:32:50.852
لیا
00:32:51.721 --> 00:32:52.514
مثل لی ویلیامسون؟
00:32:52.555 --> 00:32:54.057
کاپیتان شیرزنان
00:32:54.099 --> 00:32:55.099
درسته
00:32:58.260 --> 00:32:59.387
کریسمس مبارک لیا
00:33:02.232 --> 00:33:03.417
آقای ساوی خیلی ممنون
00:33:03.441 --> 00:33:05.110
و کریسمس تون مبارک
00:33:05.151 --> 00:33:06.861
کریسمس مبارک
00:33:10.714 --> 00:33:11.548
من باید برم
00:33:11.574 --> 00:33:13.993
ممنون از کمکت
00:33:15.787 --> 00:33:17.247
و از آشنایی باهات خوشحال شدم
00:33:18.206 --> 00:33:19.206
منم همینطور
00:33:21.868 --> 00:33:23.036
تو همه چیز موفق باشی
00:33:24.129 --> 00:33:25.129
تو هم همینطور
00:33:27.222 --> 00:33:28.807
خداحافظ گراهام
00:33:28.842 --> 00:33:30.760
خداحافظ جورجیا
00:33:48.436 --> 00:33:49.979
پس اینطوری به پانتومیم رفتن
00:33:50.030 --> 00:33:51.990
رسم خانواده کارتره؟
00:33:52.032 --> 00:33:53.450
آره
00:33:53.490 --> 00:33:54.634
این نمایشیه
که خانواده ها تو کریسمس اجرا می کنند
00:33:54.659 --> 00:33:57.078
اما امسال یکم خاص تره
00:33:57.120 --> 00:33:59.205
دخترعموی من هاروارد ؛ تو اونو موقع صبحانه دیدی
00:33:59.247 --> 00:34:01.750
اون اولین حضورش رو به عنوان یک خانم داره
00:34:01.791 --> 00:34:03.376
خانم؟
00:34:03.409 --> 00:34:05.036
درسته
00:34:05.086 --> 00:34:07.797
تصور کن نمایش تصویر ترسناک راکی
بچه دار بشه
00:34:07.839 --> 00:34:11.926
یا یک فیلم دیزنی باشه و نصف بازیگران
لباس درگ پوشیده باشند
00:34:11.968 --> 00:34:13.261
فوق العاده است
00:34:13.303 --> 00:34:15.680
آره فوق العاده است
یک انفجار کامله
00:34:15.722 --> 00:34:16.722
نمیتونم صبر کنم
00:34:18.016 --> 00:34:19.267
خب لیزی بهت گفت
00:34:19.309 --> 00:34:21.686
که بعد از نمایش رفته بودیم دنبال راز سنتا بگردیم؟
00:34:21.728 --> 00:34:22.937
نه نگفت
00:34:22.979 --> 00:34:24.439
توصیه من اینه که بری داخل و بیای بیرون
00:34:24.481 --> 00:34:25.940
مامان خیلی جدی میگیره
00:34:25.974 --> 00:34:28.852
و اکه سارینا رو دوباره سمت خودت بکشی عالیه
00:34:28.902 --> 00:34:30.362
فقط به من اعتماد کن
00:34:30.403 --> 00:34:31.488
گرفتم چی میگی
00:34:33.323 --> 00:34:36.076
خب ؛ رابطه تو و خواهرم خیلی جدیه؟
00:34:36.117 --> 00:34:38.995
آره ؛خب فکر کنم همینطوره
00:34:39.037 --> 00:34:40.955
چرا ؛ اون چیزی گفت؟
00:34:40.997 --> 00:34:42.916
آروم باش هنری
00:34:42.957 --> 00:34:43.957
جای نگرانی نیست
00:34:45.085 --> 00:34:47.545
پس بهم بگو ؛ عمیق ترین راز
و ترسناک ترین رازت چیه؟
00:34:51.675 --> 00:34:53.677
شوخی میکنی؟
00:34:53.718 --> 00:34:57.555
خب باید بهت بگم من از مارشمالو می ترسم
00:34:58.556 --> 00:35:00.076
اونا شبیه مرد میشلن هستند
00:35:00.100 --> 00:35:01.810
واقعا؟
00:35:01.851 --> 00:35:02.851
شوخی می کنی
00:35:04.688 --> 00:35:05.939
جالب بود
00:35:05.980 --> 00:35:06.980
آره
00:35:10.485 --> 00:35:11.695
سلام دوستان
00:35:11.736 --> 00:35:13.089
خیلی متاسفم که دیر اومدم
00:35:13.113 --> 00:35:14.572
تو اینجایی
00:35:15.657 --> 00:35:16.449
بهشون نشون بده
00:35:16.491 --> 00:35:17.701
باشه بیا بریم
00:35:28.211 --> 00:35:29.462
شروع شد
00:35:32.841 --> 00:35:36.511
خانما و آقایون به نمایش خوش اومدید
00:35:46.563 --> 00:35:48.203
خیلی خب ؛ میخواید بیشتر ببینید؟
00:36:04.748 --> 00:36:06.958
یک، دو، سه، چهار، پنج
00:36:15.675 --> 00:36:17.677
انکور ؛ انکور ؛انکور
00:36:25.435 --> 00:36:26.912
واقعا باورنکردنی بودی ؛ عالی بود
00:36:26.936 --> 00:36:29.564
پس متاسفم ؛ فقط میخوام اینو ازت قرض بگیرم
00:36:29.606 --> 00:36:32.734
سلام جورجیا ؛ بزار داداشم رو بهت معرفی کنم
00:36:32.776 --> 00:36:35.528
گراهام ؛ این خواهر لیزی؛ جورجیاست
00:36:43.787 --> 00:36:45.497
جورجیا بودی؟
00:36:46.697 --> 00:36:47.323
آره
00:36:47.374 --> 00:36:48.708
آره
00:36:48.750 --> 00:36:50.752
آره اسمم جورجیاست ؛ آره
00:36:50.794 --> 00:36:51.961
درسته
00:36:52.003 --> 00:36:54.005
خیلی خوشحالم که بالاخره دیدمت
00:36:54.045 --> 00:36:55.090
از دیدنت خوشحالم، گراهام
00:36:55.131 --> 00:36:56.131
منم همینطور لیزی
00:36:58.051 --> 00:36:59.511
میتونی بهم کمک کنی؟
00:36:59.552 --> 00:37:02.681
سعی کردم دوربین رو برگردونم اما کار نمی کنه
00:37:02.722 --> 00:37:05.308
آره ؛ خوشحالم
00:37:05.350 --> 00:37:07.852
هردوی شما عاشق فوتبال هستید
00:37:07.894 --> 00:37:09.437
فوتبال
00:37:09.479 --> 00:37:10.730
اونو وارد بحث کن
00:37:11.815 --> 00:37:12.941
بیاید بریم
00:37:15.068 --> 00:37:17.445
از بین همه بازیکنان
حرفه ای فوتبال
00:37:17.487 --> 00:37:20.281
تو این کشور باید تو
داداش هنری میشدی؟
00:37:20.323 --> 00:37:22.158
خب درواقع من داداش ناتنی اون هستم
00:37:22.200 --> 00:37:24.285
مامانمون یکیه از بابا فرق داریم
00:37:24.327 --> 00:37:25.620
فهمیدم چطوریه
00:37:25.662 --> 00:37:28.123
بابا نوئل مخفی، عزیزانم
00:37:34.170 --> 00:37:35.714
آرچی داری چیکار میکنی؟
00:37:35.754 --> 00:37:38.048
میدونی سرگیجه داری
00:37:38.091 --> 00:37:39.551
ما داریم یک فیلم تیک تاک میسازیم
00:37:43.346 --> 00:37:45.306
وایسا ؛ وایسا ؛ وایسا ؛ وایسا
00:37:45.348 --> 00:37:47.684
داداشت دوست پسر خواهرمه
00:37:47.733 --> 00:37:49.985
یعنی اون میخواد ازش خواستگاری کنه
00:37:51.146 --> 00:37:53.314
همه به میخونه میریم
00:37:53.356 --> 00:37:54.691
تو روبراهی؟
00:37:55.859 --> 00:37:56.859
آره
00:37:57.527 --> 00:37:58.737
باشه بچه ها ؛ بیاید بریم
00:38:06.953 --> 00:38:08.747
آره موافقم
00:38:12.375 --> 00:38:14.377
خب این اصلا خوشایند نیست
00:38:14.419 --> 00:38:15.419
نه اصلا
00:38:16.595 --> 00:38:19.014
پس ؛خواهر و برادر من اونجا هستند؟
00:38:19.049 --> 00:38:20.467
ظاهرا
00:38:20.508 --> 00:38:21.777
خب حداقل میتونیم به این وضعیت پایبند باشیم
00:38:21.801 --> 00:38:23.470
که به طور قابل توجهی خواهر و برادر کوچیک ما
00:38:23.511 --> 00:38:24.822
قراره قبل از ما ازدواج کنند
00:38:24.846 --> 00:38:25.638
آره
00:38:25.680 --> 00:38:27.265
نه تو نه من
00:38:27.307 --> 00:38:31.353
میدونی ؛ من و تو به عنوان افراد مستقل
00:38:31.394 --> 00:38:33.396
درسته ؛ ممنون که توضیح دادی
00:38:34.998 --> 00:38:38.460
با تمام وجود میخوام لیزی به هنری برسه
00:38:38.485 --> 00:38:39.986
اونا واقعا زوج خوبی هستند
00:38:41.279 --> 00:38:43.865
راستش من تا حالا ندیدم دو نفر
اینقدر با هم سازگار باشند
00:38:44.532 --> 00:38:45.492
واقعا؟
00:38:45.533 --> 00:38:47.160
توضیحش سخته
00:38:47.202 --> 00:38:50.997
هرچی زمان بیشتری می گذره منطقی تر میشه
00:39:00.215 --> 00:39:03.134
تو الان یکی رو نمیگیری
یکی رو نمیگیری
00:39:03.183 --> 00:39:05.686
چطور بهم نگفتی داداش هنری کیه؟
00:39:05.712 --> 00:39:07.172
منظورت چیه ؟ مگه نگفتم
00:39:07.222 --> 00:39:09.033
گفتی به طور حرفه ای فوتبال بازی می کرده
00:39:09.058 --> 00:39:11.602
نگفتی آدم مشهوریه
00:39:11.643 --> 00:39:12.811
نمیدونم
00:39:12.860 --> 00:39:15.655
فکر کنم تو اونو اینطوری نمی بینی
00:39:15.689 --> 00:39:17.982
اون برای من همیشه داداش بزرگتر هنری بود
00:39:18.024 --> 00:39:19.609
که هر چند وقت یکبار میومد
00:39:19.651 --> 00:39:21.277
و همیشه برام خوب بود
00:39:23.862 --> 00:39:27.282
درضمن هنری به خواستگاری اشاره کرد؟
00:39:27.325 --> 00:39:29.369
نه
00:39:29.411 --> 00:39:30.995
نه
00:39:31.037 --> 00:39:33.057
حس می کنم اون قراره خواستگاری کنه
اما مطمئن نیستم
00:39:33.081 --> 00:39:34.081
تو چی فکر می کنی؟
00:39:37.919 --> 00:39:39.921
دارت بازی کنیم؟ بازنده دور بعدی رو حساب کنه؟
00:39:43.049 --> 00:39:44.049
جورجیا؟
00:39:45.885 --> 00:39:48.179
مطمئنی برای ازدواج آماده ای؟
00:39:48.221 --> 00:39:49.848
آره
00:39:49.889 --> 00:39:54.144
خب این تصمیم بزرگیه که تا آخر عمر باهات میمونه
و تو براش خیلی جوونی
00:39:54.185 --> 00:39:57.647
این اولین رابطه جدی توئه
00:39:57.689 --> 00:40:00.025
دلیلی برای عجله کردن نداری
00:40:00.066 --> 00:40:01.066
من اونو دوست دارم
00:40:02.902 --> 00:40:05.739
چرا بهم نگفتی رابطه تو و هنری چقدر جدیه؟
00:40:15.415 --> 00:40:17.042
با دعوت تو برای گذروندن کریسمس
در کنار خانواده اون
00:40:17.083 --> 00:40:19.794
فکر می کردم نکته رو فهمیدی
00:40:19.836 --> 00:40:21.421
چرا ازم حمایت نمی کنی؟
00:40:22.422 --> 00:40:23.965
من عملگرا هستم
00:40:24.007 --> 00:40:26.343
نوبت توئه گراهام
00:40:26.384 --> 00:40:28.470
فکر می کنم تو با پاهات بهتر از دارت کار می کنی
00:40:29.929 --> 00:40:32.557
چند ماهه با هم قرار میزارید؟ هشت ماه؟
00:40:32.599 --> 00:40:35.352
نیازی به قضاوت تو ندارم
00:40:35.393 --> 00:40:36.853
من آماده ام
00:40:36.895 --> 00:40:38.146
اگه نمیتونی اینو ببینی
00:40:39.898 --> 00:40:42.179
پس شاید تو منو خیلی خوب نمی شناسی
00:40:44.611 --> 00:40:45.779
شاید نشناسم
00:40:59.292 --> 00:41:00.794
الان برمیگردم
00:41:02.253 --> 00:41:04.297
آره ؛ آره منم همینطور
00:41:06.299 --> 00:41:07.884
تو خوبی؟
00:41:24.484 --> 00:41:25.944
تو روبراهی؟
00:41:27.112 --> 00:41:29.906
آره فقط میخواستم هوا بخورم
00:41:30.949 --> 00:41:34.452
باید بگم من هم هوای تازه میخوام
00:41:36.579 --> 00:41:38.289
بیا پیش من بشین
00:41:45.505 --> 00:41:46.505
درسته
00:41:47.841 --> 00:41:49.068
ما واقعا مثل گذشته همدیگه رو نمی شناسیم
00:41:49.092 --> 00:41:51.011
و این کاملا تقصیر منه
00:41:51.052 --> 00:41:52.971
چطوری میتونی اینو بگی؟
00:41:53.013 --> 00:41:55.932
چون من همون کسی هستم
که نصف تمام دنیا رو جابجا کردم
00:41:56.857 --> 00:41:58.191
بیا اینجا
00:42:00.061 --> 00:42:02.480
اوضاع بین ما فقط پیچیده شده
00:42:02.522 --> 00:42:04.232
بعد از فوت مادرم
00:42:04.274 --> 00:42:06.818
من به بابام کمک کردم تا اونو بزرگ کنه و حتی می خواستم
00:42:06.860 --> 00:42:09.237
به کالج محلی برم تا نزدیک اونا بمونم
00:42:09.279 --> 00:42:11.114
و در دوران دبیرستان بهش کمک کنم
00:42:12.073 --> 00:42:13.616
و میدونم که بیش از حد محافظه کار هستم
00:42:13.658 --> 00:42:17.996
اما حس می کنم وظیفه منه که ازش مراقبت کنم
00:42:21.166 --> 00:42:23.043
وقتی پسربچه بودم بابام رو از دست دادم
00:42:23.793 --> 00:42:27.130
زندگیم عوض شد
00:42:28.715 --> 00:42:30.216
چیزی در ما ریشه پیدا کرد
00:42:30.249 --> 00:42:32.960
که هرطور که میتونیم خاطره ها رو زنده نگه داریم
00:42:33.011 --> 00:42:35.388
تا راه اونا رو دنبال کنیم و از خودمون مراقبت کنیم
00:42:38.516 --> 00:42:40.560
بابت مامانت متاسفم
00:42:41.853 --> 00:42:43.772
بابت پدرم متاسفم
00:42:43.804 --> 00:42:45.348
چند ساله بودی؟
00:42:45.398 --> 00:42:46.858
۱۰
00:42:46.900 --> 00:42:50.362
مال خیلی وقت پیشه اما هنوز درد داره
00:42:51.738 --> 00:42:53.365
آره میدونم چه حسی داری
00:42:54.908 --> 00:42:57.410
نفهمیدم چقدر دلم برای
زندگیش تنگ شده بود
00:42:58.745 --> 00:43:00.830
و چقدر دلش برای من تنگ شده بود
00:43:00.872 --> 00:43:01.915
میفهمم چی میگی
00:43:03.249 --> 00:43:04.709
واقعا؟
00:43:04.742 --> 00:43:05.576
آخرین بار رو یادم نمیاد
00:43:05.627 --> 00:43:06.795
ما بیشتر از یک زوج با هم وقت گذروندیم
00:43:06.836 --> 00:43:08.380
چند ساعت تو کریسمس با خانوادهام
00:43:09.255 --> 00:43:11.966
من معمولا در مسافرت یا در حال تمرین هستم
00:43:12.008 --> 00:43:15.053
یا دارم برای روز مسابقه آماده میشم
00:43:15.095 --> 00:43:17.180
تنها دلیلی که تونستم امشب اینجا باشم
00:43:17.222 --> 00:43:19.474
این بود که مصدوم بودم
00:43:19.516 --> 00:43:22.602
حتی با این حال باید کارهای توانبخشی رو انجام بدم
و کارهای رسانه ای باید انجام بدم
00:43:23.937 --> 00:43:25.730
آره اما تو هنوز تو همون شهر زندگی می کنی
00:43:25.772 --> 00:43:29.401
منظورم اینه فقط برای اینه که ما افرادی
که دوستشون رو داریم نمی بینیم
00:43:29.442 --> 00:43:34.406
هرچقدر که اونا رو دوست داریم
به این معنی نیست که اونا رو کمتر دوست داریم
00:43:42.122 --> 00:43:45.125
احتمالا باید برم لیزی رو پیدا کنم
00:43:45.166 --> 00:43:48.253
آره ؛ احتمالا بهترین کار همینه
00:44:08.648 --> 00:44:09.941
من چیزی ندیدم
00:44:30.962 --> 00:44:32.505
از داخل به بیرونه
00:44:32.547 --> 00:44:34.674
میدونم چطور لحاف بپوشونم
00:44:34.716 --> 00:44:36.760
خب اما درون به بیرونه
00:44:40.638 --> 00:44:42.349
بابا یک ساعت دیگه فرود میاد
00:44:42.390 --> 00:44:43.850
نظرت چیه برم اونو ببینم
00:44:43.892 --> 00:44:45.727
تو هنوز صبحانه نخوردی
00:44:46.561 --> 00:44:47.561
باشه
00:44:50.398 --> 00:44:55.528
اما هرچی که بین ما هست
00:44:55.570 --> 00:44:56.988
ما باید بفهمیم
00:45:01.242 --> 00:45:03.262
من و دوستام به تازگی یک باشگاه غیرانتفاعی راه اندازی کردیم
00:45:03.286 --> 00:45:05.205
برای بچه های بی بضاعت منطقه
00:45:05.246 --> 00:45:06.373
و چون من قراره اینجا باشم
00:45:06.414 --> 00:45:07.808
میتونم یکم بیشتر کمک کنم
00:45:07.832 --> 00:45:09.042
که واقعا هیجان زده هستم
00:45:09.084 --> 00:45:10.478
ما واقعا میخوایم الان خروجی داشته باشیم
00:45:10.502 --> 00:45:12.671
برای بچه هایی که ممکنه به
هیچی دسترسی نداشته باشند
00:45:14.589 --> 00:45:16.383
کریسمس مبارک
بابا؟
00:45:16.424 --> 00:45:17.985
فقط کادوها رو تو اتاق نشیمن بزار ؛ بابا
00:45:18.009 --> 00:45:19.386
فکر می کنم ممکنه زیاده روی کرده باشم
00:45:19.427 --> 00:45:20.428
میتونی کمک کنی؟
00:45:20.454 --> 00:45:21.580
بابا
00:45:22.347 --> 00:45:23.890
خدایا ؛ خیلی خوبه که می بینمت
00:45:23.915 --> 00:45:26.042
سلام عزیزم
00:45:26.101 --> 00:45:27.227
به آپارتمانم خوش اومدی
00:45:27.259 --> 00:45:28.810
بذار اتاقت رو نشونت بدم
00:45:28.887 --> 00:45:30.263
باشه
00:45:39.906 --> 00:45:41.366
این خوبه
00:45:42.117 --> 00:45:44.536
خیلی خوشحالم که اینجایی
00:45:44.577 --> 00:45:47.497
نمیتونم صبر کنم تا همه چیز رو نشونت بدم
00:45:47.539 --> 00:45:49.958
و برای اینکه تو هنری و کارترها رو ببینی
00:45:50.000 --> 00:45:53.044
منم همینطور ؛ فکر کنم
00:45:53.086 --> 00:45:54.921
شاید بتونم تو رو تا موزه ببرم
00:45:54.963 --> 00:45:56.256
تا بتونی ببینی من کجا کار می کنم
00:45:56.297 --> 00:45:59.384
من هیچ چیز دیگه ای رو دوست ندارم
مارمولک کوچولوی عزیزم
00:45:59.426 --> 00:46:02.387
بهت افتخار می کنم که دنبال رویاهات رفتی
00:46:03.372 --> 00:46:05.332
کی فکر می کرد که بچه من
00:46:05.390 --> 00:46:06.766
تو موزه بریتانیا کار کنه؟
00:46:06.808 --> 00:46:08.217
میدونم ؛دیوونگیه ؛ درسته؟
00:46:08.309 --> 00:46:09.853
همیشه بهت افتخار می کنم
00:46:11.319 --> 00:46:13.530
کاش مامانت میتونست اینجا
باشه تا همه اینا رو ببینه
00:46:14.232 --> 00:46:15.483
آره منم همینطور
آرزو را داشتم
00:46:16.526 --> 00:46:18.987
باید بریم و جوراب ها رو بچینیم ؛ درسته؟
00:46:23.992 --> 00:46:27.328
هردوتا دخترا بیاید بغلم
00:46:28.580 --> 00:46:29.664
دلم برای این لحظه ها تنگ شده بود
00:46:34.085 --> 00:46:36.921
خوب میدونی من فقط باید دراز بکشم
00:46:36.963 --> 00:46:39.549
نه بابا باید بیدار بمونی ؛ هنوز خیلی زوده
00:46:39.591 --> 00:46:43.470
نمیدونم ساعت چنده
و برام مهم نیست
00:46:43.511 --> 00:46:46.973
خب فقط اگه امروز دوباره ندیدمت
00:46:47.023 --> 00:46:48.816
فردا صبح مادر هنری ؛ لین میاد
00:46:48.850 --> 00:46:51.811
ما رو به مراسم نون سنتی کریسمس دعوت کرده
00:46:51.853 --> 00:46:56.691
باشه ؛ چطوره شماها برید و برگردید؟
00:46:56.733 --> 00:47:00.570
من هم استراحت می کنم و برای گشت و گذار آماده میشم ؛ باشه؟
00:47:00.612 --> 00:47:01.612
شب بخیر دخترا
00:47:15.126 --> 00:47:16.127
پس
00:47:16.169 --> 00:47:17.504
متاسفم
00:47:17.545 --> 00:47:19.297
نه ؛ من متاسفم
00:47:19.339 --> 00:47:21.591
فقط حس می کنم قسمت زیادی از زندگی تو رو از دست دادم
00:47:21.633 --> 00:47:25.929
از وقتی از اینجا رفتی و منو غافلگیر کردی
00:47:25.970 --> 00:47:27.097
قبلا خیلی نزدیک بودیم
00:47:27.138 --> 00:47:28.848
هنوز هم به هم نزدیکیم ؛ درسته؟
00:47:30.392 --> 00:47:33.353
خب ؛ من نمیدونستم تو چقدر به خانواده هنری نزدیک هستی
00:47:33.395 --> 00:47:34.312
و وقتی شنیدم که برای ازدواج آماده ای
00:47:34.354 --> 00:47:36.773
یجورایی ترسیدم
00:47:36.815 --> 00:47:38.358
چطور میتونم ببینم که خواهر کوچولوی خودم
00:47:38.400 --> 00:47:40.318
داره آماده ازدواج میشه؟
00:47:40.360 --> 00:47:43.947
خب ؛ واقعا من هیچوقت بهت هشدار ندادم
00:47:43.988 --> 00:47:45.198
چرا؟
00:47:45.240 --> 00:47:47.701
نگران بودم که درباره من چی فکر می کنی؟
00:47:47.742 --> 00:47:49.869
تو عزیزترین کسی هستی که تو این دنیا دارم
00:47:51.079 --> 00:47:54.040
در اصل تو منو بزرگ کردی
و کاملا بهت اعتماد دارم
00:47:54.082 --> 00:47:58.712
و برای نظرت بیشتر از هر کسی دیگه ای ارزش قائلم
00:47:58.753 --> 00:47:59.879
من ترسیده بودم
00:48:01.464 --> 00:48:02.674
فکر کردم احتمالش بیشتره
00:48:02.716 --> 00:48:05.760
اگه اول ما رو با هم ببینی و تایید کنی
00:48:05.794 --> 00:48:09.047
تنها چیزی که بهش اهمیت میدم اینه که تو خوشحال باشی
00:48:09.097 --> 00:48:11.016
و اینکه اون باهات خوب رفتار کنه
00:48:11.057 --> 00:48:12.225
و اینکه اون بدونه
00:48:12.267 --> 00:48:13.869
تو رو بیشتر از هر کسی تو این دنیا دوست دارم
00:48:18.440 --> 00:48:22.193
خب ؛ من حتی نمیدونم اون میره یا نه
00:48:22.235 --> 00:48:23.903
به هر حال امسال پیشنهاد میدم
00:48:23.945 --> 00:48:25.905
یک لحظه هم شک ندارم که میخواد خواستگاری کنه
00:48:25.947 --> 00:48:29.659
و بعد حس می کنم راهی ندارم
00:48:30.994 --> 00:48:34.122
نمیدونم ؛ شاید اون آماده نیست
00:48:34.164 --> 00:48:35.915
شاید من هم آماده نیستم
00:48:35.957 --> 00:48:37.542
زیاد بهش فکر نکن ؛ بیا اینجا
00:48:40.503 --> 00:48:43.006
بابت دوری متاسفم
00:48:43.048 --> 00:48:45.759
هم واقعی هم استعاره ای
00:48:45.800 --> 00:48:48.178
نیازی نیست برای ساخت بهترین زندگی که میتونستی داشته باشی
عذرخواهی کنی
00:48:48.219 --> 00:48:50.138
خیلی برات خوشحالم
00:48:50.180 --> 00:48:51.574
فقط باید یکم بیشتر کار کنیم
00:48:51.598 --> 00:48:53.600
در ارتباط ماندن، یعنی همین
00:48:53.641 --> 00:48:56.436
به خصوص اگه قرار باشه دور دنیا سفر کنی
00:48:57.145 --> 00:48:58.813
به این میگند روحیه
00:49:01.858 --> 00:49:03.651
فکر می کنم باید همین کار رو بکنی
00:49:03.693 --> 00:49:07.447
من چیزی به لیستت اضافه کردم
00:49:07.489 --> 00:49:08.656
روی صندلی دیدمش
00:49:12.952 --> 00:49:15.288
زندگی رو یک بار تجربه می کنی
00:49:15.330 --> 00:49:17.540
ایندیانا همیشه کنارت میمونه
00:49:17.582 --> 00:49:18.851
و اگه کسی باشه که لیاقتش رو داشته باشه
00:49:18.875 --> 00:49:21.670
یک فرصت عالی تو زندگی نصیبت میشه
00:49:24.589 --> 00:49:27.133
پس اگه برم و کارش بزرگ باشه
00:49:27.175 --> 00:49:29.678
به نظرت من میتونم انجامش بدم؟
00:49:29.719 --> 00:49:31.805
آره
00:49:39.562 --> 00:49:40.480
صبح بخیر
00:49:40.522 --> 00:49:42.107
گراهام ؛ امروز حالت چطوره؟
00:49:44.859 --> 00:49:45.859
خب
00:49:48.988 --> 00:49:50.841
اگه بیرون از خونه با تیم بازی می کردم
حالم خیلی بهتر میشد
00:49:50.872 --> 00:49:53.083
مطمئنا کندتر از دفعه قبل در حال بهبودی هستی
00:49:53.118 --> 00:49:54.869
که همین انتظار رو داشتم
00:49:54.911 --> 00:49:56.955
میخوام ببینم بهتر
00:49:56.996 --> 00:49:58.832
در حال بهبودی باشی
00:49:58.873 --> 00:50:00.625
به نظرت کی میتونم برگردم؟
00:50:00.675 --> 00:50:02.552
وقتی که دیگه دردت نیاد
00:50:03.962 --> 00:50:05.130
جواب سر راست بهم بده
00:50:07.215 --> 00:50:09.676
حداقل هشت ماه دیگه
00:50:09.718 --> 00:50:10.927
آگوست؟
00:50:10.969 --> 00:50:12.846
نه ؛ این که میشه شروع فصل آینده
00:50:12.887 --> 00:50:14.014
نمیتونم بهت مجوز بدم
00:50:14.055 --> 00:50:16.516
مگه اینکه بازی برات امن باشه گراهام
00:50:16.558 --> 00:50:20.353
ببین ؛ من نمیگم زودتر امکانش نیست
00:50:20.395 --> 00:50:22.564
این چیزیه که تجربه من میگه
00:50:30.030 --> 00:50:31.531
برای جشن میری؟
00:50:31.573 --> 00:50:33.742
خب اگه الان نرم کی برم؟
00:50:34.784 --> 00:50:39.372
ببین ؛ یکم استراحت کن و از تعطیلات لذت ببر
00:50:39.414 --> 00:50:41.374
شاید دیدت بهتر شد
00:50:41.416 --> 00:50:43.251
ممنون دکتر پارکر
00:50:47.839 --> 00:50:49.924
حالا برو و اون تخم مرغ ها رو بشکن
00:50:51.384 --> 00:50:53.053
نه ؛ فقط زرده ها عزیزم
00:50:53.094 --> 00:50:56.973
این همون چیزیه که کاسترد رو خیلی خوب و غلیظ می کنه
00:50:57.015 --> 00:51:00.143
و جورجیا ؛ چرا نمیری یکم کره آب شده برامون بیاری؟
00:51:01.603 --> 00:51:03.480
قبل از اینکه قسم بخورم پخته
00:51:03.512 --> 00:51:05.014
بزار کمکت کنم
00:51:05.065 --> 00:51:09.277
حالا ترفندش اینه که باید با تخم مرغ سرد شروع کنی
00:51:09.319 --> 00:51:10.236
باشه
00:51:10.278 --> 00:51:11.505
به جدا شدنش کمک می کنه
00:51:11.529 --> 00:51:14.699
و بعد با دقت اونو بشکن
00:51:14.741 --> 00:51:18.870
و فقط سفیده تخم مرغ رو جدا کن
00:51:18.912 --> 00:51:20.121
خیلی هوشمندانه است
00:51:20.163 --> 00:51:22.290
و بعد زرده تخم مرغ رو تو این ظرف بریز
00:51:22.332 --> 00:51:24.918
لطفا برام یک کاسه خالی بیار
00:51:24.966 --> 00:51:26.677
ممنونم
00:51:26.711 --> 00:51:29.964
وویلا ؛ حالا چرا نمیخوای بری؟
00:51:31.091 --> 00:51:32.926
باشه
00:51:37.430 --> 00:51:39.849
خوبه
00:51:39.891 --> 00:51:41.142
آره
همینطوری؟
00:51:42.143 --> 00:51:42.936
آره
00:51:42.977 --> 00:51:44.312
عالیه
00:51:49.693 --> 00:51:50.693
خوشمزه است
00:51:51.986 --> 00:51:53.571
و تو میتونی
00:51:53.620 --> 00:51:57.624
کیک های سنتی کریسمس
و گوشت چرخ کرده
00:51:57.659 --> 00:51:59.828
تقریبا یادم رفته بود
00:52:02.205 --> 00:52:03.206
یک سکه نقره؟
00:52:04.541 --> 00:52:06.835
میگند هرکی سکه نقره
00:52:06.876 --> 00:52:08.336
تو تیکه کیک کریسمس خودش پیدا کنه
00:52:08.378 --> 00:52:11.631
برای سال آینده حسابی شانس و ثروت گیرش میاد
00:52:11.673 --> 00:52:13.091
این سنت رو دوست دارم
00:52:13.133 --> 00:52:15.343
ظاهرا قدمت اون به قرن سیزدهم برمیگرده
00:52:17.971 --> 00:52:20.598
بابات چطور خودش رو با اختلاف ساعت ها وفق میده؟
00:52:20.640 --> 00:52:21.850
خب هنوز خوابه
00:52:21.899 --> 00:52:23.818
خب خوبه
00:52:23.852 --> 00:52:27.313
خواب مناسب همون چیزیه که نیاز داره
00:52:27.355 --> 00:52:29.607
این خیلی سرگرم کننده است
00:52:30.984 --> 00:52:35.363
حالا به پسرا نگو ولی
من همیشه دختر میخواستم
00:52:43.639 --> 00:52:45.040
من وارد طرح اس.ای.دی خارجی شدم
00:52:47.417 --> 00:52:48.835
فکر می کنم باید تصمیمی بگیرم
00:52:48.877 --> 00:52:51.087
عالیه
آفرین
00:52:51.129 --> 00:52:52.129
هیجان انگیزه
00:53:04.642 --> 00:53:06.853
هدیه اول کریسمس دخترا
00:53:06.895 --> 00:53:09.773
بابا ؛ چیزی برای بقیه توریست ها نزاشتی
00:53:09.814 --> 00:53:11.608
خب ؛ داری چرت میزنی ؛ پس باختی
00:53:17.614 --> 00:53:19.074
سلام لندن
00:53:31.586 --> 00:53:32.730
همیشه می خواستم این کار رو انجام بدم
00:53:32.754 --> 00:53:34.589
بیاید دخترا ادامه بدیم
00:53:34.631 --> 00:53:35.799
باشه
00:53:35.840 --> 00:53:37.884
حالا حواستون باشه اون طرف منو پیدا کنید
00:53:39.344 --> 00:53:40.512
اون چیه؟
00:53:40.553 --> 00:53:43.807
این سیرک بیلیه ؛ ببینش
00:53:46.801 --> 00:53:47.802
ریتز
00:53:47.852 --> 00:53:49.562
می تونستیم چای عصرونه بخوریم
00:53:49.604 --> 00:53:51.189
کریسمس مبارک
00:53:51.231 --> 00:53:52.231
به سلامتی فرماندار
00:53:53.274 --> 00:53:54.109
غرش
00:53:54.150 --> 00:53:55.819
غرش
00:53:57.153 --> 00:53:58.571
چیریو
00:54:00.281 --> 00:54:03.243
ممنونم لندن
00:54:04.953 --> 00:54:07.080
چو چو
00:54:11.710 --> 00:54:13.837
سلام من اینجام
مورد اضطراری چی بود؟
00:54:16.798 --> 00:54:18.925
خب تو بهم گفتی که اونو اینجا بیارم
00:54:20.468 --> 00:54:23.096
مامانت فقط میخواد یکم حرف بزنه
00:54:27.142 --> 00:54:30.603
قرار ملاقاتت با دکتر پارکر
امروز صبح چطور بود؟
00:54:30.645 --> 00:54:31.645
...چطوری
00:54:32.313 --> 00:54:33.313
اسپنسر
00:54:34.399 --> 00:54:35.608
باید دیگه بهش زنگ نزنی
00:54:35.650 --> 00:54:37.444
ولی تو باهاش تماس نگرفتی
00:54:41.656 --> 00:54:42.656
اون چی گفت؟
00:54:43.533 --> 00:54:44.533
چیز جدیدی نیست
00:54:45.785 --> 00:54:47.013
به کاری که میخوای انجام بدی
00:54:47.037 --> 00:54:48.496
بیشتر فکر کردی؟
00:54:50.331 --> 00:54:51.833
من نگران توام
00:54:53.209 --> 00:54:56.463
حرفه تو واقعا استثنایی بود
00:54:56.504 --> 00:54:57.630
و ما بهت افتخار می کنیم
00:54:57.672 --> 00:54:58.672
خودت اینو میدونی
00:54:59.758 --> 00:55:02.844
اما زندگی شخصی تو دچار مشکل شده
00:55:04.262 --> 00:55:06.222
منظورم اینه که تو خیلی زود زندگی
00:55:06.264 --> 00:55:08.808
فوتبالیستی که هستی رو رها کردی
00:55:08.850 --> 00:55:11.853
شاید اونقدرا هم فکر بدی نباشه
00:55:11.902 --> 00:55:16.323
که بفهمیم بخش بعدی زندگی چطوریه
00:55:16.358 --> 00:55:17.358
شاید
00:55:19.444 --> 00:55:20.987
ما فقط میخوام تو خوشحال باشی
00:55:22.906 --> 00:55:24.199
بابات هم همینو میخواد
00:55:26.034 --> 00:55:27.369
وقتی بازی می کنم اینو احساس می کنم
00:55:29.245 --> 00:55:33.041
انگار اونجاها با من روی سکوهاست
00:55:33.083 --> 00:55:35.960
منو تو زمین تشویق می کنه
00:55:37.712 --> 00:55:39.589
من نگران این هستم که وقتی بازی و متوقف کنم
00:55:39.631 --> 00:55:41.466
ارتباطم رو با اون از دست بدم
00:55:42.884 --> 00:55:45.053
فوتبال و به طور خاص نیوبورن
00:55:45.095 --> 00:55:46.721
تنها چیزیه که ما همیشه داشتیم
00:55:46.763 --> 00:55:48.264
حتی بعد از رفتنش
00:55:49.557 --> 00:55:53.061
تو زمین یا بیرون ؛ اون همیشه کنارت میمونه
00:55:55.063 --> 00:55:56.272
اینو یادت هست؟
00:55:57.774 --> 00:55:58.774
آره
00:55:59.818 --> 00:56:01.486
فکر کنم شب کریسمس بود
00:56:01.528 --> 00:56:05.031
هوا کاملا یخ زده بود و من نتونستم تو رو پیدا کنم
00:56:05.073 --> 00:56:06.449
تا بیای داخل پیش بابات
00:56:06.491 --> 00:56:08.451
همش می گفتی پنج دقیقه دیگه
00:56:08.485 --> 00:56:09.736
هیچ وقت پنج دقیقه نبود
00:56:09.786 --> 00:56:11.162
نبود
00:56:12.706 --> 00:56:15.166
من هر کاری می کنم تا پنج دقیقه بیشتر کنار اون باشم
00:56:16.042 --> 00:56:17.252
میدونم عزیزم
00:56:18.920 --> 00:56:20.005
منم همینطور
00:56:21.798 --> 00:56:24.634
حالا زمان شادی فرار رسیده
00:56:25.677 --> 00:56:27.053
منتظر نباش
00:56:29.264 --> 00:56:31.224
بیا و مامانت رو بغل کن
00:56:39.399 --> 00:56:41.401
مطمئنی نمیخوای بیای؟
00:56:41.443 --> 00:56:43.111
نه شماها برید ؛خوش بگذره
00:56:43.153 --> 00:56:45.989
از اولین قرار خودت با هنری و بابات لذت ببر
00:56:46.031 --> 00:56:46.990
بابا؟
00:56:47.032 --> 00:56:48.450
زیادی بهش سخت نگیر
00:56:48.491 --> 00:56:49.701
قول نمیدم
00:56:49.743 --> 00:56:51.077
باشه خب از اولین دیدارتون لذت ببرید
00:56:51.119 --> 00:56:53.413
با تندترین مرغ در کل لندن
00:56:53.455 --> 00:56:55.749
باشه
00:57:07.052 --> 00:57:08.595
برای این باید بهم مدال بدند
00:57:13.600 --> 00:57:14.434
الو
00:57:14.476 --> 00:57:15.476
سلام جورجیا
00:57:16.269 --> 00:57:17.604
گراهام هستم
00:57:17.645 --> 00:57:19.522
هنری شماره تو رو داد
00:57:19.564 --> 00:57:22.567
برای یک ماجراجویی کوچیک آماده ای؟
00:57:22.609 --> 00:57:24.569
میخوام چیزی نشونت بدم
00:57:26.980 --> 00:57:29.024
این مکان مورد علاقه من تو جهانه
00:57:30.992 --> 00:57:31.992
نگاه نکن
00:57:40.752 --> 00:57:43.004
امکان نداره
00:57:46.007 --> 00:57:48.802
باورم نمیشه اینجا بازی می کنی
00:57:48.843 --> 00:57:50.637
بعضی وقتا هم نمیتونم بازی کنم
00:57:54.516 --> 00:57:57.769
حتما برای همه اینا خیلی زحمت کشیدی
00:57:57.811 --> 00:57:58.811
روحتم خبر نداره
00:57:59.854 --> 00:58:00.854
بیشتر بهم بگو
00:58:01.815 --> 00:58:03.400
تو ۱۶ سالگی حرفه ای شدم
00:58:03.441 --> 00:58:05.777
اما همیشه اونقدر که به نظر میرسه جذاب نیست
00:58:07.112 --> 00:58:08.172
میدونم که به پایان دوره حرفه ایم نزدیک شدم
00:58:08.196 --> 00:58:09.864
از اول
00:58:09.906 --> 00:58:11.783
اما نمیدونم هنوز براش آماده هستم یا نه
00:58:13.076 --> 00:58:15.745
و فشار برای برگشت طاقت فرساست
00:58:16.788 --> 00:58:19.416
برای خودم و طرفدارانم
00:58:20.875 --> 00:58:22.627
بابام
00:58:22.669 --> 00:58:23.854
این رویای اون بود که با تیم نیوبورن
00:58:23.878 --> 00:58:25.278
قهرمان لیگ اروپا بشم
00:58:26.464 --> 00:58:30.135
وقتی اون مرد ؛ آرزوش مال من شد
00:58:31.712 --> 00:58:32.796
چی میخوای؟
00:58:32.846 --> 00:58:34.764
من نمیخوام بازنشسته بشم
00:58:34.806 --> 00:58:37.183
میخوام با شرایط خودم پیش برم
00:58:38.685 --> 00:58:40.645
خجالت آوره
00:58:40.679 --> 00:58:42.180
من حتی بازی تو رو ندیدم
00:58:42.214 --> 00:58:43.799
حتی نمیدونم تو خوب هستی یا نه
00:58:46.401 --> 00:58:47.694
من خوبم
00:58:50.697 --> 00:58:51.865
نمیتونی بترسی
00:58:51.906 --> 00:58:53.466
اگه برنگردی چه اتفاقی میفته
00:58:54.909 --> 00:58:57.287
اما همینطور اگر بترسی نمی تونی کاری که
میخوای رو انجام بدی
00:59:00.915 --> 00:59:02.542
میتونی بهترین حرکتت رو نشونم بدی؟
00:59:03.960 --> 00:59:04.753
واقعا؟
00:59:04.794 --> 00:59:05.794
واقعا
00:59:06.921 --> 00:59:08.506
باشه
00:59:08.548 --> 00:59:09.883
توپ داری؟
00:59:17.599 --> 00:59:18.892
آماده ای؟
آماده ام
00:59:25.967 --> 00:59:27.650
آره
00:59:27.692 --> 00:59:30.278
جورجیا ؛ جورجیا ؛ جورجیا
00:59:35.116 --> 00:59:40.116
بازیت خوبه
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
01:00:21.204 --> 01:00:22.789
سلام بابا
01:00:22.839 --> 01:00:24.298
شب خوبی داشتی؟
01:00:24.332 --> 01:00:27.460
موقع شب کم و بیش رفتارت باهاش خوب بود؟
01:00:27.502 --> 01:00:31.214
با قدرت زیاد پاداش بزرگی میاد دختر بزرگم
01:00:32.215 --> 01:00:33.466
اون خوشحال به نظر میرسه
01:00:33.508 --> 01:00:35.677
باید برات پسر خوبی پیدا کنیم
01:00:35.719 --> 01:00:38.513
تو باید پیدا کردن یک پسر خوب رو تو برنامه هات قرار بدی
01:00:39.806 --> 01:00:40.806
یا شاید هم نه
01:00:41.474 --> 01:00:42.767
تو قسم خوردی با کسی قرار نزاری؟
01:00:42.809 --> 01:00:46.521
فقط منظورم اینه که شاید سال آینده
تو ایندیانا نباشم
01:00:46.563 --> 01:00:47.563
چی؟
01:00:52.193 --> 01:00:53.361
قبول نشدی؟
01:00:53.403 --> 01:00:54.738
من میتونم یک تماس بگیرم
01:00:54.779 --> 01:00:57.824
نه قبول شدم
معلومه که فوق العاده است
01:00:57.866 --> 01:01:00.827
اما وارد برنامه دیگه ای هم شدم
01:01:00.876 --> 01:01:02.544
اسمش رو گذاشتند اس.دی.دی
01:01:02.579 --> 01:01:06.541
و من معلم آموزش ویژه مسافرتی میشم
01:01:06.583 --> 01:01:08.960
میتونم با بچه های سراسر دنیا کار کنم
01:01:14.215 --> 01:01:16.760
بابا هیچی نمیگی
01:01:18.511 --> 01:01:20.889
این فوق العاده به نظر میرسه
01:01:22.640 --> 01:01:23.683
تو ناامید نشدی؟
01:01:23.725 --> 01:01:25.226
نه عزیزم
01:01:25.268 --> 01:01:27.520
فقط میخوام تو خوشحال باشی و اگه این برنامه اس.دی.دی
که خارج از کشوره
01:01:27.562 --> 01:01:31.358
تو رو خوشحال می کنه ؛ پس باید بری
01:01:31.399 --> 01:01:34.110
و به قول معروف ؛ دنیا در دستان توئه
01:01:35.403 --> 01:01:39.741
حالا نمیدونم اونا کی هستند
اما حقیقت داره
01:01:51.378 --> 01:01:52.712
بابا هنوز نه
01:01:52.754 --> 01:01:54.881
داغه ؛ داغه
01:01:54.923 --> 01:01:56.257
اون بهت هشدار داد
01:02:01.346 --> 01:02:04.015
میدونی ؛ داریم کوکی های بادام زمینی کریسمس رو می پزیم
01:02:04.057 --> 01:02:05.475
در صبح شب کریسمس
01:02:05.517 --> 01:02:07.268
مامانت خیلی این کار رو دوست داشت
01:02:07.310 --> 01:02:08.978
التماس می کردیم که برای صبحانه کوکی بهمون بده
01:02:09.020 --> 01:02:10.438
اون بهت جواب نه میداد
01:02:10.480 --> 01:02:12.315
و وقتی از اتاق میرفتی یکی به ما میداد
01:02:13.942 --> 01:02:14.982
کاش اینجا بود
01:02:16.486 --> 01:02:18.822
اون به هردوی شما افتخار می کرد
01:02:20.323 --> 01:02:21.491
میدونم که همینطوره
01:02:22.325 --> 01:02:23.428
بابا
01:02:28.373 --> 01:02:29.624
باشه من باید برم
01:02:29.666 --> 01:02:31.960
و اینا رو تو خونه والدین هنری بگو
01:02:33.211 --> 01:02:36.589
بابا چرا قبل از رفتن به میخونه نمیری
لباسات رو عوض کنی؟
01:02:36.631 --> 01:02:37.966
لازم نیست عوضش کنم
01:02:39.467 --> 01:02:41.347
فکر کردم گفتیم امسال پیراهن هاوایی در کار نیست
01:02:42.846 --> 01:02:43.846
واقعا؟
01:02:44.472 --> 01:02:45.932
یادم نمیاد
01:02:49.310 --> 01:02:52.605
فکر کردم گفتی پیراهن هاواییت رو فراموش نکن
01:02:58.111 --> 01:02:59.446
خدای بزرگ
01:02:59.487 --> 01:03:00.864
این شگفت انگیزه
01:03:02.657 --> 01:03:05.910
شب کریسمس مبارک
01:03:05.952 --> 01:03:08.955
خیلی خوشحالم که بالاخره شما رو دیدم آقای برایت
01:03:09.012 --> 01:03:10.555
مایکل ؛لطفا
01:03:10.582 --> 01:03:12.292
این شوهر من آرچیه
01:03:12.334 --> 01:03:14.044
چطوریه؟
از اشنایی باهات خوشحالم
01:03:14.085 --> 01:03:15.128
بزار کتت رو ازت بگیرم
01:03:15.170 --> 01:03:16.421
ممنونم
01:03:16.463 --> 01:03:18.006
خیلی شجاعانه است
01:03:19.132 --> 01:03:20.300
ممنونم
01:03:20.342 --> 01:03:22.344
من هم دوستش دارم
از کجا میتونم یکی از اینا رو بگیرم؟
01:03:22.385 --> 01:03:23.636
هاوایی
01:03:23.678 --> 01:03:25.722
میخوای چی بخوری؟
01:03:25.764 --> 01:03:26.598
من باهاتون میام
01:03:26.639 --> 01:03:28.308
تو هم میخوای محلق بشی هنری؟
01:03:28.350 --> 01:03:29.601
نه من راحتم
01:03:29.642 --> 01:03:31.519
بیخیال هنری
01:03:31.569 --> 01:03:35.823
هرچی شما بگی آقای برایت
01:03:35.857 --> 01:03:37.275
ما قلعه رو نگه میداریم
01:03:40.195 --> 01:03:43.323
خب گراهام امروز کجاست؟
01:03:43.365 --> 01:03:45.575
اون گفت بعد به دیدن ما میاد
01:03:46.284 --> 01:03:48.703
عالیه ؛ عالیه ؛ عالیه
01:03:48.745 --> 01:03:51.373
جورجیا ؛ گردنبند تو داره میفته
01:03:51.414 --> 01:03:52.791
خیلی ممنون
01:03:52.832 --> 01:03:56.503
نمیتونم اینو از دست بدم
اما خیلی قدیمیه
01:03:56.544 --> 01:03:58.630
گیرهاش بعضی وقتا در میره
01:03:58.672 --> 01:04:01.299
بزار کمکت کنم
خب ؛ ممنون
01:04:05.387 --> 01:04:09.140
درسته ؛ الان انگار
01:04:09.182 --> 01:04:10.767
تو یک کارناوال زمستونی هستی ؛ درسته؟
01:04:17.315 --> 01:04:19.234
به گوزن شمالی نگاه کن
01:04:19.275 --> 01:04:20.902
جادوییه
01:04:25.448 --> 01:04:27.367
از دیدن بابانوئل هیجان زده ای؟
01:04:41.423 --> 01:04:42.215
اینو ببین
01:04:42.248 --> 01:04:44.000
اونجا؟
آره
01:04:50.432 --> 01:04:51.432
موفق باشی
01:04:52.475 --> 01:04:53.518
خیلی خب
01:04:55.812 --> 01:04:57.206
حق با توئه ؛ اینجا خیلی قشنگه
01:04:57.230 --> 01:04:58.898
از دیدن همتون خوشحالم
01:05:01.192 --> 01:05:06.114
یک تاج خیلی خاص برای یک دختر خیلی خاص دارم
01:05:06.948 --> 01:05:08.783
خیلی لطف داری
01:05:08.825 --> 01:05:09.825
الا
01:05:11.036 --> 01:05:12.956
و چندتا دیگه برای بقیه خانم های خاص
01:05:15.457 --> 01:05:16.750
خب
01:05:16.791 --> 01:05:19.002
من و مامانت چی؟
01:05:20.754 --> 01:05:24.591
بابا ؛ این برادر هنری ؛گراهامه
01:05:24.632 --> 01:05:27.969
روی کنت نیورون
01:05:28.011 --> 01:05:30.930
بابا تمام سفر داشت سریال تدلاسو رو میدید
01:05:30.972 --> 01:05:33.099
آره فقط می خواستم مطمئن بشم که آماده هستم
01:05:33.141 --> 01:05:34.285
خب ؛ دقیقا همینطوره
01:05:34.310 --> 01:05:35.519
برای بازی فوتبال حرفه ای آماده هستم
01:05:35.560 --> 01:05:37.270
مربی تو یک مربی فوتبال آمریکاییه
01:05:37.312 --> 01:05:39.022
مربی فوتبال شد؟
01:05:39.064 --> 01:05:40.190
فوتبال
01:05:40.231 --> 01:05:43.026
مربی فوتبال بدون تجربه قبلی؟
01:05:43.068 --> 01:05:45.445
کسیه که بیسکوییت میپزه و نشونه های انگیزشی درست می کنه
01:05:45.487 --> 01:05:47.072
برای جذابیت عامیانه خیلی خوبه
01:05:47.113 --> 01:05:48.948
و هنوز نمیدونه آفساید چیه؟
01:05:48.990 --> 01:05:51.785
دقیقا ؛ و سبیل هم نداره
01:05:51.826 --> 01:05:54.204
مایکل ؛ یکم اوقاتم تلخه
01:05:54.245 --> 01:05:55.306
میتونی بیای پیش من؟
01:05:55.330 --> 01:05:57.499
میتونیم چیزی بخوریم
داریم از گرسنگی می میریم
01:05:57.540 --> 01:05:59.459
ما اونجا بازی های کارناوال رو می بینیم
01:05:59.501 --> 01:06:01.544
گراهام ؛جورجیا ؛ شما میخواید با ما بیاید؟
01:06:01.586 --> 01:06:03.463
آره ؛ جورجیا ؛ تو چی؟
01:06:06.299 --> 01:06:09.302
همگی ؛ یک ساعت دیگه همدیگه رو اینجا می بینیم
01:06:09.344 --> 01:06:11.137
عالیه
لذت ببرید
01:06:16.643 --> 01:06:18.436
پس برنامه اس.ای.دی خارج از کشوره؟
01:06:19.521 --> 01:06:20.521
تصمیم گرفتی؟
01:06:21.898 --> 01:06:23.775
فقط باید ایمیل رو بفرستم
01:06:23.817 --> 01:06:25.276
همین الان انجامش بده
01:06:30.532 --> 01:06:32.200
حالا رسمی شد
01:06:33.201 --> 01:06:35.245
بهت افتخار می کنم
01:06:35.286 --> 01:06:37.163
پس از بابای لیزی اجازه خواستم
01:06:37.205 --> 01:06:38.540
که باهاش ازدواج کنم
01:06:38.581 --> 01:06:39.874
و
01:06:39.916 --> 01:06:42.210
خب اون باهام موافق بود
01:06:42.252 --> 01:06:45.338
دستی به پشتم زد و فقط رفت
01:06:45.380 --> 01:06:47.841
پس تو بهم بگو
01:06:47.882 --> 01:06:49.509
به نظرم این یعنی موافقه
01:06:50.969 --> 01:06:52.846
پس فقط باید بفهمیم چطور این کار رو انجام بدیم
01:06:52.887 --> 01:06:54.323
خب تو میتونی درخواستت رو تو جوراب اون بزاری
01:06:54.347 --> 01:06:55.807
یا جایزه کریسمس باشه
01:06:55.849 --> 01:06:57.350
این یکم محرمانه است
01:06:57.392 --> 01:06:59.432
خب حیف شد که تو راز سنتا رو پیدا نکردی
01:07:00.687 --> 01:07:02.355
عجب نابغه ای هستی
01:07:02.397 --> 01:07:03.690
سراغ کی رفتی؟
01:07:03.732 --> 01:07:05.233
خاله سارینا
01:07:05.275 --> 01:07:06.875
بیخیال ؛ هیچکس قرار نیست با من جاشو عوض کنه
01:07:06.901 --> 01:07:07.944
فکرشو داشته باش
01:07:11.740 --> 01:07:13.783
تو چیزی به کمکت نیاز دارم
01:07:18.413 --> 01:07:20.373
میتونم برات خاله سارینا رو بیارم
01:07:20.415 --> 01:07:21.875
نمیشه این کار رو کرد
01:07:21.932 --> 01:07:23.476
بابام چطور؟
01:07:23.501 --> 01:07:25.378
من اون مرد رو دوست دارم ؛ البته
01:07:25.420 --> 01:07:26.713
من جورجیا رو انتخاب می کنم
01:07:26.755 --> 01:07:30.216
خوشحال میشم معامله کنم اما هنوز
هاروارد رو نمی شناسم
01:07:30.258 --> 01:07:31.051
بهم گوش کن
01:07:31.092 --> 01:07:32.552
من جای تو رو با جورجیا عوض می کنم
01:07:32.594 --> 01:07:34.471
اما من بهت هدیه ای میدم که به هاروارد بدی
01:07:36.222 --> 01:07:38.391
من گراهام رو انتخاب می کنم
01:07:38.433 --> 01:07:41.269
نمیتونم تو رو از آرچی بگیرم
اما هنری رو میتونم بردارم
01:07:43.772 --> 01:07:45.023
خاله سارینا پیش لیزیه
01:07:45.065 --> 01:07:47.275
بهش گفتم میتونم هنری رو انتخاب کنم
01:07:47.317 --> 01:07:49.736
نه من فقط تو رو با هنری
و هاروارد عوض کردم
01:07:49.778 --> 01:07:51.237
منو عوض کردی؟
01:07:51.279 --> 01:07:52.697
تمرکز کن
01:07:56.659 --> 01:07:58.411
لین به جای هنری چطوره؟
01:07:58.453 --> 01:08:01.373
و سال آینده حواست رو جمع می کنی
که اول اونو انتخاب کنی
01:08:01.414 --> 01:08:02.957
و سال بعد چی؟
01:08:02.982 --> 01:08:04.067
قبوله
01:08:06.920 --> 01:08:09.255
فکر می کنم انجامش دادیم
01:08:09.297 --> 01:08:10.298
اونا مدیون ما هستند
01:08:35.657 --> 01:08:38.201
ازت برای همه اون تغییرات ممنونیم
01:08:38.243 --> 01:08:39.994
قابلتو نداشت
01:08:40.036 --> 01:08:42.497
نگران نباش اون خیلی تو رو دوست داره
01:08:45.542 --> 01:08:48.003
پس ؛ رسم های اصلی شب کریسمس چیه؟
01:08:48.044 --> 01:08:49.838
که قراره انجامش بدیم؟
01:08:49.879 --> 01:08:53.758
ما کوکی های کره بادام زمینی کریسمس رو داریم
01:08:53.800 --> 01:08:55.719
و اطراف آتیش سرود کریسمس میخونیم
01:08:55.760 --> 01:08:56.803
میخواید آهنگ بخونید؟
01:08:56.845 --> 01:08:58.346
عرشه سالن ها
01:08:58.388 --> 01:08:59.180
آهنگ کلاسیکیه
01:08:59.214 --> 01:09:00.841
مامان ما خیلی دوستش داشت
01:09:00.890 --> 01:09:03.143
این رسم مال قبل از تولد منه
01:09:04.352 --> 01:09:05.311
خیلی ممنونم
البته
01:09:05.353 --> 01:09:06.855
آره
01:09:21.870 --> 01:09:23.455
اینم خدمتت
01:09:23.496 --> 01:09:24.932
شنیدم اون امشب تو جشنواره
01:09:24.956 --> 01:09:26.207
با دختر جدیدش مشغوله
01:09:26.249 --> 01:09:28.501
ستاره فوتبال، گراهام ساوی
01:09:28.543 --> 01:09:30.879
اگه خوش شانس باشی ممکنه بتونی یک امضا بگیری
01:09:37.761 --> 01:09:38.821
کسی این دو نفر رو دیده؟
01:09:38.845 --> 01:09:41.139
ببین چی بردیم؟
01:09:43.391 --> 01:09:45.060
نه ؛ این با ما به خونه نمیاد
01:09:45.101 --> 01:09:46.978
نه ؛ این مال توئه
01:09:47.020 --> 01:09:49.189
خب ممنونم مایکل
01:09:49.230 --> 01:09:51.110
قابلت رو نداشت
همیشه برام ارزشمند میمونه
01:09:52.150 --> 01:09:54.027
همون موقع باید بریم خونه؟
01:09:54.069 --> 01:09:55.653
یک نفر باید شب رو راحت بخوابه
01:09:55.695 --> 01:09:57.280
قبل از اینکه بابانوئل رو ببینه
01:09:59.074 --> 01:10:01.201
کریسمس مبارک
کریسمس مبارک
01:10:01.242 --> 01:10:02.494
خوشحال نیستی
کریسمش مبارک
01:10:02.574 --> 01:10:04.243
خوشحاله
کریسمس مبارک
01:10:09.542 --> 01:10:11.002
تو روبراهی؟
01:10:11.036 --> 01:10:12.788
آره
01:10:15.757 --> 01:10:16.776
فردا میبینمت گراهام
01:10:16.800 --> 01:10:18.051
فردا میبینمت
01:10:18.093 --> 01:10:19.886
یادت نره ؛ رودولف بچه هویچ رو دوست داره
01:10:19.928 --> 01:10:21.072
کامنت های بزرگ رو لایک کنید
01:10:21.096 --> 01:10:22.097
دقیقا
01:10:22.138 --> 01:10:23.223
گردنبندم
01:10:23.264 --> 01:10:25.141
گردنبندم نیست
01:10:25.183 --> 01:10:25.934
مطمئنی امروز پوشیدیش؟
01:10:25.975 --> 01:10:26.893
آره
01:10:26.935 --> 01:10:27.811
میتونم کمکت کنم بگردیم
01:10:27.852 --> 01:10:29.145
نه مشکلی نیست
01:10:29.187 --> 01:10:30.397
میخوای با تو بیام؟
01:10:30.438 --> 01:10:31.999
نه ؛ نه ؛ نمیخوام بقیه برای شب کریسمس
01:10:32.023 --> 01:10:32.816
دیرشون بشه
01:10:32.857 --> 01:10:34.067
چیزیم نمیشه
01:10:34.116 --> 01:10:35.742
فقط برید پیش لین و آرچی
01:10:35.777 --> 01:10:37.237
کوکی های کریسمس رو بیرون بیارید
01:10:37.278 --> 01:10:38.381
آره ؛ من هم پشت سرتون میام
01:10:38.405 --> 01:10:39.906
من میمونم بهش کمک می کنم پیداش کنه
01:10:39.948 --> 01:10:40.948
ممنونم
01:10:44.619 --> 01:10:45.954
جورجیا؟
01:10:45.995 --> 01:10:47.706
گفتم به کمکت نیازی ندارم
01:10:47.746 --> 01:10:49.057
متوجه نشدم کار اشتباهی کردم؟
01:10:49.082 --> 01:10:51.209
نه اصلا ؛ تو گراهام ساوی هستی
01:10:51.251 --> 01:10:52.419
چی میخوری؟
01:10:52.460 --> 01:10:53.294
هرچی بخوای هست
نمیخوام ؛ ممنون
01:10:53.336 --> 01:10:54.379
جورجیا
01:10:54.421 --> 01:10:55.296
میتونی لطفا اینو برام امضا کنی؟
01:10:55.338 --> 01:10:57.424
الان زمان مناسبی نیست
01:10:57.465 --> 01:10:59.634
برای برادرزادهمه
اون طرفدار بزرگیه
01:11:05.932 --> 01:11:06.932
شکست
01:11:08.143 --> 01:11:09.728
اشکال نداره اینو بردارم؟
01:11:09.769 --> 01:11:10.603
البته
01:11:10.645 --> 01:11:12.188
کریسمس مبارک آقای ساوی
01:11:12.230 --> 01:11:14.357
جورجیا ؛ تو که
میدونی نمیتونم بدوم
01:11:19.404 --> 01:11:20.655
این دلیل ناراحتی توئه؟
01:11:22.073 --> 01:11:23.241
موضوع بزرگی نیست
01:11:25.326 --> 01:11:28.413
ناراحتم چون گردنبند
مادربزرگم رو گم کردم
01:11:28.455 --> 01:11:29.998
که به مامانم شب کریسمس
01:11:30.040 --> 01:11:32.083
قبل از مرگش داده شده بود
01:11:32.125 --> 01:11:33.835
و چون مثل احمقا
01:11:33.877 --> 01:11:35.920
دنبال یک ستاره مشهور فوتبال افتادم
01:11:35.962 --> 01:11:37.464
وایسا
01:11:37.505 --> 01:11:40.133
برادر کسی که میخواد با خواهرم نامزد کنه
01:11:40.175 --> 01:11:43.845
این ؛ من و تو ؛ نمیتونیم با هم باشیم
01:11:43.887 --> 01:11:45.805
این تصمیم خودخواهانه و احمقانه بود
01:11:47.349 --> 01:11:48.808
و این یک اشتباه بزرگ بود
01:11:51.728 --> 01:11:53.855
خدای من
01:11:53.897 --> 01:11:55.291
تو میخونه است
تو میخونه گردنم بود
01:11:55.315 --> 01:11:57.359
میتونم حداقل ببرمت؟
01:11:57.400 --> 01:11:59.652
برگرد پیش مامانت ؛ من حالم خوبه
01:11:59.694 --> 01:12:01.232
جورجیا؟
01:12:01.279 --> 01:12:03.573
میتونیم یک عکس سریع بگیریم گراهام؟
به سلامتی رفیق
01:12:10.747 --> 01:12:11.747
متاسفم
01:12:13.216 --> 01:12:15.677
افتضاح به نظر میرسی
چی شده عروسک؟
01:12:15.710 --> 01:12:18.046
کسی گردنبندی اینجا تحویل داده؟
01:12:18.080 --> 01:12:19.289
این شکلیه
01:12:21.841 --> 01:12:22.967
خب ؛ بزار نگاهی بندازم
01:12:31.810 --> 01:12:34.854
...متاسفم ؛ فکر نمی کنم
01:12:34.896 --> 01:12:38.233
گردنبندت قطب نما داشت؟
01:12:42.320 --> 01:12:46.074
به ماری پیر بگو چی تو ذهنته
01:12:46.123 --> 01:12:48.333
نمیدونم دارم با زندگیم چیکار می کنم
01:12:48.368 --> 01:12:50.370
و الان یک تصمیم واقعا بزرگ گرفتم
01:12:50.412 --> 01:12:52.455
یا بدون اینکه واقعا بهش فکر کنم
01:12:52.497 --> 01:12:54.958
شاید یک نوشیدنی لازم داری
01:13:01.339 --> 01:13:02.882
فکر می کنم یکی اومده دنبالت
01:13:04.300 --> 01:13:05.885
سخت نگیر
01:13:05.927 --> 01:13:07.929
تو اعماق وجودت اون واقعا خوبه
01:13:12.267 --> 01:13:13.309
میشه صحبت کنیم؟
01:13:14.936 --> 01:13:16.730
این واقعی نیست
01:13:16.771 --> 01:13:18.398
میدونم ؛ میدونم
01:13:18.440 --> 01:13:20.734
اما یک نکته داره
01:13:20.775 --> 01:13:22.277
یک تبلویده
01:13:22.318 --> 01:13:24.279
احساس نداره
01:13:24.320 --> 01:13:25.405
ما چیکار می کنیم؟
01:13:26.364 --> 01:13:29.159
تو نمیتونی این چیزا رو جدی بگیری
01:13:29.200 --> 01:13:31.453
معنی نداره
01:13:31.494 --> 01:13:32.763
همیشه برام اتفاق میفته
01:13:32.787 --> 01:13:35.832
دقیقا ؛ دقیقا برای من هم همینطوره
01:13:35.874 --> 01:13:37.584
ما دو انسان کاملا متفاوت هستیم
01:13:37.625 --> 01:13:40.045
با زندگی های کاملا متفاوت
01:13:40.086 --> 01:13:41.838
من تو آمریکا زندگی می کنم
01:13:41.880 --> 01:13:43.340
تو در لندن زندگی می کنی
01:13:43.381 --> 01:13:45.967
تو فوتبالیست معروفی هستی
و من معلمم
01:13:46.009 --> 01:13:49.804
مهم نیست من چقدر تو رو دوست دارم
یا تو منو دوست داری
01:13:51.131 --> 01:13:54.676
من تو این کار عالی نیستم پس تحمل کن
01:13:57.562 --> 01:13:58.980
من بهت اهمیت میدم جورجیا
01:14:00.982 --> 01:14:03.651
تو بامزه و باهوشی
01:14:04.652 --> 01:14:06.404
و شجاع
01:14:06.446 --> 01:14:08.740
نمیدونم آینده برای ما چی داره
01:14:08.782 --> 01:14:11.659
اما میدونم تو اولین دختری هستی
که با من درمان میشه
01:14:11.701 --> 01:14:14.954
انگار مدت زیادیه که می شناسمت
01:14:17.082 --> 01:14:18.082
تو منو درک می کنی
01:14:20.585 --> 01:14:21.854
من همیشه از بازنشستگی می ترسم
01:14:21.878 --> 01:14:24.839
چون هنوز زندگی به غیر از فوتبال برای خودم ندیدم
01:14:26.174 --> 01:14:29.928
تو بهم یاد دادی که چطور باید اون زندگی رو داشته باشم
01:14:35.600 --> 01:14:36.351
پس هنری و لیزی چی میشند؟
01:14:36.393 --> 01:14:37.560
اونا قراره چی بشند؟
01:14:38.687 --> 01:14:41.064
اونا فردا صبح میخوان نامزد کنند
01:14:41.106 --> 01:14:44.150
چی میشه اگه بخوایم قرار ملاقات دیگه ای داشته باشیم
01:14:44.192 --> 01:14:45.652
و عملی نشه؟
01:14:45.694 --> 01:14:48.446
اینطور نیست که بتونیم هر روز همدیگه رو ببینیم
01:14:50.907 --> 01:14:51.991
آره؟
01:14:52.033 --> 01:14:53.660
اگه بشه چی؟
01:14:53.702 --> 01:14:55.680
تو نمیتونی از چیزی که میتونه اتفاق بیفته بترسی
01:14:55.704 --> 01:14:57.539
یا از چیزی که نمیتونی ببینی بترسی
01:14:57.572 --> 01:14:59.950
درباره اینکه چه اتفاقی میفته
01:15:00.000 --> 01:15:03.211
یا همچین چیزی
01:15:03.245 --> 01:15:05.497
الان حرف خودمو زدی؟
01:15:05.547 --> 01:15:07.507
سعی کن هوای شهرت به سرت نزنه
01:15:10.385 --> 01:15:12.846
چطوره با پیدا کردن گردنبندت شروع کنیم؟
01:15:12.887 --> 01:15:14.389
نه اینجا نیست
01:15:14.431 --> 01:15:16.349
من از ماری پرسیدم
پس بیا بریم
01:15:16.391 --> 01:15:19.144
فکر می کنی من اینطوری به قهرمانی رسیدم؟
01:15:19.185 --> 01:15:20.185
دو دقیقه بهم فرصت بده
01:15:23.732 --> 01:15:24.399
سلام به همه
01:15:24.441 --> 01:15:25.900
چیکار میکنی؟
01:15:25.942 --> 01:15:28.153
امیدوارم از شب کریسمس خودتون لذت برده باشید
01:15:28.194 --> 01:15:29.362
ببخشید که مزاحمتون میشم
01:15:29.404 --> 01:15:33.324
دوست دوست داشتنی من اینجا یک گردنبند گم کرده
01:15:33.366 --> 01:15:35.201
که براش خیلی مهمه
01:15:35.243 --> 01:15:38.204
و ما فکر می کنیم جایی تو این میخونه است
01:15:38.246 --> 01:15:41.374
میتونید به ما کمک کنید پیداش کنیم؟
01:15:43.717 --> 01:15:45.469
میدونید الان شب کریسمسه؟
01:15:45.503 --> 01:15:48.423
یکم روحیه کریسمسی داشته باشید
01:15:50.258 --> 01:15:52.135
برای هرکی که گردنبند رو پیدا کنه
01:15:52.177 --> 01:15:55.263
امشب نوشیدنی رایگان داریم
01:16:11.321 --> 01:16:12.989
کار همتون عالیه
01:16:13.031 --> 01:16:14.031
ادامه بدید
01:16:15.533 --> 01:16:18.244
اگه پیداش کردم بهت میگم
01:16:18.286 --> 01:16:20.413
تلاش خوبی کردی رفیق
ممنون
01:16:20.455 --> 01:16:21.623
اینجا نیست
01:16:34.761 --> 01:16:36.262
بهت گفتم که پیدا میشه
01:16:38.223 --> 01:16:39.223
ممنونم
01:16:56.074 --> 01:17:00.161
خانما و آقایون ؛ میتونم توجه شما رو جلب کنم؟
01:17:00.203 --> 01:17:03.957
از همه شما برای کمک در پیدا کردن گردنبند ممنونم
01:17:05.709 --> 01:17:07.794
کریسمس همه مبارک
01:17:07.836 --> 01:17:09.963
کریسمس مبارک
01:17:10.005 --> 01:17:12.465
من نوشیدنی همه رو حساب می کنم
01:17:32.986 --> 01:17:35.363
با هم بودن تو روز کریسمس خیلی عالیه
01:17:36.364 --> 01:17:38.324
به سلامتی
01:17:38.366 --> 01:17:40.660
اینم از این ؛ این برای توئه
01:17:40.702 --> 01:17:41.703
ممنونم مایکل
01:17:41.745 --> 01:17:43.121
به طرز وحشتناکی قشنگه
01:17:46.875 --> 01:17:48.835
بابا کافیه
01:17:58.928 --> 01:18:01.514
خب ؛ کی اینو بهم داده؟
01:18:05.393 --> 01:18:06.394
این برای توئه
01:18:06.436 --> 01:18:08.229
برای منه؟
01:18:15.695 --> 01:18:17.739
باورنکردنیه ؛ ممنونم
01:18:17.781 --> 01:18:19.657
قابلت رو نداشت
01:18:19.699 --> 01:18:22.035
خب ؛ نفر بعدی لیزیه
01:18:22.077 --> 01:18:24.871
من هم راز سنتای تو هستم
01:18:26.498 --> 01:18:27.957
باشه ممنونم
01:18:34.589 --> 01:18:35.882
خدای من
01:18:38.760 --> 01:18:41.888
خدای من ؛ داره اتفاق میفته ؛ باشه
01:18:46.101 --> 01:18:47.101
باشه
01:18:47.769 --> 01:18:50.105
الیزابت میشل برایت
01:18:52.816 --> 01:18:54.025
تو دنیای منو روشن می کنی
01:18:55.242 --> 01:18:57.994
تو بهترین دوست منی و دوستت دارم
01:18:59.739 --> 01:19:00.949
با من ازدواج می کنی؟
01:19:00.990 --> 01:19:01.783
بله
01:19:01.825 --> 01:19:03.618
بله ؛ بله
01:19:08.957 --> 01:19:11.001
خیلی خوشگله
01:19:11.835 --> 01:19:13.586
باورم نمیشه
01:19:18.883 --> 01:19:20.593
آره
01:19:24.681 --> 01:19:26.725
تو میدونستی؟
من شوکه شدم
01:19:26.773 --> 01:19:28.942
میدونستی؟
آره
01:19:28.977 --> 01:19:30.395
البته که میدونستی
01:19:30.437 --> 01:19:32.147
نه ؛ این عالیه
01:19:32.196 --> 01:19:33.614
آره
01:19:37.986 --> 01:19:40.071
این ترقه است؟
01:19:40.113 --> 01:19:41.698
خطکش گیرم اومد
01:19:41.740 --> 01:19:42.545
و این چیه؟
01:19:42.615 --> 01:19:43.950
این یک شوخیه
01:19:47.620 --> 01:19:48.788
کریسمس مبارک
01:19:48.830 --> 01:19:50.457
کریسمس مبارک
01:19:53.752 --> 01:19:54.836
اجازه بدdn
01:19:55.920 --> 01:19:57.172
آره
01:19:58.757 --> 01:20:00.197
تا حالا بوقلمونی به این بزرگی دیده بودی؟
01:20:01.676 --> 01:20:03.762
وایسا
01:20:03.803 --> 01:20:05.221
من درستش کردم
تو درستش کردی؟
01:20:05.263 --> 01:20:07.307
نظرت چیه؟
میشه با شما دوتا صحبت کنم؟
01:20:07.349 --> 01:20:08.808
آره
01:20:08.857 --> 01:20:11.193
چیزی بین شما دوتا هست؟
01:20:11.227 --> 01:20:12.187
نه
آره
01:20:12.228 --> 01:20:13.229
نه؟
آره
01:20:14.647 --> 01:20:16.566
ما خودمون میدونیم
01:20:16.608 --> 01:20:17.817
تمام خانواده میدونند
01:20:17.859 --> 01:20:20.028
اونا ما رو انتخاب کردند تا باهاتون صحبت کنیم
01:20:20.070 --> 01:20:20.987
درسته
01:20:21.029 --> 01:20:22.947
متاسفم که بهتون نگفتم
01:20:22.989 --> 01:20:25.367
بخشی از سفر بود
01:20:25.408 --> 01:20:26.326
دیوونه شدی؟
01:20:26.368 --> 01:20:27.702
نه
01:20:27.736 --> 01:20:28.862
شگفت انگیزه
01:20:28.912 --> 01:20:30.288
واقعا؟
01:20:30.330 --> 01:20:32.332
دو نفری که دوستشون داریم دارند با هم جور میشند؟
01:20:32.374 --> 01:20:33.458
آره
01:20:33.500 --> 01:20:34.668
فقط دلش رو نشکن
01:20:34.709 --> 01:20:35.960
و تو نمیخوای حالشو بگیری
01:20:36.002 --> 01:20:37.104
خب ؛ نه تا وقتی که تو حال خواهرمو نگیری
01:20:37.128 --> 01:20:38.963
و تو هم قرار نیست حال اونو بگیری
01:20:41.765 --> 01:20:43.517
باشه
01:20:43.551 --> 01:20:44.803
بیا بریم
01:20:44.827 --> 01:20:49.827
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
01:20:49.851 --> 01:20:54.851
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
01:20:59.401 --> 01:21:00.401
آره
01:21:03.405 --> 01:21:04.906
شگفت انگیزه
01:21:06.930 --> 01:21:09.930
یک سال و یک روز بعد
01:21:10.745 --> 01:21:11.913
و داور
01:21:11.955 --> 01:21:13.498
یک نگاه دیگه به ساعتش میندازه
01:21:16.292 --> 01:21:17.544
و سوت رو میزنه
01:21:17.585 --> 01:21:19.796
نیورون لیگ اروپا رو میبره
01:21:19.838 --> 01:21:21.381
یالا گراهام
01:21:21.423 --> 01:21:23.717
روی برد و این جمعیت استثنایی که اینجا هستند
01:21:23.758 --> 01:21:25.844
اومدند تا جشن بگیرند
01:21:25.885 --> 01:21:27.554
با این برد نیوبورن
01:21:27.595 --> 01:21:30.765
به صدر لیگ برتر رسید
01:21:30.807 --> 01:21:32.368
و اگه اونا بتونند به روند پیروزی ادامه بدند
01:21:32.392 --> 01:21:36.271
شاید در نهایت شاهد صعود اونا به لیگ قهرمانان باشیم
01:21:37.397 --> 01:21:39.983
آینده قطعا برای نیوبورن خیلی روشنه